- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Серебряный змей в корнях сосны – 3 - Сора Наумова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты слышал истории о том, как люди спускались в Ёми? – спросил Кента.
– Что спускались, слышал. Что выживали – нет.
– Если и записка с названием деревни, и подсказка от Кинтаро лишь способ заманить нас сюда, то едва ли для того, чтобы убить. Не проще ли сделать это еще на подходе?
– Разумно говоришь. Но ты не учел кое-чего. Того, что было до обнаружения записки.
Кента отвернулся. Как бы он ни старался не думать об этом, холодная, скользкая как рыбина, мысль возникала в голове то и дело, стоило им узнать о пропаже Томоё.
– Пока не найду отца, он жив.
Хизаши тихо вздохнул и махнул рукой вперед.
– Смотри, скоро лестница закончится. Мои колени больше не выдержат.
– Твои колени выдерживали и большее, – усмехнулся Кента. Однако спуск и правда подходил к концу. Синий огонь остался за спиной, в нем отпала нужда, ведь внизу был свет, похожий на свет пасмурного осеннего дня. Кента оглянулся – ступени уходили в темноту, пока не исчезли совсем. Пути назад не осталось.
Перед ними же раскинулся берег спокойной реки, воды ее имели необычный желтый оттенок, склоны по обе стороны покрывала жухлая скудная растительность. Казалось, ей было сложно вырваться из земли без солнечного света, и она давно отчаялась. Слабый ветерок – ни теплый, ни холодный – едва касался кожи.
– Это и есть царство демонов? – спросил Кента. Он и сам не знал, чего ожидал, но открывшийся вид был слишком мирным, пусть и унылым.
– Должно быть так, – ответил Хизаши. – Смотри, эта река похожа на ту, что описывают в Чжунго как реку, текущую в подземный мир мертвых.
– Но мы не в Чжунго.
– Мир людей разорван на части, – пожал плечами Хизаши, – но кто сказал, что мир мертвых должен быть таким же?
Он кивнул на реку. Кента проследил направление и увидел на ее поверхности крохотную точку.
– Ты говоришь загадками, – посетовал Кента. – Может, ты знаешь, что означает этот плот?
Хизаши прищурился, а точка меж тем и впрямь превратилась в плот, и стало видно человека, лежащего на нем без движения. Желтые воды несли его мимо медленно, но неотвратимо. И наконец Кента узнал Томоё. Мальчишка будто крепко спал, а может…
– Куда ты? – встревожился Мацумото.
Кента стянул окровавленное хаори и подошел к краю.
– Надо вытащить мальчика.
– Сдурел? Это река подземного царства, а ты надумал нырять? – вспыхнул Хизаши.
Плот, поравнявшись с ними, начал плавно закручиваться в водовороте, и Кента не стал медлить. Прыгнул с обрыва, и река разомкнулась, принимая его.
В мутной желтой глубине мигом отказали все чувства. Ничего не видно, ничего не слышно. Кента не понимал, где верх, а где низ. Пытался всплыть, но сколько бы ни греб, будто лишь приближался ко дну.
«Просто постарайся сохранять спокойствие, и тогда твое дыхание придет в гармонию».
Кента перестал барахтаться и позволил себе полную неподвижность. Внутренняя ки засияла в теле, и страх испарился. Кента напряг мышцы и в пару мощных гребков вытолкнул себя на поверхность прямо возле связанных между собой бамбуковых стволов. Томоё соскользнул уже наполовину. Водоворот утягивал Кенту вглубь, но он еще мог бороться. Схватил мальчишку за плечи и стащил в воду. Живой! Кента махнул рукой, давая Хизаши знать, что с ними все в порядке, и поплыл к берегу.
Томоё был невероятно бледен, почти до синевы. Без вечной дерзкой маски, делавшей его юное лицо больше смешным, чем взрослым, он казался совсем другим: разгладились насупленные складки на лбу, расслабились упрямо поджатые губы, еще по-детски припухлые. Хизаши смотрел со стороны, как Кента пытается привести мальчишку в чувства.
– Я так и знал, – наконец сказал он.
Кента отвлекся на мгновение, а потом разглядел как следует обтянутое мокрой тканью тело перед собой. И ошибки тут быть не могло.
– Надеюсь, она теперь не заставит тебя на ней жениться, – съехидничал Мацумото. – Свадьба – это глупо.
Кента в недоумении смотрел на девушку, в которую вдруг обратился Томоё, и поражался тому, как сразу ничего не заподозрил. Списывал миловидность, хрупкость и странный голос на возраст, но все было гораздо проще и вместе с тем сложнее. Томоё оказался… Чиёко.
Кента отпрянул, держа перед собой раскрытые ладони, которыми ее только что касался. Стало неловко, и незнание его не оправдывало.
– Хитрая бестия, – то ли осуждающе, то ли восхищенно протянул Хизаши. – Даже меня почти провела, но я чуял подвох.
– Но зачем бы ей так делать?
– Может, пряталась от кого-то? Какая разница? Давай просто оставим ее тут.
– Что?
– Оставим ее тут. Поделом будет.
– Ни за что! – возмутился Кента. – Пусть мы пришли за Томоё, ничего на самом деле не изменилось.
– То-то же ты весь покраснел.
– Это… это от холода, – солгал Кента и опустил взгляд на бледное девичье лицо. Определенно оно было ему знакомо по рёкану с бакенэко, там она представилась нанятой служанкой по имени Чиёко. – Она ведь спасла нам жизни.
Хизаши всего передернуло, и он сердито засопел, но возразить не смог. Так и замолчал. Кента не рискнул хлопать девушку по щекам, а иного способа вернуть ее в сознание не придумал. Наконец решился легонько шлепнуть, но без особого толка.
– Она ведь не могла нахлебаться, – сказал он. – Я не давал ей погрузиться в воду. Хизаши, что мне делать? Хизаши?
Он поднял голову и обнаружил, что друга рядом нет. Огляделся – пустота. А ведь тут и спрятаться даже негде, кругом голая равнина. Не в реку же он бросился?
– Хизаши! – позвал Кента встревоженно. Оставив Чиёко, он встал и, сложив ладони у рта, крикнул громче: – Хизаши!
Ни слова, ни всплеска в ответ. Мацумото испарился.
Кента едва не схватился за голову. Как он мог забыть, что царство демонов коварно? Оно украло у него Хизаши. Поманило одним, но забрало другого.
– Я тебя найду, – прошептал он. – Только дождись.
* * *
В Ёми не было дня и ночи, лета или зимы, даже самого времени, казалось, не существовало. Кента долго брел по бесконечной равнине вдоль желтой реки с Чиёко на спине, но пейзаж не менялся. Все та же пустошь с полумертвой блеклой травой с одной стороны, обрыв с другой, а над головой серое хмурое небо, затянутое облаками. Одно хорошо – даже в мокрой одежде Кента не чувствовал холода, да и, несмотря на то, что в желудке было пусто,

