- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Опасная соперница - Генриетта Рейд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Затем я услышала голос Арманелл, а потом увидела и ее саму. Графиня взволнованно жестикулировала.
— …И это объясняет, почему она не похожа на других гувернанток, почему она тратит такие деньги на дорогие платья. Она специально приехала сюда, чтобы шпионить. Она знала про бриллианты Шаландона. Я уверена, она работает на международную банду похитителей бриллиантов. Зачем еще ей знать столько языков? Ты был слишком беспечен, приняв ее без рекомендации. Ты ничего о ней не знал, кроме того, что она красива.
— Возможно, я знаю о ней больше, чем ты думаешь.
— Тогда используй свои знания и заставь ее вернуть мое колье, — едко ответила Арманелл.
— Что ты предлагаешь? — холодно спросил Гарт.
— Распорядись, чтобы ее немедленно вышвырнули из Треджиллиса. Думаю, угроза ареста заставит ее вернуть колье. Но тебе не потребуется заходить так далеко, ведь нам не нужен скандал.
— Нет, не нужен!
С бешено бьющимся сердцем я следила за Гартом. По его бесстрастному лицу невозможно было понять, как он реагирует на новости Арманелл. Конечно, у него нет причин сомневаться в ее словах.
Мое сердце замерло, когда Гарт подошел к столу, открыл шкатулку и рассеянно пробежал пальцами по ее содержимому.
— Конечно, твое колье было очень ценным.
Арманелл вскинула голову.
— Еще бы! Неужели ты думаешь, что я стану носить фальшивые бриллианты?
— Конечно нет. Было глупо спрашивать. Мне пора уже изучить твои предпочтения.
У меня сложилось впечатление, что его ответ смутил Арманелл.
— Но ты не знаешь, что Джудит меня ненавидит. Она завидует и сделает все, чтобы нас разлучить. Ты можешь не замечать этого, Гарт, но ты переменился ко мне. Все стало по-другому, и эта девушка всему виной.
Арманелл принялась беспокойно шагать.
— Чего ты ждешь? Я хочу надеть это колье. Заставь ее вернуть бриллианты, а потом избавься от нее.
Вдруг в прихожую ворвалась Мелинда.
— Не прогоняйте мисс Уэстолл, дядя Гарт! — закричала она. — Графиня врет. Она подложила шкатулку в комнату мисс Уэстолл, я сама видела.
Арманелл напряглась.
— Маленькая лгунья! — проскрипела она. — Ты ведь ей не веришь? Зачем мне это делать? Это глупо. К тому же там никого не было…
Она в ужасе замолчала, осознав свою ошибку. Гарт пристально смотрел на нее, а Мелинда продолжала рассказ, не обращая внимания на Арманелл:
— Я была в тайном проходе и видела, как графиня вынула шкатулку из ящика, а потом открыла дверь и посмотрела, нет ли никого поблизости. Затем я потеряла ее из виду, пока не прошла дальше. Но я видела, как она внесла шкатулку в комнату мисс Уэстолл и положила ее в шкаф.
— Но это не объясняет пропажи моего колье!
Арманелл пыталась обратить ситуацию в свою пользу, но, видимо, сама понимала, что ее словам не хватает убедительности.
— Я взяла твое колье, — выпалила Мелинда. — Я хотела, чтобы мисс Уэстолл надела его на бал, потому что я ее крестная-колдунья.
Она разжала ладонь и показала колье, а потом швырнула им в Арманелл.
— Бери, но тебе оно не поможет! В нем ты не станешь даже вполовину красивее, чем мисс Уэстолл. Я все равно не верю, что это бриллианты, они слишком крупные. Могу поспорить, что это стекло.
Наступило долгое молчание. Мелинда беспокойно топталась на месте, впервые осознав страшные последствия своего вмешательства. Она посмотрела на взрослых, которые странно глядели друг на друга, и ускользнула прочь.
— Знаешь, ты была права, когда сказала, что я переменился к тебе, — медленно сказал Гарт. — Все, что было между нами, началось еще в далекой юности. Но со временем человек взрослеет, он узнает, что первая любовь не обязательно продолжается вечно.
— Ты хочешь сказать, что все кончено? — со слезами спросила Арманелл.
— Да, моя дорогая, боюсь, что так.
Арманелл медлила. Она не привыкла к поражениям, и было видно, что они ей не по вкусу. Но, встретив каменный взгляд Гарта, она повернулась и стала медленно подниматься по лестнице.
Я поспешила в свою комнату. Гарт сказал, что больше не любит Арманелл, но это не означает, что он любит меня, и все же…
Раздались звуки подъезжающих машин, хлопанье дверей, смех и болтовня. Прибыли первые гости. Сгорая от волнения, я надела парик, прикрепила к нему диадему и перо, взяла маску и сбежала вниз по лестнице. В уголке я заметила Эмиля и Мелинду, наблюдающих за гостями.
— Там три Коломбины и два Арлекина, — с неодобрением сказала Мелинда. — Наверное, будут еще. Очень глупо, — добавила она. — Когда мы с Эмилем поженимся, то не будем устраивать маскарады. Мы будем устраивать Хеллоуин с ведьмами, рассказами о привидениях и охотой за яблоками. Я буду доставать яблоки, а Эмиль будет рассказывать о привидениях, у него это хорошо получается, — снисходительно улыбнулась она.
— Правда? — с интересом спросила я.
Я впервые слышала об этом таланте Эмиля и обрадовалась, что ему наконец удалось завоевать уважение Мелинды.
— Я не знала, что вы собираетесь пожениться, — серьезно сказала я.
— Мы только что решили. Графиня уедет и заберет с собой Эмиля, но я обещала его ждать.
— Глупая, — с отвращением сказал Эмиль. — Ты все выдумываешь. Я не хочу жениться на тебе!
— Тебе придется. Я старше тебя, и ты будешь делать то, что я скажу. Кроме того, мы уже помолвлены.
— Смотри, Мелинда, еще одна Коломбина! — воскликнул Эмиль.
— Уже четыре, — хихикнула Мелинда.
Я спустилась вниз и тут же увидела Верити на галерее. За ней стоял человек в костюме матадора, в котором, несмотря на маску, я узнала Пола. Я поднялась по лестнице и вошла в галерею.
Верити выглядела замечательно в темно-красном шелковом наряде. Она излучала чувство собственного достоинства, и я заметила на ее левой руке рубиновое кольцо.
— Поздравь нас, Джудит. Мы с Полом помолвлены.
Она радостно вспыхнула, когда я поздравила ее и восхитилась кольцом.
Верити сказала:
— Идите танцевать. Я так рада, что мне и одной хорошо. Сегодня мне никто не нужен.
— Что, даже я? — со смехом спросил Пол.
Но Верити настояла, и мы пошли танцевать.
Пол немного пристыженно спросил:
— Ты не считаешь меня легкомысленным, оттого что я так скоро сделал предложение Верити?
— Сказав мне, что, кроме меня, никого никогда не любил? — рассмеялась я. — Но я всегда знала, что вы с Верити созданы друг для друга.
— Ты оказалась права, Джудит. Даже когда мы ссорились, она значила для меня больше, чем…
— Чем любая другая, с которой ты встречался лишь назло Верити.

