Детоубийцы - Сергей Донской
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уэххх! Крокодил снова зевнул, после чего его голова, увенчанная костяным гребнем, опустилась. Туловище и хвост с едва заметными поперечными полосами окаменели. Бронированная машина смерти экономила энергию.
Чужая плоть – вот что требовалось ему для подзарядки. Все его ненасытное существо жаждало мяса. Когда же она появится снова, настоящая добыча? Скоро, решил крокодил. Пока что он ее не видел, не слышал, не чуял. Он просто знал.
Косолапо переваливаясь на коротких, кривых лапах, крокодил двинулся вперед, пробираясь сквозь заросли. Волочащийся хвост оставлял позади примятую траву и взрыхленную почву. При ходьбе он казался неповоротливым, способным лишь ползать, пресмыкаясь на брюхе. Вот и хорошо. Живности незачем знать, какую скорость он способен развивать при беге на короткие дистанции. Стоит ему пружинисто распрямить лапы и…
Но бежать было не за кем и незачем. Добравшись до маленького пруда с застоявшейся водой, крокодил бесшумно погрузился туда и застыл, автоматически регулируя объем воздуха в легких. Над поверхностью остались торчать только ноздри и глаза, в то время, как их обладатель исчез из виду. Он был идеально приспособлен для скрытного передвижения в воде. Его серповидные ноздри, втягивающие и регистрирующие сотни запахов одновременно, обладали способностью мгновенно смыкаться при экстренном погружении. Необычайно чуткие уши были снабжены точно такими же предохранительными клапанами. Слегка подслеповатые глаза в воде не закрывались, зато затягивались прозрачной защитной пленкой. Близко поставленные, они обеспечивали эффект бинокулярного видения, без которого невозможно измерять и оценивать расстояние с точностью до миллиметра.
Какое расстояние? Известно какое – между крокодилом и его жертвой.
Затем шли в ход конические зубы, действующие по принципу капкана. Жевать крокодил не умел, хотя ему ничего не стоило раскусить панцирь черепахи. Если зубы случайно ломались или выпадали, на их месте тут же вырастали новые, так что количество их оставалось неизменным: шестьдесят шесть, всегда шестьдесят шесть.
Кто способен противостоять этому прирожденному убийце, в желудке которого перевариваются не только кости, но и камни, глотаемые для измельчения пищи?
Кто осмелится прошмыгнуть перед носом такого чудища? Крокодил дернулся было в сторону вынырнувшей неподалеку лягушки, но заставил себя сдержаться. Не столько энергии приобретешь, сколько растратишь, гоняясь за всякой мелюзгой. Неразумно отвлекаться по пустякам, когда вожделенный приз уже повис над прудом.
Мускулистый, сплюснутый по бокам хвост произвел пару волнообразных взмахов, после чего крокодил поплыл уже по инерции. Его снабженные перепонками лапы, вытянутые назад, плотно прижались к корпусу, сокращая сопротивление воды.
Он успел как раз вовремя. Обильная пища дожидалась его на другой стороне пруда. Все, что требовалось, это схватить ее, дернуть посильнее и уволочь на дно.
* * *Рывок был таким сильным, что держащегося за трос Приходько подбросило вверх, а секунду спустя он шлепнулся на землю, не понимая, как жалкому брюхатому чиновнику удалось проделать с ним такой вот фокус. Но чиновника по имени Салех Салем больше не было. На другом конце троса Приходько обнаружил лишь две его связанные руки, вырванные из плечевых суставов. Наличие рукавов придавало им вид совершенно дикий, нереальный. И все же это были руки, человеческие руки.
«Блевану или нет?» – спросил себя отставной прапорщик.
Не поддался на провокации сжавшегося желудка, перетерпел, а потом забросил уже бесполезный трос в бассейн и побрел к бунгало.
– Куда ты его дел? – изумился Белов, увидев, что Приходько вернулся один.
– Там эта тварь, – последовал маловразумительный ответ, сопровождающийся жестом в темноту.
– Что Салем тварь, я сразу понял, – сказал Белов. – Но где он? Ты его отпустил?
– Он все рассказал? – подала голос Джезла.
Приходько отрицательно качнул опущенной головой.
– Помнишь, как ты в озере купался, Олежа? – начал он издалека. – Там еще к берегу приплыли крокодилы.
– Так? – наморщил лоб Белов.
Джезла первой сообразила, что приключилось, и, схватившись за щеки, зашлась истерическим, почти безумным смехом.
– От этих сраных крокодилов, – с чувством произнес Приходько, – просто проходу нет в Африке. Плюнешь, непременно попадешь в одну из этих зеленых тварей.
Хохочущую Джезлу перегнуло пополам.
– Ты хочешь сказать, что?..
Белов не договорил, но было ясно, что он хочет спросить.
Приходько кивнул:
– Да.
– Ты понимаешь, что натворил?
– Понимаю. Потерял очень важного языка. Но это еще не самая плохая новость.
– Есть хуже? – печально спросил Белов.
– К сожалению, да, – ответил Приходько. – Сюда едут. На нескольких машинах. – Взяв товарища за плечо, он развернул его в ту сторону, где мелькали фары машин, приближающихся из темноты. – Немаленькая компашка.
Прекратив хохотать, Джезла уставилась на движущиеся огоньки.
– Это по мою душу, – обронил Белов.
– По наши души, – поправил его Приходько. – Мы теперь в одной связке.
– Вот только про связку не надо. Не трави душу.
Они обменялись мрачноватыми улыбками, больше похожими на звериные оскалы. Их травили. Охотники были все ближе и ближе.
– По коням! – деловито скомандовал Приходько.
Опасность подействовала на него, как доза героина на наркомана.
Глава 18
Кольцо сжимается
Поскольку ехать навстречу незваным гостям никто не собирался, Приходько направил свой джип прямо на ограду, за которой начиналась просека в джунглях.
– Сейчас поглядите, какой у меня вездеход! – крикнул он, переключая передачу.
Надсадно воя, джип запрыгал по кочкам, тяжело переползая через гнилые древесные стволы и форсируя промоины, наполненные жидкой грязью. «Гранд Чероки» брал препятствие за препятствием, но и преследователи не отставали, как видел Белов, разместившийся на заднем сиденье.
Внезапно «Чероки» провалился в грязь чуть ли не по окна и, дергаясь вперед и назад, стал раскачиваться в этой трясине. Скрипя зубами, Приходько манипулировал сцеплением и коробкой скоростей, заставляя двигатель рычать на все лады. Головная машина преследователей находилась в каких-то сорока метрах, когда он крикнул:
– Под сиденьем оружие. Выбирай любое и задержи их.
Покопавшись в арсенале прапорщика, Белов воспользовался девятимиллиметровым «узи», вполне годящимся для ближнего боя. Выкатившись из джипа, он выпустил из автомата три короткие очереди, погасившие фары, а оставшиеся в магазине пули вогнал в автомобильный салон сквозь обвалившееся лобовое стекло.
За это время Приходько успел выехать из болота. Как только Белов вернулся на место, красный «Чероки» торжествующе взревел и устремился дальше.
Погони можно было не опасаться. Подбитая машина надежно перегородила лесную просеку.
«Интересно, скольких я только что завалил?» – спросил себя Белов и тут же позабыл об этом. На самом деле ему не было интересно. Чем больше он убивал, тем меньше хотелось думать об этом.
* * *Тананзе поднялся из ванны, выпрямившись во весь свой немалый рост. Покрытый блестящим панцирем струящейся воды, он смотрелся внушительно, как древнеязыческий идол, вытесанный из черного камня.
– Как ушли? – спросил он.
Трое мальчиков, собравшихся возле ванны с полотенцами, мазями и маникюрными приборами, попятились. Тананзе не кричал, но его голос рокотал, подобно отдаленному грому. Будет буря!
– Двоих ранили, одного убили и ушли, – сказал Кулафье. – Мощный джип. В джунглях не догнать.
– А вы стреляли? – спросил Тананзе, переступая борт ванны.
Мальчики сделали еще по одному шагу назад. Майор остался стоять на месте, хотя было заметно, что напускное спокойствие дается ему нелегко.
– Конечно, мой генерал, – ответил он. – Но русские открыли огонь первыми.
– Почему?
Кулафье молча пожал плечами. Ему нечего было ответить.
– Почему? – заорал Тананзе, трясясь всей своей жирной тушей и топая ногами. – Я приказал всех уничтожить! Значит, надо было стрелять сразу! Какого дьявола вы медлили?
Кулафье снова пожал плечами. Не посвящать же этого тупоголового бегемота в подробности ночного боя? Если бы Кулафье находился в головной машине, он, возможно, и открыл бы огонь первым. Но, к счастью, там ехали другие.
– Не все возможно предусмотреть и просчитать, – пробормотал майор, видя, что от него ждут хоть какого-то вразумительного ответа.
– Зачем тогда ты мне нужен, если ты не все можешь предусмотреть и просчитать? – презрительно бросил Тананзе и сделал знак, чтобы его начали вытирать. – Я нанял тебя как лучшего из лучших, но ты не лучший, нет. – Он поднял одну ногу, облегчая задачу своим маленьким слугам. – Белофф лучший. Он постоянно тебя обыгрывает. Ты не сумел с ним справиться, майор.