- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Аллея кошмаров - Андрей Евграфов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы закончили завтрак и пошли на прогулку. Я показал Чарли первый и второй этаж нашего приюта. На третьем этаже нам был интересен лишь чердак. Мне хотелось поискать там летучих мышей, но сестра Дэниелс могла нас заметить и отправить в карцер обоих. Испытывать судьбу не хотелось, и мы вышли на улицу. До сих пор помню, как в тот день светило солнце и каким счастливым был Чарли. На его лице сияла улыбка довольного жизнью мальчишки.
– Почему ты так улыбаешься? – осторожно спросил я.
– А ты разве не видишь? – ответил он, устремив свой взгляд на небо.
– Не вижу чего?
– Сегодня я нашел себе друга. Разве это плохо?
– Нет, – промямлил я. – Это прекрасно. Просто…
Чарли резко повернулся ко мне и крепко схватил за плечо. Он посмотрел мне прямо в глаза и сказал:
– Нам нужно держаться вместе!
– Хорошо.
– Скажи это.
– Нам нужно держаться вместе.
– Клянись! – прошептал он.
– Клянусь! – прошептал я в ответ.
Как только я закончил говорить, Чарли крепко меня обнял. Готов поспорить, что в тот момент некоторые мои кости издали нехарактерный для них хруст, но мне было совершенно плевать. У меня появился друг, который нуждался во мне так же сильно, как и я в нем.
– Ну, хватит, а то мы как придурки.
– Да, что-то я расчувствовался.
– Бывает, не переживай. Что тебе показать?
– Когда ты рассказывал об Эдди, ты упомянул какой-то карцер. Что это такое?
– Это небольшая каморка под лестницей на первом этаже, куда на одну, две или три ночи запирают провинившегося. Там нет света, вечная сырость и…
– В туалет отпускают?
– Нет, в этом весь прикол. В туалет нужно ходить прямо в карцере.
– Это как?
– Там стоит ведро, в которое ходят по нужде.
– Ужас.
– Согласен, это отстой. Мой тебе совет: не попадай в передряги, и все будет хорошо.
Чарли нахмурил брови, и дальше мы пошли молча. По нему было видно, что он испытывал небольшой стресс от нахождения в приюте. И я его прекрасно понимал. Не так давно он жил нормальной жизнью двенадцатилетнего мальчишки, пока не появился Дэвид Гилмор и не разрушил все. Думаю, что он каждую ночь представлял, как пробирается в дом к этому чудовищу, достает молоток и с улыбкой на лице проламывает ему череп. На мой взгляд, он имел полное право мечтать об этом. Судьба частенько подкидывает нам дерьмовые сюрпризы, но Чарли достался самый дерьмовый из всех возможных.
– Мистер Палмер, – крикнул кто-то издалека.
Это была сестра Херст, которая бежала нам навстречу. Чарли начал нервничать, но я его быстро успокоил и рассказал о том, что именно она вытащила меня из карцера. Он в эту историю поверил с трудом, но вроде бы успокоился. В тот момент меня больше удивило то, что сестра бежала к нам не со скоростью монахини, а со скоростью охотничьей собаки. Эта мысль показалась мне смешной, и я заулыбался во все тридцать два зуба. В свою очередь, Чарли начал тихонько посмеиваться.
– Мистер Палмер, – повторила она уже более строгим голосом. – Мне нужна ваша помощь. Вы мне поможете? Услуга за услугу, вы помните?
– Да, конечно. Я и Чарли можем…
Сестра Херст не дала мне договорить и перешла на крик:
– Никакого Чарли! Вы поняли? Никакого!
– Я вас понял.
– Тогда прощайтесь со своим товарищем и следуйте за мной.
Я растерялся и не знал, как на это реагировать. С одной стороны, я и правда был обязан сестре Херст. Она вытащила меня из карцера, который был пропитан пролитыми слезами мальчишек и запахом их мочи. Но, с другой стороны, я думал, что она будет более добра и снисходительна ко мне. Как-никак это она сказала, что будет моим другом и, насколько мне известно, на друзей так голос не повышают.
– Я тогда пойду помогу ей, увидимся в комнате.
– Будь осторожнее, что-то не нравится мне она, – шепотом предупредил Чарли.
– Это ты еще с другими не общался, – с улыбкой ответил я.
– Я серьезно, Стивен. Будь аккуратен.
– Аккуратность – мое второе имя!
Сестра Херст топнула ногой, и я, как послушная собачка, тут же пошел за ней. Мне было очень интересно, что же за помощь ей понадобилась и почему именно от меня. Дикое волнение внутри подсказывало, что ни в коем случае не нужно идти за ней, но я заглушил это мерзкое чувство. В этот момент мне нужно было развернуться и побежать прочь, но я, к сожалению, этого не сделал.
* * *
Я не успевал за сестрой Херст, и мне даже приходилось переходить на бег, чтобы просто с ней поравняться. Наверное, у нее под платьем был пропеллер, который в значительной мере ускорял ее передвижение. Звучит забавно, но, если бы я сказал это вслух, мне бы не поздоровилось. Думаю, сестра Херст с большим удовольствием погнала бы меня пинками до самого Колорадо.
Мы зашли обратно в приют, свернули в коридор, и, дойдя до последней двери, сестра Херст стала искать ключ. Она проверила оба кармана на своей рясе, но там было пусто. Я совершенно случайно увидел, как небольшая связка ключей болталась на белой веревке, которой она была опоясана.
– Ваши ключи здесь, на веревке.
Сестра Херст посмотрела на меня, как на самого мерзкого человека, которого она когда-либо встречала. В ее глазах загорелись маленькие огоньки гнева, которые я постоянно видел у сестры Дэниелс. Мне стало не по себе, и я вжался в стену с такой силой, с какой только мог это сделать.
– А ну заткнись! Еще не хватало, чтобы нас заметили, – процедила она сквозь зубы, схватив меня за плечи. – Ты меня понял?
Она трясла меня, как куклу, которую купили на блошиной распродаже за бесценок. Мне было совершенно непонятно, куда делась та добрая и ласковая сестра Херст и откуда взялась ее противоположная версия. Я чертовски сильно растерялся и не мог выдавить из себя ни слова, что приводило ее в еще большее бешенство.
– П-п-понял, – прошептал я.
Сестра Херст открыла дверь и велела мне зайти первому. Я сделал шаг в темное помещение и тут же, потеряв равновесие, кубарем покатился по лестнице вниз, а ее ступеньки впивались мне в спину, как острые лезвия. Я упал на холодную землю и громко застонал. Ко мне подбежала сестра Херст и со всего размаху ударила меня по лицу.
– Я же велела тебе заткнуться! – закричала она. – Ты совсем

