Туманы Ричмонда - Игорь Ливиц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В субботу утром к дому Лилит подъехала видавшая виды машина, в которой за рулём был Майкл, рядом сидел Адам, на заднем сиденье — жена Майкла Вики и их дочурка Джэклин лет трёх-четырёх. На машине сверху лежали доски для серфинга, а в багажнике гидрокостюмы и всё, что нужно для удачного пикника. Лилит почему-то хорошо запомнила эту первую совместную поездку на Stinson Beach. Джэклин в пути немного капризничала, но это не умаляло удовольствия от красивой горной дороги и от шуток Адама и Майкла, которые вовсю подкалывали друг друга и и женщин на заднем сиденье.
Было тепло, но стояла легкая дымка тумана. На пляже Адам и Майкл переоделись в гидрокостюмы, взяли доски и отправились кататься. Лилит, Вики и Джэклин остались на берегу. Волны были небольшие, но Адам с трудом удерживался на ногах, и его несколько особенно забавных падений вызвали у Лилит улыбку. В отличие от своего друга, Майкл катался первоклассно, летая на волнах как профи.
Вики была старше Лилит, где-то возраста Майкла и Адама, но найти общий язык оказалось довольно легко. У Вики — тоже итальянские корни, и выросла она в районе North Beach, который туристы называют Маленькой Италией, недалеко от того места, где жили родители Лилит.
Сквозь дымку тумана проглядывало бледное солнце. Лилит и Вики устроились близко к воде, там, где начинался уже влажный песок. Около них шумели волны, которые как будто пытались подобраться поближе и облизать пеной их босые ноги. Джэклин неподалеку сосредоточенно строила что-то из песка.
Вики рассказала, что Майкл и Адам друзья ещё со школы, и что Адам очень помог Майклу прийти в себя, после того как он вернулся со службы в морской пехоте с посттравматическим стрессовым расстройством. «Адам классный парень, и я рада, что у него появилась такая красивая и приятная девушка», — сказала Вики. Oни болтали, и Лилит на мгновение представила, как все вместе приезжают на это же место лет через пять с подросшей Джэклин, и рядом с ними с совочком копается в песке хорошенький ребёнок, их с Адамом сын или дочка.
При этом воспоминании Лилит стало так больно, что она вернулась к реальности. Солнце уже катилось к горизонту, а стакан был пуст. «Какая же ты всё-таки сволочь, Адам», — сказала женщина вслух и заплакала от жалости к себе.
Глава 36
Я и Майкл чувствовали, что пружина событий вот-вот стремительно разожмётся, и нам больше тянуть время нельзя. Нельзя сказать, что мы до конца понимали Сэма, для нас он был как человек с другой планеты. Но мы знали его лучше и догадывались о его планах больше, чем кто-либо другой. Остановить его могли только мы.
— У нас нет по-прежнему реальных доказательств, — сказал Майкл.
— Нет, — покачал головой я.
— Нам нужна запись, где он сам говорит о своих планах. Позвони Сэму, скажи, что хочешь встретиться с ним обсудить продажу монеты.
— Ты серьезно? Да он не придет, а просто пришлёт своих головорезов.
— Если ты добавишь, что ты знаешь, где материалы Риверы, я уверен, что Сэм придёт сам.
— Так материалы наверняка были в ноутбуке, который они утащили.
— Он не может знать, что других копий не существует.
— Допустим, ты прав. Ну и что дальше?
— У тебя будет записывающее устройство. Сэм умён, но ужасно самоуверен. Как ему не распушить хвост и не похвастаться перед бывшими одноклассниками?!
— Ты ожидаешь, что он начнёт выдавать на себя компромат?
— Мы построим разговор так, чтобы он попался.
— Сомнительно всё это.
— У тебя есть план лучше?
Я покачал головой.
— Тогда по рукам?
— По рукам, — неохотно отозвался я.
Отыскав визитную карточку, которую мне дал в кафе мужик со сломанном носом, я набрал номер с телефона Майкла, чтобы не светить мой новый. Соединили сразу, и мелодичный женский голос сказал: «Подождите минутку», — и меня поставили в режим ожидания. Наконец, женщина подключилась снова и сказала:
— Я вас слушаю.
— Мне нужно поговорить с Сэмом Аэлем.
— Он бывает здесь редко. Как вы, несомненно, знаете, он теперь мэр города. Хотите, оставьте сообщение? Я передам.
— Это срочно. Не могли бы вы соединить меня с ним?
— А кто звонит?
— Меня зовут Адам, звоню по поводу старинной монеты. Он поймёт.
— Хорошо, подождите.
Меня снова поставили в режим ожидания. На этот раз прошло минут пять. Затем раздался знакомый, но звучащий как-то по-другому голос. Как будто со мной говорил оперный баритон.
— Адам, ну наконец-то. Долго ждал твоего звонка. Я даже прервал совещание в мэрии, чтобы тебе ответить. Как говорится, на какие вершины не подняла бы тебя судьба, никогда не забывай старых друзей, — добавил он со смешком.
— Ты ещё интересуешься монетой?
— Конечно, коллекционер всегда остаётся коллекционером.
— Давай встретимся, обсудим твоё предложение.
— Как с тобой связаться?
— Позвони на этот номер, это телефон Майкла. И ещё одно. Мы заодно обсудим с тобой материалы Энди Риверы.
Возникла пауза. Самодовольство в голосе Сэма исчезло, но он спросил ровно, не выдавая подспудного беспокойства:
— Какие материалы?
— Ты знаешь. Звони, время не ждёт, — сказал я и повесил трубку.
— Ну вот, удочку мы забросили. Посмотрим, что будет дальше, — произнёс я, поворачиваясь к Майклу.
Майкл выглядел очень сосредоточенным и даже не стал мне отвечать, а просто кивнул.
Сэм перезвонил буквально через час и назначил встречу через три дня в офисе, недалеко от Москоне конференц-центра. Майкл быстро выяснил, что это место, в котором комнаты для совещаний сдаются по часам, как правило, маленьким стартап-компаниям, которые своего помещения не имеют.
— Странный выбор для встречи, ты не находишь? — спросил я Майкла.
— Возможно, это вариант, чтобы не привлекать внимания. В таких местах каждый день новые люди, никому ни до кого нет дела. С точки зрения безопасности меня устраивает. В конце концов, не застрелят же они нас в центре города, в здании, где полно случайных людей?!
— Тогда давай готовиться. Расскажи, как ты хочешь построить разговор.
Тем же вечером на мой старый телефон позвонила Лилит, и дело приняло неожиданный оборот. Когда раздался звонок, и высветился её номер, я секунд пять колебался, перед тем как ответить. Наконец, я провел