Герой моих грез и кошмаров - Лана Ежова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дарина прикрыла лицо узкими ладошками и горько всхлипнула.
Ох, кажется, все серьезней, чем я думала!
– Дарина, – мягко позвала я, прикасаясь к ее плечу. – У вас не безвыходная ситуация, поверьте, все можно исправить. Главное, не молчите.
Утешая, я горячечно перебирала в памяти смутно запомнившиеся лица слуг. Кто же к ней пристает? Одно ясно точно: это не сам хозяин, в Алистере я уверена железно. Неужели руки распускает управляющий со смеющимися глазами? Не похож он на похотливого урода, кажется приятным мужчиной. Тогда кто?
– У вас замечательный, благородный лорд, Дарина. Расскажите ему все. Если боитесь, это могу сделать я.
Новое всхлипывание – и девушка отвела ладони. Она не плакала… она улыбалась.
– Простите, госпожа Рутшер, вы застали меня врасплох. Никто ко мне не пристает, поверьте! Я веснушки прячу.
Она вновь стеснительно улыбнулась, а я ощутила неловкость.
– О, простите… Я надумала себе всякого.
Вот это я просчиталась! Чую, перемоют мне теперь кости на кухне: приехала фифа из глубинки и сразу бросилась выискивать бедняжек, чтобы навязать ненужную помощь. Глупая ситуация. Но иначе я не умею, не могу пройти мимо чужой беды.
– Мне очень приятно ваше беспокойство, госпожа Рутшер. Вы первая заметили, что со мной что-то не так, и предложили помощь. – Тон голоса Дарины изменился. Сейчас со мной говорила не прислуга, а равная по положению, уверенная в себе женщина. – Вы правы в одном: наш лорд замечательный, работать на него – большая удача.
Я улыбнулась через силу.
– Рада, что ошибалась и у вас все хорошо.
– А я рада, что у нашего лорда появился новый специалист с высокими моральными устоями. – Дарина резко перевела тему: – А правда, что на вас в пути напали? Что лорд Аламейский от вампиров отбивался? Его люди не пострадали?..
За новую тему я уцепилась охотно. Алистер не говорил, что нападение на понтон – тайна, поэтому без особых сомнений рассказала о наших приключениях.
Дарина, охая, разглаживала мои платья магией и вешала в гардеробной, находящейся рядом со спальней. Работала она быстро и качественно. И вскоре мы перешли в комнату Оливера.
Предсказуемо, он даже чемоданы не раскрыл, зато расставил коллекцию камней на прикроватном столике.
– Какая красота! – восхитилась Дарина. – Разрешите посмотреть?
Оливер, надувшись от гордости, кивнул.
Наблюдая, как девушка общается с моим ребенком, я убедилась, что она кто угодно, но не простая служанка. Слишком свободно себя вела. А может, сказывалось то, что Дарина хороший бытовой маг? Может статься, что она одна держала в порядке целый этаж и получала за это больше, чем я в школе. Хорошие бытовики на вес серебра.
– Господин Рутшер, обязательно сходите к озеру, на берегу интересные камни попадаются. Вдруг подойдут вам для коллекции?
– Мама, можно сбегать? – Глаза сына уже загорелись предвкушением.
– Можно, но только с Лил, – разрешила я и добавила поспешно: – Не купаться – слишком рано, вода еще не прогрелась.
Оливер рванул в соседнюю комнату к верной подруге по приключениям.
– Замечательный у вас ребенок, – мечтательно произнесла Дарина. – Еще и универсал. Вы наверняка очень счастливы.
Я неопределенно пожала плечами.
Как ни нравилась мне девушка, а говорить на серьезные темы я не хотела. Аламейский посвятил слуг в мою тайну, да, но это была необходимость, и наверняка у придворных, находящихся на службе у короля, нет случайных людей – все дают особые клятвы о неразглашении информации. И все же делиться своими эмоциями с посторонним человеком я не хотела.
Помогать с вещами Лил не пришлось: она сама разобрала чемоданы.
– Все мои вещи поместились в углу гардеробной, – весело сообщила она.
– Позвольте я приведу их в достойный вид после путешествия, – услужливо предложила Дарина.
– А я уже их выгладила с помощью чар! – довольно сообщила Лил.
Девчонка, которую я выкрала у бандитов на постоялом дворе два года назад, была перспективной воздушницей, но обожала бытовые чары. Порой мне казалось, что она играла в них, как маленькие девочки в куклы.
Так, многие аристократки никогда не признаются, что могут ставить заплатки, убирать и гладить с помощью магии, будто это принижает их достоинство. Манеры Лил, ее навыки и знания порой убеждали, что она из знатной семьи, но потом она как-нибудь чудила – и я убеждалась, что мне все привиделось. Лил – ребенок зажиточных мещан или успешного купца, ее выкрали ради выкупа еще малышкой, но почему-то не вернули родителям. Потрясения серьезно сказались на памяти, и Лил многое забыла, в том числе и своих родных…
– Кстати, что ты там говорила о нарядах в уголке гардеробной? На днях отправимся в город и купим тебе несколько новых платьев, – невозмутимо заметила я.
– Джемма, я не хочу. – Лил нахмурилась.
– Ты скоро станешь студенткой Столичного университета магии, – напомнила я. – Новые наряды необходимы.
– У меня прекрасные платья, которые пошила портниха из Подгорска!
Я бросила взгляд на внимательно слушающую нас Дарину и не стала спорить. Потом поговорю с упрямой девчонкой, которая вбила себе в голову, что должна экономить, чтобы не быть мне обузой.
Когда выходили из комнаты Лил, я попросила служанку:
– Будьте добры, зайдите ко мне еще на минутку.
Глаза Дарины напоминали кофейные блюдца, когда вскоре я протянула ей стеклянную баночку.
– Это подарок. Наносите каждый вечер на кожу лица перед сном – обещаю, вы быстро забудете о веснушках.
– Госпожа Рутшер, это так неожиданно! – Девушка смутилась. – Не стоит беспокоиться, мне хватает пудры.
Пудры, которая не подходит по тону и превращает симпатичную девушку в невзрачную мышку.
– Я настаиваю. Уже после первого применения веснушки поблекнут.
– Разве так быстро бывает? – удивилась Дарина искренне.
– А вы проверьте. – Я подмигнула.
Любопытство победило, и мой подарок приняли.
Наделив симпатичную мне девушку самым покупаемым кремом в Подгорске, я отправилась на поиски детей.
Несколько часов вместе с Оливером и Лил я обходила огромное поместье герцога. На садовый лабиринт лишь посмотрели – управляющий предупредил, что на его прохождение могут уйти часы, если свернуть не в том месте. Отложив приключение на другой день, мы немного полюбовались на внешнюю стену из подстриженных тисов и отправились на озеро.
Белые и черные лебеди бесстрашно плавали у самого берега, не боясь людей. Похоже, их прикармливали. Пообещав Оливеру, что в следующий раз мы придем с угощением, я разрешила им с Лил немного поплавать.
Приготовившись сушить ребят магией, приятно удивилась, когда управляющий лично принес покрывало на землю и пушистые, пахнущие мятой полотенца.
– Я распорядился, чтобы вам подали обед на затененную