- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Рог изобилия - Дэй Леклер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ей необходимо найти выход из этой путаницы. Она теребила пальцами кулон, стискивала золотой его помидор как будто в поисках вдохновения. Если бы у меня был выход, думала она. Хотя бы один! Но ничего не приходило ей в голову.
Выпустив из пальцев цепочку, она откинула назад волосы и огляделась. По крайней мере подготовка к рабочему дню идет нормально. Это что-то да значит. Ее помощники спорили теперь очень редко, дядя Клетес уже несколько дней не упоминал о политике, а Уолкер, кажется, даже в эту минуту ему улыбался. Так почему же она не может радоваться хотя бы этому?
Ее размышления прервал голос Райнера:
– Джордан, ты слышала, что я сказал?
Она отрешенно посмотрела на него.
– Что?
– Я сказал, что снаружи собирается огромная толпа. С чего бы?
Ей потребовалось несколько секунд, чтобы вникнуть в смысл его слов. Наконец, не выдержав, он схватил ее за плечи и подтащил к дверям магазина. Она увидела все увеличивающуюся очередь покупателей, с нетерпением ожидающих открытия.
– О-о! Сегодня, кажется, среда. Уже действует наша реклама.
– Что за реклама?
– Мы решили несколько раз дать рекламу в газеты о снижении цен, чтобы посмотреть, не сможем ли мы таким образом…
– Сорвать планы Торсенов? – высказал он предположение.
Она слабо усмехнулась.
– Что-то вроде того. – Еще раз посмотрев на толпу, она слегка нахмурилась. – У нас, конечно, довольно низкие цены, но о таком я даже и не мечтала. Ну ладно. Давайте готовиться! – крикнула она всем в зале. – Сегодня нас ждет трудный день!
Она открыла дверь, и покупатели чуть ли не лавиной хлынули в магазин. Понимая, что Мишель и дядя Клетес не справятся вдвоем, она тоже села за кассу. Через несколько минут женщина, которую она до тех пор ни разу не видела, подошла к кассе с двумя корзинами в руках. Одна была доверху наполнена виноградом, а другая – нектаринами.
– Я не могла поверить своим глазам, когда увидела ваше объявление. Решила поспешить сюда, пока вы не разорились, – выдохнула она, опуская свою ношу на стойку у кассы.
Джордан улыбнулась.
– Такого не случится.
Она взглянула на корзинки покупательницы и была немного разочарована – там лежали только удешевленные продукты. Хорошо бы уговорить ее на что-нибудь еще в придачу, из обычного ассортимента. Ну да ладно, утешила она себя. Может быть, эта женщина придет к ним еще раз. Может быть, она станет покупать у них регулярно.
– Я рада, что вы нами довольны, – сказала Джордан с дружелюбной улыбкой и подвинула два пакета с фруктами. – Думаю, пятьдесят девять центов за фунт – прекрасная цена.
Женщина рассмеялась.
– Еще бы! Но девятнадцать центов – просто непревзойденная!
Джордан, обомлев, уставилась на нее.
– Что?!
– Девятнадцать центов за фунт, – повторила женщина, повышая голос. – Так говорится в вашем объявлении. – Она достала из сумки газету, развернула ее и ткнула коротким толстым пальцем в нужную строчку. – Вот, пожалуйста, черным по белому: «Виноград. Девятнадцать центов за фунт. Нектарины. Двадцать девять центов за фунт. Помидоры. Десять центов за фунт». – Женщина окинула Джордан ледяным взглядом. – Если бы я не выращивала помидоры сама, то набрала бы и их полную корзину!
Цифры прыгали у Джордан перед глазами, сначала она не могла поверить, потом ужаснулась. Объявление. Объявление, которое дядя Клетес вызвался за нее сделать, чтобы она смогла отправиться с Райнером! Объявление, которое она намеревалась проверить – и не сделала этого. Потому что была настолько очарована Райнером!
– З-здесь, должно быть, какая-то ошибка, – заикаясь, выговорила Джордан.
– Разумеется, это станет огромной ошибкой, если вы откажетесь от своих обязательств, – согласилась женщина, перейдя почти на визг. Несколько покупателей перестали выбирать товар и обернулись на шум. – Вы ведь собираетесь выполнить свои обязательства, не так ли? В противном случае я вам не завидую.
В магазине вдруг воцарилась тишина. Джордан спрятала сжатые в кулаки руки под кассу, чтобы скрыть дрожь в пальцах.
– Разумеется, мы отвечаем за наши объявления. Я… я просто была удивлена, что это вызвало такой ажиотаж, – солгала она, собрав всю свою выдержку.
Райнер остановился около нее.
– Что происходит? – пробормотал он.
– Все в порядке, – чуть слышно ответила она и дотронулась до своего кулона. – Небольшая путаница с объявлением.
Он окинул ее долгим испытующим взглядом.
– Что я могу сделать?
– Следить за тем, чтобы прилавки не оставались пустыми. – Голос ее сорвался, выдавая мучительную тревогу. Райнер, конечно, заметил это, но не произнес ни слова. Ответив быстрым кивком, он направился в холодильную комнату, позвав за собой Энди и Лероя.
Джордан изо всех сил старалась скрыть свою панику. Что ей делать? Мысль о невероятно огромной сумме денег, которую им придется потерять, ужасала ее. Она быстро подсчитала стоимость первой покупки, потом следующей – опять только удешевленные продукты – и опустила ничтожную сумму в кассу. Через час ей стало понятно, что спрос значительно превысит их запасы.
– Энди, – позвала она, – сядь, пожалуйста, за кассу. – Она поспешила в подсобные помещения, где Райнер, Лерой и Уолкер работали не покладая рук, чтобы постоянно заполнять прилавки. – Мне придется съездить к Константину, – сообщила она, отводя взгляд от Райнера.
– Нет, – твердо заявил он. – Останови эту бессмыслицу, пока не поздно. Можно вывесить другие цены, объяснив, что в газете была опечатка. Покупатели поймут.
Она подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза.
– В газете не было никакой ошибки. Ошибку сделала я. – И это было правдой. Никогда она себе не простит, что не проверила объявление. – Мне необходимо сохранить репутацию магазина. А это значит – держаться обязательств и обеспечить столько товару, сколько потребуется. И не имеет значения, чего это будет нам стоить.
Не добавив больше ни слова, она вышла из магазина и забралась в кабину грузовика.
Голова ее бессильно упала на руль: ей показалось, что почва уходит из-под ног. Как она сможет выбраться из этого хаоса? В который раз потеребив золотой помидор, она наконец выпрямилась. Как-нибудь удастся выкрутиться, ведь всегда удавалось.
Справившись с подступившим к горлу комком, она рванула с места.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
В конце тяжелейшего рабочего дня Джордан оглядела бойню, ранее носившую название «Рог изобилия». Наверное, никогда, за все пятьдесят лет существования, магазин не видел такого разгрома. Горькое сознание собственной вины переполняло ее, искажало лицо страдальческой гримасой. Поставив на первое место личные свои чувства, она угробила семью. Она отвечает за судьбу магазина – и так оплошала.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
