- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Загадочный джентльмен - Карен Хокинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бет с притворным интересом принялась рассматривать шляпку из соломки. Действительно красиво, даже на ее рассеянный взгляд. Отделано голубыми и серебряными лентами, цветами и крошечными серебряными колокольчиками. Ничего не скажешь, Беатрис была права – восхитительная шляпка!
Любуясь чудесной шляпкой, она тем не менее ни на минуту не забывала о виконте, так и этак оценивая сведения, добытые кузиной. Значит, все эти женщины влюблены в него? Вполне объяснимо. У него есть деньги, титул, приятная внешность. Знали бы они, как замечательно Уэстервилл целуется! Даже подумать страшно, как бы они на него набросились.
Она не отдавала себе отчета, что уже битый час слепо смотрит в витрину, пока вдруг не поняла, что рассматривает не шляпки и шапочки, а некое отражение в стекле. Вот их с Беатрис фигуры, ветерок треплет подолы их юбок. А поверх плеча Бет возвышается еще кто-то. Именно к нему прикован ее взгляд. Она быстро обернулась и очутилась лицом к лицу с Уэстервиллом.
Он стоял прямо у нее за спиной, как всегда одетый в черное, с улыбкой змея-искусителя. Взял руку Бет и склонился над ней, приникая губами к затянутым в перчатку пальчикам. Тело отозвалось немедленно. Бет почувствовала, что ее снова пробирает дрожь. Она поспешно отняла руку и даже совсем по-детски спрятала ее за спину.
Он тихо рассмеялся. Бет покраснела и вытянула руки по швам. Смех виконта заставил обернуться Беатрис.
– Виконт Уэстервилл! Что привело вас сюда?
Он поклонился, слегка небрежно приподнял шляпу. Зеленые глаза блеснули.
– Делаю покупки, миссис Тисл-Бриджтон.
– И мы тоже!
Бет встретилась с ним взглядом. Она поняла: он с удовольствием начал бы ее поддразнивать. Нельзя этого допустить. Беатрис начеку, она заметит все. Во-первых, она обожает знать все про всех. Во-вторых, подозревает, что между Бет и загадочным виконтом что-то есть.
Сейчас, однако, Беатрис нечего было волноваться. Единственным желанием Бет было бы убежать от виконта как можно скорее и дальше. Сделаться невосприимчивой к его очарованию. К сожалению, дело обстояло как раз наоборот. Стоило ему оказаться рядом, как ее ноги становились ватными, губы загорались воспоминанием о поцелуе, а кончики пальцев ныли от желания прикоснуться к нему.
Он смотрел ей прямо в глаза, и ей казалось, что она читает в его взгляде неуловимую насмешку. Он сказал:
– Хочу купить подарок. Для одной знакомой.
– Ах, – немедленно просияла Беатрис, – мы могли бы вам помочь с выбором!
Бет пришлось собрать в кулак всю свою волю, чтобы сохранить на губах вымученную улыбку. Беатрис уже предвкушала свой завтрашний успех, когда она во всеуслышание объявит, что помогала таинственному виконту выбирать подарок для возлюбленной. Ей будут рады на любой частной вечеринке, в каждой театральной ложе, без нее не обойдется ни одно собрание в Воксхолле.
Придется положить этому конец. Бет сказала:
– Лорд Уэстервилл! Желаю вам удачных покупок. Нам с кузиной еще предстоит масса дел. Мы должны идти.
Беатрис нахмурилась:
– Неправда. Гарри думает, что нас не будет дома часа три. Тем более что мы пришли сюда с одной целью – чтобы ты примерила ту шляпку, помнишь?
– Шляпку? – переспросил виконт, искоса взглянув на Бет. – Я мог бы вам помочь. Все знают, что никто лучше меня не разбирается в дамских нарядах.
Беатрис раскрыла было рот, но потом рассмеялась.
– Полагаю, что так оно и есть.
Бет, однако, было совсем не до смеха.
– Идем, Беатрис! Виконт слишком занят, ему…
– Да, – охотно согласился он. – Я очень занятой человек. Но заглянем в эту самую витрину, только на минуту! Посмотрим шляпки. – Он улыбнулся Беатрис. – Так уж вышло, что мне нужно отыскать особенную шляпку для одной моей знакомой. Можете считать, что это друг нашей семьи.
Он протянул Беатрис руку.
– Какая удача! – воскликнула та, краснея и сияя улыбкой. Она приняла руку виконта, украдкой оглянувшись. Вот бы сейчас ее увидел кто-то из высокопоставленных знакомых! Но никого поблизости не оказалось, и она обратилась к кузине: – Может быть, виконт выскажет свое мнение по поводу той шляпки для тебя, раз уж мы встретились?
Бет заставила себя" улыбаться, но губы плохо слушались. Что еще оставалось ей делать? Ее сочли бы грубой и дурно воспитанной. С неохотой – так, чтобы Уэстервилл видел, как на самом деле она относится к этой идее, – она вошла в магазин, следуя по пятам за Беатрис. Виконт захлопнул дверь магазина за ее спиной, едва лишь она оказалась внутри.
Беатрис отправилась на поиски продавца, а Уэстервилл остался стоять рядом с Бет. Слишком уж близко, подумала она.
Разумеется, все по эту сторону Лондонского моста казалось слишком близким. Так что вряд ли стоило ожидать от виконта, что он станет держаться на благоразумном расстоянии.
К ним торопливо подошла молодая девушка. Вместе с Беатрис они принялись извлекать из витрины вожделенную шляпку. Улучив таким образом свободную минутку, Бет прошипела сквозь зубы:
– Милорд, вы неисправимы.
Ответом ей был совершенно невинный взгляд. Она против воли усмехнулась. Виконт, по-видимому, заметил, что ей стало весело, потому что невинная улыбка сменилась ухмылкой:
– Не знаю, что вы имеете в виду, моя дорогая. Я просто делаю покупки.
– Для дамы?
– Именно. Для женщины в годах.
Бет даже вздрогнула. Она быстро оглянулась на Беатрис – слышит ли она? Затем шепнула:
– Для леди Джерси, быть может? – его брови поползли вверх.
– Вряд ли леди Джерси понравилось бы, что о ней говорят о пожилой даме.
В этот самый момент к ним подошла Беатрис, с победным видом размахивая шляпкой, как трофеем.
– Погляди-ка, Бет! Умоляю, примерь! Я бы сама ее купила, но эти цвета никак не идут к моим глазам.
Бет удивилась:
– Так ведь шляпка в голубых тонах.
Беатрис покраснела.
– И что же?
– У тебя голубые глаза. Шляпка подойдет тебе просто чудесно.
Но она создана именно для тебя! Уэстервилл, раз уж вы здесь… Скажите Бет, что это самая восхитительная шляпка из всех, что вам доводилось видеть. Бет будет выглядеть в ней очаровательно.
Уэстервилл кивнул и поклонился Бет, скользя по ней взглядом прищуренных зеленых глаз.
Подтверждаю – с большим удовольствием.
Бет едва удержалась от презрительной гримасы. Но выбора не было. Она взяла шляпку из рук кузины и пошла к зеркалу. Мерить шляпку в присутствии виконта! Разумеется, она волновалась. Казалось, что руки и ноги ее плохо слушаются. Словно они стали вдруг огромными, на несколько размеров больше, чем им положено быть.
Тем не менее она остановилась перед зеркалом и водрузила шляпку на голову. Завязала ленты, повернулась.

