- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Легенда о мертвой Джинни - Энни Кей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Детективы, – торжественно возвестила Глория, поставив меня перед ними, – вот она, вот та самая девушка, о которой я вам говорила.
Она застала меня врасплох. Я понятия не имела, что сказать и сделать, и чувствовала себя пойманной с поличным.
Хорошо, что детективы подготовились гораздо лучше, чем я.
– Мисс Стоун? – Лысеющий коренастый шатен протянул мне руку, его прическа с остатками жидких волос делала его в окружающем холоде особенно незащищенным. Рукопожатие же и голос, которым представился детектив Майлз, были уверенными и твердыми.
Он назвал и своего коллегу, детектива Питерса, подтянутого симпатичного брюнета с густой, словно в противовес напарнику, шевелюрой и яркими синими глазами. Он бросил на меня быстрый взгляд и продолжил осматривать окружающих с видом натренированной собаки.
– Миссис Мид сказала, что у вас есть ценные сведения по делу, это так? – продолжил Майлз.
Я лихорадочно пыталась вспомнить, что же такое сболтнула Глории, что могло ее навести на такие мысли. По правде говоря, у меня не было никаких предложений, кроме проверки почтового ящика их идиллического домика, но в нашем с Глорией разговоре я об этом точно не упоминала. Она пришла мне на помощь, когда я уже готова была расплакаться от стыда и убежать.
– Маделин, не скромничайте, – своим обычным водевильным тоном защебетала она. – Вы же настоящий детектив. Вы уже распутали невероятно запутанное дело и распутаете новое. Уверена, у вас есть мысли о том, где искать моего сына.
Я хотела развернуться и бежать к Мэри Хит, чтобы терпеть ее язвительные насмешки вместо этих несправедливых надежд, которые на меня возлагала Глория, бывшая явно не в себе.
Детективы немедленно закатили глаза, как только поняли, что ничего полезного я собой не представляю, и уже вдвоем продолжили осматриваться.
Глория же не унималась:
– Ну же, Маделин, поделитесь своими мыслями: куда стоит обратить взор полиции? – Она буквально повисла у меня на рукаве, парадоксально оставаясь значительно выше меня и в то же время утягивая меня вниз.
Самим полицейским мои мысли были, очевидно, глубоко безразличны, но врожденная необходимость помогать хоть чем-нибудь толкнула меня заговорить:
– Скажите, Глория, а Гарольд курит? – Я сознательно не использовала прошедшего времени: все же шли только первые сутки, как парень пропал.
– Понимаю, что это очень неполезно, – растерянно затараторила она. – Я столько раз просила его бросить эту отвратительную привычку, но, вы понимаете, переходный возраст, все так непросто…
Я помотала головой, пытаясь остановить поток ее слов:
– Нет-нет, вы не понимаете. Это даже хорошо в данный момент: сейчас уже слишком темно искать кого-то возле деревни, но, если Гарольд где-то сейчас закурил или, например, развел огонь, мы сможем это увидеть?
– Сможем? – растерянно, но с надеждой пробормотала Глория.
Вместо ответа я указала на явно проступающую в ночи водонапорную башню.
Кажется, детективы только делали вид, что не слушают меня: как только я указала на точку, откуда на окрестности открывался отличный круговой обзор, они оба засуетились. Питерс моментально подозвал одного из местных полицейских и тихо спросил, открыта ли башня и можно ли подняться внутрь.
Такой, казалось бы, простой вопрос многих поставил в тупик. Да, башня постоянно была у всех на виду, но находилась ли она в ведении муниципалитета или являлась чьей-то частной собственностью, никто из местных представителей власти сказать не мог, поэтому несколько человек топтались в нерешительности, выдвигая предположения, но не имея возможности ничего сказать наверняка. Питерс отправил кого-то из офицеров позвонить в центральный офис и выяснить вопрос с башней. А пока все только успокаивали Глорию, которая рвалась немедленно воспользоваться моей помощью, хотя она, по сути, ничего не обещала.
– Это моя башня. – Спокойный и негромкий голос прозвучал так негармонично, что все моментально замолчали и одновременно повернулись в одну сторону.
Конечно, это был Генри, и я немедленно внутренне отругала себя за то, что не предположила сразу же самый логичный вариант: почти все вокруг принадлежало Харди. Не удивлюсь, если и местная роскошная церковь когда-то была небольшой нарядной пристройкой к их замку.
Детектив Майлз подошел к Генри, представился и спросил, можно ли получить ключи от башни и осмотреть с нее окрестности.
– Без проблем, конечно, входите, она не заперта, насколько я знаю…
– Вы не запираете свою собственность? – с легким скепсисом осведомился Майлз.
– Запираю… – замешкался Генри. – А хотя, если подумать, и правда не запираю. – Он смущенно улыбнулся и поспешил объяснить: – Я в ней не бываю, а замок на двери там сломан столько, сколько я себя помню. Иногда, раз в пару-тройку месяцев, я прошу убраться внутри, потому что ветер задувает туда листья и грязь, но в целом там все довольно запущенно: ведь башня не работает много лет. Даже не знаю, в каком состоянии сейчас лестница и можно ли подняться наверх…
Детектив Питерс, не дослушав, уже мчался с парой полицейских к входной двери, которая была спрятана от людей на площади, открываясь в сторону дорожки, ведущей к почте. Глория, не отпускавшая мою руку, потянула меня за ними. В темноте нам даже удалось без преград найти входную дверь, за которой слышались шаги полицейских, бегущих по лестнице, которая все же, очевидно, сохранилась. Как только я ухватилась за ручку и потянула ее на себя, из темноты выросла огромная фигура, толкнувшая дверь обратно.
– Прекрати немедленно, – услышали мы сдавленный шепот.
– Джорджи… – Голос Глории стал совсем приторно сладким, хотя казалось, что это в принципе невозможно. – Милый, мы только одним глазком посмотрим, и все. А вдруг там наш сын подает нам сигналы азбукой Морзе.
В темноте Джордж Мид вздохнул очень глубоко и явно раздраженно, но в следующую секунду сказал:
– А ты владеешь азбукой Морзе? Вот не знал. – Он взял Глорию под локоть ее свободной руки и наклонился ко мне так близко, что я почувствовала смесь запаха вчерашнего и сегодняшнего виски. – А вы… – Он сверкал в темноте глазами, бегающими по моему лицу, как у хищника, загнавшего маленького зверька и решившего с ним поиграть, прежде чем разорвать на куски. – Чтобы я вас больше не видел рядом со своей семьей.
Я не слишком рвалась в темную и сырую башню, но там в тот момент мне показалось гораздо уютнее. Пока я включала фонарик и, медленно прощупывая каждую ступеньку, начала подниматься наверх, детектив Питерс и пара офицеров решали, как поступить с закрытой дверью, вставшей на их пути наверху. Кто-то предложил спуститься и спросить ключи у Генри Харди, другой утверждал, что дверь не закрыта

