- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Свет дня - Эрик Эмблер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Скоро на кухне появились мистер и миссис Хамул. Последняя оказалась невысокой, плотного сложения женщиной с очень печальными глазами. Пожилая, одетая, как и положено турчанке, в традиционное темное платье и платок… Поскольку ни она, ни ее муж не говорили ни на одном языке, кроме турецкого, процедура нашего знакомства оказалась предельно короткой. Задержавшись ненадолго, чтобы съесть еще один кусок этого великолепного хлеба, я решил, что сейчас самое удобное время уехать с виллы, не привлекая особого внимания — пока Харпер и остальные «дамы и господа» неторопливо завтракают.
Как только подносы были готовы, я сказал Гевену, что собираюсь ненадолго отлучиться, чтобы заправить машину, и спросил, не нужно ли ему чего-нибудь в городе. Он хотел было поехать вместе со мной, но мне удалось отговориться, сказав, что я должен выезжать немедленно, так как надо успеть вовремя вернуться. И, пожелав им всем приятного аппетита, отправился в гараж. Само собой разумеется, не забыв заскочить к себе в комнату и захватить с собой сумку с крестообразной отверткой.
В принципе «линкольн» очень тихая машина, поэтому, занятые завтраком, вряд ли они услышат ее отъезд. Разве только скрип шин на гравии при съезде… И все равно волнение не отпускало меня — а вдруг Харпер или Фишер все-таки выскочат на балкон своих спален и закричат, приказывая мне остановиться?! Что тогда?
Нет, славу богу, все обошлось… Темно-зеленая «пежошка» снова была на дежурстве и держалась от меня метрах в двухстах. Ни дальше, ни ближе. Я проехал что-то около мили, затем свернул влево, на одну из земляных дорог, ведущих к лесу. Было воскресенье, и скоро сюда начнут приезжать горожане с семьями, чтобы приятно провести время, погулять, развлечься, но это будет чуть позже, а в такое раннее время машин будет еще относительно мало, поэтому мне наверняка удастся без особых проблем найти достаточно уединенное местечко под деревьями…
Проверку надо было начинать с той же самой левой двери с моей стороны. Я ее уже чуть-чуть поцарапал, но если на этот раз быть более аккуратным и не особенно торопиться, то, возможно, никто этого не заметит, тем более если сидеть за рулем буду я. И моя прикрывающая половину обшивки левая нога… Та не совсем удачная попытка меня кое-чему научила: если сначала отвернуть все винты на стороне дверных петель, а только потом ослабить остальные, то, возможно, удастся слегка отогнуть обшивку и посмотреть, что там внутри. Не снимая ни самой обшивки, ни дверных ручек.
Мне потребовалось всего минут двадцать, чтобы убедиться в правоте моей технической догадки, и еще не более пяти секунд, чтобы убедиться в том, что насчет оружия я был полностью не прав — его никуда не забрали! Оно было там, причем в том же виде, как на фотографии, в свое время показанной мне Туфаном. Один к одному! Включая двенадцать небольших продолговатых цилиндров-гранат. Во всяком случае, внутри этой двери.
Я надежно закрепил панель на место. Затем откинулся на спинку сиденья, задумался… «Пежо» стоял метрах в пятидесяти сзади меня, это было видно в зеркало заднего вида. Как же мне хотелось выйти и рассказать водителю про мою находку! Лично, глядя в его глаза!.. Но я сдержался. Во-первых, это опасно, а во-вторых, какой смысл разговаривать с человеком из конторы майора Туфана, который либо не может, либо просто не захочет этого делать? Нет, нравится не нравится, надо делать не то, что хочешь, а что положено. «Ненужный риск» тут только навредит. А в моем случае это был бы по-настоящему смертельный риск!
Я вынул мое сообщение из смятой сигаретной пачки и торопливо дописал: «9.20 утра, воскресенье. Проверил левую дверь со стороны водителя. „Товар“ по-прежнему на месте. В полном соответствии с фотографией. В силу нехватки времени и отсутствия иной существенной инфо позвонить сегодня из гаража, скорее всего, не смогу». Вернул донесение на место, выбросил смятую пачку в окно, завел мотор, подождал, пока человек из темно-зеленой «пежошки», неторопливо осмотревшись вокруг, подберет сообщение, и поехал назад, на асфальтовое шоссе. Через несколько минут заправил в гараже полный бак и отправился «домой». На территорию виллы я прибыл еще до десяти…
Честно говоря, в глубине души я по-прежнему боялся, что меня прямо во дворе встретит Фишер, разгневанно вышагивающий по террасе, и категорическим тоном потребует отчета, где, черт побери, я был все это время. Без разрешения! Но, к моему удивлению — и, естественно, облегчению! — ни во дворе, ни на террасе, ни на одном из балконов никого не было. Я спокойно загнал машину в гараж, выбросил пепел и окурки из пепельниц, подмел коврики внутри машины, протер стекла и даже вытер пыль с кузова… Но меня продолжала беспокоить проблема крестообразной отвертки в моем правом кармане: с одной стороны, от нее лучше бы как можно скорее избавиться, а с другой — а вдруг еще пригодится? Ведь оставалось еще целых три двери! Оставлять ее в комнате было далеко не безопасно, носить все время с собой — еще хуже… В конечном итоге я спрятал ее на дне старой шины, для чего-то повешенной на стене гаража. Затем слегка привел себя в порядок и минут за пять до одиннадцати чуть ли не торжественно — только фанфар не хватало! — подал машину прямо к мраморным ступеням главного подъезда…
Ровно через десять минут из дома вышел Харпер. В светло-голубой спортивной рубашке, темно-синих джинсах и картой в руке. В ответ на мое приветствие он только кивнул.
— Кстати, как у нас с бензином, Артур?
— Я уже съездил и полностью заправился, сэр.
— На самом деле? Что ж, прекрасно, прекрасно. — Он выглядел приятно удивленным. — Хорошо… Кстати, вам знакомо местечко под названием… э-э-э… секундочку… Пендик?
— Да, название мне в общем-то знакомо. По-моему, оно где-то на другом конце города. Там, случайно, не популярный ресторан, сэр?
— Да, он самый. — Харпер раскрыл карту и ткнул туда пальцем. — Это вот здесь. На самом побережье. Сколько, по-вашему, нам потребуется времени, чтобы туда доехать?
— Туда? Если повезет с пробками и автомобильным паромом, то отсюда… отсюда, как минимум, где-то около полутора часов, сэр.
— Ну а если не повезет?
— Ну, если, так сказать, «не повезет», то минут на пятнадцать-двадцать больше.
— Хорошо. Тогда сделаем вот что… Сначала поедем в город и высадим там мисс Липп и мистера Миллера. У отеля «Хилтон». А затем отвезете мистера Фишера и меня в Пендик. На что, судя по вашим словам, уйдет около двух часов. На обратном пути мы снова заедем в «Хилтон», заберем наших друзей. Ясно?
— Да, сэр, конечно.
— Кто, кстати, заплатил за бензин?
— Я, сэр. У меня ведь еще остались кое-какие турецкие деньги, которые вы мне дали. Вот квиток бензоколонки гаража.
Он небрежно отмахнулся.
— У вас еще остались турецкие деньги?
— Всего несколько лир, сэр.
Харпер тут же протянул мне две купюры по пятьдесят лир:
— Вот, возьмите. Это вам на текущие расходы. У вас также есть два чека от мисс Липп. Можете использовать их тоже.
— Хорошо, сэр.
— Да, и вот еще что, Артур… Перестаньте задевать Фишера, ладно?
— Я совсем не против, сэр, хотя вообще-то мне казалось, это он все время пытается задеть меня, сэр.
— Вы получили комнату с ванной и туалетом. Как и просили, так ведь?
— Да, сэр.
— Прекрасно. Тогда забудем об этом.
Не знаю толком зачем, я начал было объяснять ему, что с тех пор, как мне дали ту самую комнату, я практически вообще не видел Фишера и, значит, просто не мог как-либо «задеть» его, но Харпер не стал меня слушать и пошел по направлению к дому.
Ровно через пять минут они все вышли. Мисс Липп в светлом, нет, скорее даже в белом хлопчатобумажном платье; Миллер, весь обвешанный фотоаппаратами и запасными объективами к ним; Фишер, в обтягивающей футболке, не менее обтягивающих белых джинсах и сандалиях, вообще выглядел совсем почти как «стареющий пляжный мальчик» откуда-нибудь с Антиб…
Харпер сел на переднее сиденье рядом со мной, остальные — сзади. До Стамбула практически все молчали, если, конечно, не считать коротких и в общем-то ничего не значащих ремарок. Причем не очень-то было похоже, что это вызвано моим присутствием. Просто обо всем важном они уже договорились, ну а остальное в принципе могло и подождать, хотя двое из моих пассажиров ехали на какую-то пока не совсем понятную мне экскурсию, а двое других, судя по всему, на деловой обед… Вообще-то выглядело все это несколько странно. Впрочем, темно-зеленая «пежошка», соблюдая все необходимые правила предосторожности, упрямо следовала за нами, поэтому оставалось только надеяться, что мои, с позволения сказать, «телохранители» тоже предусматривают возможность того, что мои пассажиры разделятся. В любом случае лично я в тот момент ничего не мог сделать…
Мисс Липп и Миллер вышли у самых дверей «Хилтона», а большой туристический автобус, довольно долго загораживающий нам дорогу, дал мне возможность увидеть, как они вошли внутрь, но, главное, я заметил, что туда вслед за ними проследовал человек из «пежо». Версия с наркотиками вдруг снова обрела вполне реальный смысл. Возможно, в номере их ждет поставщик сырого опиума с образцами товара, качество которого сначала проверит и оценит опытный химик Миллер, а затем, если оно окажется приемлемым, в игру вступит Харпер и приступит к заключению сделки.

