- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Удавка новолуния - Хелен Харпер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они втроём шли рядом по улице, а пленённый стрелок, спотыкаясь, тащился за ними. Только когда Мартина начала еле волочить ноги, Деверо позволил им замедлить шаг.
Они были достаточно далеко как от Лиссон-Гроув, так и от Сохо, чтобы он мог угнать машину и не оказаться сразу вычисленным. На другой стороне дороги стоял универсал, такой старый, что Деверо знал, что сможет легко его взломать. Он указал на машину доктору Яре. Она неодобрительно прищёлкнула языком, но последовала за ним вместе с Мартиной и их пленником.
Деверо подёргал дверцу. Удивительно, как много людей забывают запереть свои машины, и всегда было разумно проверить, прежде чем взламывать дверь. К сожалению, владелец этого автомобиля был умён, и дверца не поддалась. Прежде чем он успел предпринять что-либо ещё, зазвонил его телефон. Он вытащил свой мобильный из кармана свободной рукой и взглянул на экран. Три пропущенных звонка, все от миссис Фостер.
Он нахмурился, когда телефон продолжал звонить. Он подумал и ответил на вызов.
— Привет, Скарлетт.
Она не стала тратить время на любезности.
— Ты поговорил со всеми альфами? Как они восприняли новость?
— Я поговорил с одним заносчивым оборотнем по имени Роберт, — ответил он, не желая лгать ей прямым текстом.
— Это один из бет леди Салливан.
— Я так и думал.
— А что насчёт остальных?
— Я с ними ещё не разговаривал.
На мгновение воцарилась тишина.
— Где ты сейчас, Деверо?
Лучший способ ответить на любой вопрос, на который ты не хочешь отвечать — это задать другой вопрос.
— А что насчёт лорда Хорвата? Как Его Клыкастость воспринял эту новость?
Скарлетт зашипела.
— Его здесь нет. Он уехал вглубь страны, чтобы разобраться с чем-то другим.
Какая жалость.
— О божечки, — пробормотал Деверо.
— Это не имеет значения, — отрывисто продолжила она. — Я собрала многих других. Я направляюсь к тебе, забрать твоего пленника, чтобы мы могли допросить его. Остальные возвращаются на склад и изучат его шаг за шагом. Скажи кланам, чтобы они встретились с ними там.
Деверо не ответил. Молчание тянулось мучительно долго.
Наконец Скарлетт заговорила снова.
— Я боялась этого, — она вздохнула с мрачной покорностью. — Ты ведь не рассказал альфам, что происходит, не так ли? Ты вернулся к себе домой? Мартина с тобой? — она поколебалась. — Деверо, ты что, совсем свихнулся и делаешь что-то по-настоящему глупое?
На его губах появилась едва заметная улыбка.
— Скарлетт, — сказал он, — в глубине души ты знала, что я собираюсь сделать что-то по-настоящему глупое. И ты бы не отпустила меня одного, если бы не одобряла, хотя и не могла сказать об этом вслух.
— Когда я в следующий раз увижу тебя, Деверо Вебб, я отвешу тебе такую пощёчину, что…
— Я уже с нетерпением жду этого. Береги себя, Скарлетт, — он повесил трубку.
Прежде чем Скарлетт успела перезвонить и снова отругать его, он набрал номер миссис Фостер. К его удивлению, она ответила после третьего гудка. Несмотря на поздний час, директор школы совсем не казалась уставшей.
— Мистер Вебб. Я надеялась, что вы мне перезвоните.
— У вас есть новости для меня?
— Есть. Мне удалось установить личность девочки. Я знаю, кто она.
Деверо глубоко вздохнул и взглянул на Мартину. Она смотрела в землю. Его пальцы крепче сжали телефон.
— Продолжайте.
— Её зовут Ангелика Кристал. Она из Бромли. Её отец является её единственным опекуном, поскольку мать умерла. Он бизнесмен, управляющий какой-то импортной компанией. О её пропаже не сообщалось, но она отсутствовала в своей школе в течение трёх недель, и они обеспокоены. Они несколько раз связывались с её отцом, но он не отвечал. Социальным службам также не удалось связаться с ним.
— Ангелика, — прошептал Деверо. Как только он произнёс её имя, девочка резко вскинула голову. Он не мог не заметить внезапного ужаса, отразившегося на её лице. Связанный бандит тоже уставился на него, и, несмотря на ночной мрак, на его лице отчётливо читалась злоба. — Спасибо вам за это, миссис Фостер, — сказал Деверо громче. — Я думаю, что учитывая обстоятельства, было бы разумно, если бы вы пока держали информацию о ней при себе. Дальше я сам обо всем позабочусь.
— Я так не думаю, мистер Вебб. Вы втянули меня в это дело, рассказав, что случилось с этой девочкой. Я полностью согласна с тем, что было бы разумно не обращаться ни к её отцу, ни в полицию, пока вы точно не узнаете, что произошло, но вы же не можете всерьёз ожидать, что я просто забуду о ней.
Деверо повернулся и отошёл на несколько метров. Он понизил голос.
— Прямо сейчас она и опасна, и сама в опасности. Для вас будет безопаснее, если вы забудете, что когда-либо слышали о ней.
— Я не могу этого сделать. Где она сейчас? Я не могу представить, что она находится в подходящем для ребёнка окружении. Вам нужен ответственный взрослый, который будет должным образом за ней присматривать.
— Я ответственный взрослый, — по крайней мере, иногда. — И у меня есть помощники. Хотя… — Деверо замолчал, вспомнив кое о чём. — Миссис Фостер, — внезапно сказал он. — Сколько спален в вашем доме?
Глава 18
Было уже больше трёх часов ночи, когда они добрались до отдельно стоящего дома с безупречным палисадником и элегантным фасадом из красного кирпича. Мартина, свернувшись калачиком, тихонько посапывала на заднем сиденье угнанной машины, а доктор Яра смотрела в окно, восхищаясь видами лондонского пригорода. Это совсем не походило на квартал многоэтажных домов, где она жила, и, конечно, отличалось от ветхого дома с террасой, который теперь арендовал Деверо. Для начала тут не было никаких видимых пулевых отверстий.
— Мы можем ей доверять? Этой учительнице?
Деверо обвёл взглядом тихую улицу, вглядываясь в тёмные кусты и осматривая затенённые уголки.
— Нам придётся ей доверять, — просто сказал он. — Но сначала подождите несколько минут здесь, в машине, — он помедлил. — На всякий случай.
Они и так слишком многим рисковали, поэтому не стоит идти на совсем безрассудный риск.
Деверо открыл дверцу машины и вышел, на мгновение наклонив голову, чтобы прислушаться. В конце тупика послышался шорох, и он застыл, наблюдая, как затрепетали листья на кустах. Выбежала лиса, подняв нос и тоже принюхиваясь к воздуху. Она повернула голову в сторону Деверо и замерла, уставившись на него. Лиса инстинктивно почувствовала, что это опасный

