- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Миллстоун (Трилогия) - Анатолий Заклинский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шермана можно было понять. Он не хотел, чтобы эти торговцы перестали посещать Смоллкрик, поэтому их вещи им нужно было вернуть, тем более, что ничего противозаконного они собой не представляли. Конечно, где-то они торговали запрещёнными товарами, но сегодня уличить их в этом было нельзя.
На этом конфликт был исчерпан, а Миллстоун остался наедине со своими версиями. И тут всё было неопределённо – если бы при мертвеце были бы найдены деньги, то проще было бы всё свалить на его глупость. Но их не было и самым разумным Джону казалось то, что его ограбили, но ему удалось сбежать, он хотел угнать машину, чтобы потом её продать, но с этим у него тоже ничего не получилось. Слишком мало данных было для того, чтобы выстроить серьёзную версию.
– Не откажитесь зайти на свежий чай, мистер Миллстоун, – предложил Ник, – у вас ведь ещё обед.
– Не откажусь.
Когда они вошли в дом, старик, как показалось Джону, плотнее обычного закрыл дверь, да и в целом вёл себя подозрительно. Когда они, наконец, уселись за стол, он поставил перед Миллстоуном патрон.
– Может быть, по мне и не скажешь, но я тоже когда-то был молодым и немного разбираюсь в ружьях и патронах.
– После сегодняшних событий мне кажется, что молодость ваша была вполне удалой.
– Сейчас не об этом речь. Эта Салли, очень непростая штучка, поверьте мне. Вы ведь разбираетесь в пулях, сами всё понимаете.
– Разумеется, – ответил Миллстоун и взял в руки патрон, – никогда не доводилось видеть экспансивный такого калибра. И качество хорошее для самоделки.
Джон провёл пальцем по гладкой латунной гильзе.
– Вот-вот. Они знают очень серьёзных людей.
– Это и так было понятно. Ну а что до неё, то и ружьё совсем не простое.
– О да, – закивал старик, – мне доводилось видеть такие когда-то, но это доработанное.
– А оружейники из Бонека? Они могут сделать такое?
– Всякие слухи про них ходят, и если это их работа, то не знаю, на что они вообще способны.
– Ладно, со временем мы со всем этим разберёмся, – задумчиво выдохнув, сказал Джон, ещё раз взглянув на патрон.
ПРИЗРАКИ ДОНОВАНА
– Я видел их там, мистер Миллстоун, говорю вам совершенно точно.
– Понятно, сейчас будем разбираться.
Джон осматривал в бинокль равнину, находившуюся по другую сторону дороги. Разгулявшийся ветер гонял по ней пыль, ухудшая видимость. Изредка проскакивавшие в этом облаке куски травы и мусора, также поднятые вверх потоками воздуха, вряд ли можно было принять за человеческие силуэты даже ночью. Впрочем, мистер Донован не был похож на человека, страдающего галлюцинациями. Вряд ли можно было бы вести крупные дела, страдая подобным расстройством.
Альберт Донован руководил крупным по местным меркам постоялым двором, который находился между Сеймоном, Джейквилем и кучей куда более мелких приграничных поселений вроде Смоллкрика. Такое весьма выгодное расположение, позволявшее свести в одну точку несколько, путей, обуславливало наличие и торгового поста, на котором любой мог на определённое время арендовать лоток или несколько. Редко в какой день на местном рынке было затишье. Здесь можно было найти практически всё, чем закон разрешал торговать, а если правильно подгадать момент, то и гораздо больше. Дела мистера Донована шли отлично, и только в последнее время слухи о неких призраках, блуждающих вблизи его двора, начали отпугивать особенно суеверных посетителей.
Сам Альберт Донован, высокий седой мужчина с пышными усами, судя по холодности рассуждений, не был очень напуган этими сплетнями, в конце концов, его заведение эти самые призраки обходили стороной. И даже то, что он лично видел какие-то человеческие силуэты в ночной темноте, не могло сломить его веру в то, что все вопросы безопасности смогут решить охранники с обрезами, некоторые из которых даже в дневное время патрулировали территорию постоялого двора.
– Вы не пытались подойти ближе? – спросил Миллстоун, не отрываясь от своих наблюдений.
– Однажды мы устроили засаду, но в ту ночь никто не появился. Мои люди дежурили ещё две ночи после этого, но всё без толку. Они как будто чуют нас, – уверенно ответил Донован своим басовитым голосом.
– Ну разумеется, – Миллстоун задержал бинокль в одном положении, как будто пытался что-то разглядеть, – а днём местность осматривали?
– Конечно. Мои люди каждый день туда ходят. Вдруг, какие следы обнаружатся.
– А их нет совсем?
– Совсем.
– Ну, при таком ветре следы на пыли быстро сметёт, а вот что-то другое может и остаться.
– Ничего, мистер Миллстоун. Смотрели несколько раз.
– Значит, нужно сделать ещё одну попытку. Кстати, у вас или у ваших постояльцев ничего не пропадало?
– Нет. К нам они не подходят. Да и не думаю я, что это воры.
– Ну а кто это по вашей версии? – серьёзно спросил Джон, опустив бинокль и переведя взгляд на собеседника.
– Я не строю версий. Я человек дела. Поймаем, разберёмся, а рассуждать о призраках не по мне.
– Что же, эта позиция не самая плохая для здешних мест.
– Если я пока вам не нужен, меня ждёт работа, – извиняющимся тоном сказал хозяин, взглянув на часы.
– Конечно, мистер Донован, – с готовностью кивнул Джон, – тем более, что дело это небыстрое. Не хотелось бы вас отвлекать.
– Если я понадоблюсь, то меня можно найти в кабинете, а если не будет там, то спросите кого-нибудь. Я почти всегда на виду.
– Хорошо.
Хозяин зашёл в главное здание, имевшее три этажа и примыкавшее к гостинице. Миллстоун закурил сигарету и ещё раз осмотрел местность, но уже без бинокля.
– Ну и что вы обо всём этом думаете? – обратился он к Майку и Пиффу, тихо стоявшим рядом.
– Мне кажется, что у кого-то просто глюки, – сказал Саймон.
– Да не похож он на сумасшедшего. К тому же, есть те, кто сможет его слова.
– Может, обычные бродяги, – предположил Майлз.
– И тут не сходится. Обычные бродяги бродят вдоль дорог, к тому же места здесь глухие, тут и бродить особо некуда.
– А какие у тебя мысли?
– Я пока придерживаюсь позиции Донована – рано строить доводы. Мне бы очень пригодилась информация о том, что находится в этих горах, но, боюсь, здесь узнать об этом не у кого. Вроде не на диких территориях находимся, а всё белые пятна на карте.
Миллстоун снова взялся за бинокль, но на этот раз направил его вверх, чтобы лучше рассмотреть горы, вздымавшиеся за пыльной равниной. Но, к сожалению, никаких подробностей увидеть не удалось. Ему казалось вполне логичным то, что если бы кто-то хотел добраться до этих гор, ему нужно было бы пересечь эту равнину. Если бы он хотел скрыться от глаз людей, то лучше было бы делать это ночью, но в результате одного из таких переходов он попал в поле зрение людей Донована и его самого.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
