Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Господин Счастливчик - Джеймс Суэйн

Господин Счастливчик - Джеймс Суэйн

Читать онлайн Господин Счастливчик - Джеймс Суэйн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 59
Перейти на страницу:

— Вот черт! — не выдержал Ламар.

Через минуту приехали две «скорые» и половина галфпортской полиции. Началась погоня за Хаком. А медики уложили троих раненых на каталки и повезли в больницу. Джерри сел в «скорую» к Ламару.

— Что ж ты его не пристрелил? — спросил он.

— А ты когда-нибудь человека убивал?

Ламар покачал головой.

— Тогда помалкивай.

Джерри отвернулся, пока фельдшер обрабатывал рану Ламара. Он почувствовал, что его трогают за руку. Это Ламар протягивал ему свой телефон.

— Позвони Изабель, пожалуйста. Расскажи, что случилось.

Джерри позвонил. Изабель была уже в курсе. Работников, на которых пало подозрение, задержали. Она попросила дать трубку мужу. Джерри поднес трубку к губам Ламара, тот прошептал что-то и попрощался. Джерри приложил мобильник к своему уху.

— Изабель, у меня к вам просьба. — Он наклонился к Ламару. — Какой стол блэкджека я отсматривал?

— Семнадцатый.

— Изабель, проследите за тем, чтобы изъяли мусорную корзину из-под семнадцатого стола блэкджека. В ней будет много использованных бумажных салфеток.

Она сказала «хорошо», и повесила трубку. Ламар улыбнулся.

— Использованные салфетки?

— Именно.

— Хочешь выиграть пари, да?

— Двадцать баксов на дороге не валяются, — заметил Джерри.

32

Валентайн еще переживал замечания Мэри Элис, когда под вечер в воскресенье ему позвонил Билл Хиггинс. Из-за нее он почувствовал себя отвратительным человеком, а ведь знаком с ней был всего один день. Женщины в этом смысле удивительные существа: они обладают гораздо большей силой, чем им кажется.

— Ты еще меня помнишь? — спросил Билл.

Вот только этого ему не хватало: почувствовать себя еще более виноватым. Разумеется, он помнил Билла. Но ничего ценного сообщить ему не мог. Тут Валентайн в очередной раз осознал, почему любит выключать телефон. Только так можно вести нормальную жизнь.

— Я работаю над этим делом, — сказал Валентайн. — Боссы казино кусают тебя за пятки?

— Завтра вызывают меня на ковер.

— А я думал, у вас встреча не раньше пятницы.

— Я тоже. «Ассошиэйтед пресс» не перестает трепать об этом деле. Они взяли в оборот мэрию и бюро по туризму. Ты в курсе, что Рики Смит нанял компанию по связям с общественностью в Нью-Йорке?

— На чьи средства?

— Это и я хотел бы знать.

Валентайн сидел в кресле-качалке на веранде своего дома и смотрел на лес. Во Флориде лесом называют заросшие болота. А здесь лес — это клены и сосны и кусты, в которых не кишат аллигаторы.

— Интуиция подсказывает мне, что Рики Смит — жулик, каких мало, — сказал он. — Но проблема в том, что я не могу это доказать.

Билл тяжело дышал в трубку. Он работал в Комиссии по игорному бизнесу уже тридцать лет. Найти новую работу на этом этапе жизни будет нелегко.

— Я тут наткнулся на одну странную штуку, — наконец вымолвил он.

— А именно?

— В ту ночь, когда Рики обставил «Монетный двор», я допросил весь персонал, работавший в зале. Всё выглядело нормально, без обмана. Но меня осенило: я же не побеседовал с группой видеонаблюдения. Я прочитал их отчеты. Ничего подозрительного не происходило, пока Рики выигрывал. Так что я не стал копать дальше. Но тут я подумал: какого черта, надо поговорить с этими людьми, прощупать их.

— И что-то нащупал?

— Ага. За столом крэпса следили два сотрудника. За десять минут до того, как Рики начал бросать кости, им позвонили из зала. Распорядителю в зале показалось, что две птички крадут у других игроков фишки.

Птичками называются зрители, которые стоят рядом со столом, но не играют. Казиношники их терпеть не могут, но избавиться от них невозможно. Страна-то свободная.

— Птички стояли у противоположных концов стола, — продолжил Билл. — Сотрудники службы безопасности наблюдали за ними. Вроде бы кражи не заметили. Но ты же знаешь, фишки трудно разглядеть.

— Да.

— Тогда один из них позвонил вниз и велел официантке, разносящей коктейли, подойти к ним. Она сказала птичкам, что принесет им бесплатные напитки, если они живут в гостинице казино. Птички обрадовались и представились. Официантка позвонила наверх и сообщила их имена сотрудникам. Те связались с полицией и Комиссией по игорному бизнесу, чтобы проверить, нет ли чего за этими птичками.

— И как?

— Нет. Оба чистенькие. Но есть и приятное. Когда я допрашивал этих сотрудников, один из них нашел эти имена в отчете.

— Знакомые есть?

— Фрэнк Барнс и Клейтон Маккормик.

Валентайн покопался в памяти.

— Впервые слышу.

— Они оба из Слиппери-Рока, штат Северная Каролина.

— Наверное, дружки Рики.

— Так я и подумал. Но потом вспомнил кое-что. Рики сказал мне, что приехал в Лас-Вегас один.

Валентайн вскочил из кресла. В лесу послышался пугливый шорох листьев. Прозрение, пришедшее накануне, вернулось. «Город у нас маленький». Как же ему сразу не пришло в голову: если люди в Слиппери-Роке готовы помогать Рики Смиту подстраивать выигрыш в лотерею и на бегах, отчего им не сесть в самолет и не отправиться в Лас-Вегас, чтобы и там он мог творить свои чудеса.

— Барнс и Маккормик жили в «Монетном дворе», — добавил Билл. — Приехали тем утром, уехали на следующий день.

Валентайну показалось, что деревья расступились и открыли перед ним дорогу. Прокручивая пленку видеонаблюдения, он следил только за Рики. И в этом заключалась ошибка. Надо было присматриваться к другим игрокам за столом. Он почувствовал головокружение, которое начинается, когда задачка вот-вот решится.

— Я тебе скоро перезвоню, — пообещал Валентайн другу.

Валентайн зашел в спальню, вытащил чемодан из-под кровати и достал пленку с записью Рики Смита. Вернувшись в гостиную, он сунул видеокассету в магнитофон под телевизором. Магнитофон чавкнул. Валентайн испугался, что он зажует пленку. Но экран вдруг ожил.

Валентайн просмотрел эпизод, в котором Рики выигрывает в крэпс. Рики бросал кости пятнадцать раз и все время оказывался в выигрыше. А ведь шансов у него было не больше, чем получить удар молнией, выйдя на улицу. Валентайн позвонил Биллу.

— У меня на экране стоп-кадр с Рики. Кто там Барнс и Маккормик?

Билл описал их очень подробно. Обоим лет по тридцать пять. Волосы редеют. Брюшко растет. Они стояли у разных концов стола. Когда Рики выигрывал, они прыгали и вопили как резаные.

— Говоришь, Барнс и Маккормик жили в «Монетном»?

— Да.

— В одном номере?

— Да.

Валентайн подтащил низкую скамеечку к телевизору. Именно этой детальки ему и не хватало. Барнс и Маккормик друзья. А друзья не стоят у разных концов стола. Значит, они входят в шайку. Они намеренно вели себя подозрительно, чтобы распорядитель в зале позвонил наверх и велел службе видеонаблюдения присматривать за ними. Такова была их роль в общей схеме.

— Мне надо подумать, — сказал Валентайн.

— Я подожду, — согласился Билл.

В доме быстро стемнело, стало холодно. Валентайн неподвижно сидел перед телевизором, двигая только пальцем, нажимавшим на кнопки пульта дистанционного управления. Когда пленка заканчивалась, он перематывал ее и снова следил за игрой в кости. Пятнадцать конов, пятнадцать побед. Но Валентайн никак не мог разобраться в схеме мошенничества. Он чувствовал, что начинает ненавидеть Рики. Хотя бы потому, что из-за его фокусов застрял здесь и не может заниматься более важными делами. Зазвонил телефон, лежавший на полу у его ног. Валентайн посмотрел на экран. Билл Хиггинс.

— Чем похвастаешься?

— Пока нечем.

— А у меня был мозговой штурм, — сказал Билл.

Валентайн смотрел в экран, напоминавший ему окно в другую Вселенную.

— Что-что?

— Я позвонил в бюро по туризму, попросил их связаться со всеми гостиницами города. Дал им задание: искать фамилии людей из Слиппери-Рока, которые были в Лас-Вегасе в эти выходные.

Валентайн оторвался от телевизора и посмотрел на телефон, светившийся в его руке.

— И?

— Ты не поверишь!

— Ну-ка?

— Их было двадцать шесть. Я записал всех.

Валентайн нажал кнопку «пауза» на пульте. Если жители Слиппери-Рока хотели поиграть, могли бы отправиться в Билокси или индейские казино Северной Каролины. Он сосчитал игроков за столом крэпса, подбадривавших Рики. Ровно двадцать шесть. Валентайн нажал кнопку «воспроизведение». Кости полетели на стол, зрители захлопали в ладоши.

— Господи Боже ты мой! — воскликнул он.

— Что такое?

— Да там все замешаны.

Валентайн чувствовал себя последним идиотом. Ключ к разгадке, который он все это время искал, лежал у него под носом. Рики научился мошенничать у балаганщиков. А в этих ярмарочных жульничествах участвует вся ярмарка. Поэтому-то кажется, что там все по-честному.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 59
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Господин Счастливчик - Джеймс Суэйн торрент бесплатно.
Комментарии