- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Их невинная любовница (ЛП) - Шелли Брэдли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ладно, тогда посидим здесь, пока не придумаем план действий, — предложил Рори.
Каллум немного боялся, что Рори попросит у него белую доску и маркеры и превратит все это в странную деловую встречу. — Какие действия мы можем предпринять? — Грандиозность ситуации поразила его. Они действительно облажались. Он любил Тори. Рори любил Тори. Оливер никогда бы в этом не признался, но он тоже любил ее. — Что бы мы ни делали, ей будет больно. Нам двоим тоже.
Сможет ли он на самом деле сразиться со своими собственными братьями? Это не казалось реальной возможностью до сегодняшнего вечера. Теперь Каллум не был уверен, что имеет право забрать ее у них… или их у нее.
— Или мы сделаем это вместе, как должны были сделать с самого начала, — прервал его мысли Рори. — Мы идем за ней, как братья, ищущие жену. Мы относимся к ней с уважением и любовью.
Хотя он только что думал о том же, Каллум отшатнулся.
— Звучит ужасно. Особенно часть про «уважение». Это очень похоже на то, что никто из нас ничего не получит.
Рори уставился на него, бровь изогнулась над его левым глазом.
— Я выдвинул план, и единственная проблема, которая у вас есть, связана со словом «уважение»?»
— Я могу уважать ее и по-прежнему спать с ней, — Каллум был действительно потрясен, обнаружив, что со всем остальным у него все в порядке.
Возможно, они могли бы разделить ее, разделить близость. Разделить ответственность. Поднимать друг друга, когда они были внизу. Стать командой, чтобы создать по — настоящему сплоченную семью.
Да, он совсем не возражал против этой концепции, но фраза об отсутствии секса не сработала. Всегда.
— Как бы то ни было, я с вами согласен, — заверил Рори. — Я думаю, мы должны затащить ее в постель как можно скорее. Когда я говорил об уважении, я имел в виду, что мы должны думать о ее потребностях. Мы должны уважать то, что ей может понадобиться немного времени, чтобы привыкнуть к этой идее. Мы определенно должны уважать отношения, которые мы пытаемся установить, и друг друга. Так что никаких заговоров за моей спиной, чтобы сбежать с ней. Я выслежу тебя. Ты мог быть спортсменом в семье, но я был стрелком. — Каллум усмехнулся, чувствуя, как внутри него что-то расслабилось. — Не убегай с нашей девочкой, или я застрелю тебя, как ту лису на вечеринке по случаю восемнадцатилетия Бенедикта Пайна на пивной тусовке. Понятно. Эй, я только что подумал о правиле номер два. Никогда не упоминайте о том, что произошло на вечеринке по случаю восемнадцатилетия Бенедикта Пайна. Тори удивительно чувствительна для девушки из Техаса. Она расстроится из-за лисы. Ну и стриптизерш.
Оливер ударил по барной стойке, привлекая внимание Кэла. Он нахмурился.
— Что с вами двумя не так? Это не сработает. Кэл, ты понимаешь, чего он хочет?
— Он хочет разделить Тори.
— Ты ведь знаешь, что он не говорит о кратковременно владении. Ты не будешь подписывать документы об опеке жены и передавать ее, когда подойдет твоя очередь. Он говорит о вас всех троих в постели вместе. Ты понимаешь, что это значит?
— Это означает, что нам придется научиться общаться, чтобы наши яйца никогда не соприкасались. Я серьезно, Рори. Возможно, мы придумаем особый язык жестов.
Рори закатил глаза.
— Безусловно. Мы займемся этим. — Он остановился и улыбнулся Каллуму так, как не улыбался целую вечность, как будто они были молоды и у них был секрет. — Мы собираемся дать ей то, что ей нужно. Ей нужны все мы.
Оливер встал.
— Ты сошел с ума раз думаешь, что это сработает. Что ты скажешь Клэр? Как наша сестра справится с менажем?
— Это будет брак, — поправил Рори. — И именно Клэр заставила меня понять, что я веду себя нелепо и по-ханжески. Она на нашей стороне.
— Что насчет того, когда таблоиды начнут сомневаться в твоей и Каллума сексуальности? — заметил Оливер.
Каллуму было все равно.
— У меня есть около тысячи женщин, которые подтвердят мою гетеросексуальность. — На самом деле звучало очень плохо. Он вздрогнул. — Правило номер три — никогда не упоминайте количество наших любовниц при жене.
Ему понравилась идея называть Тори «нашей женой». Это звучало правильно.
— Мне плевать что они говорят. Я Рори Тарстон-Хьюз и я не слежу за общественностью. Общественность может следить за мной, а если решит не делать этого, то отправится к черту. Я больше не живу по правилам. Мы установим свои.
Черт, Каллум вдруг возгордился своим братом. Все они пострадали за последние несколько лет. Давно пора было выйти из-под темного облака Ясмин и вернуться к свету.
— Кроме того, мы женимся за пиарщице. Тори может раскрутить все это. Она хороша в этом. Мы будем чтить ее безакистанское наследие.
— Она из Техаса, — упрямо заметил Оливер.
— Что ж, тогда она может застрелить любого, кто подумает запятнать нашу репутацию. — Каллум не мог не ухмыльнуться. Он чувствовал себя легче, чем когда-либо. — Мы собираемся сделать что-то совершенно безумное, и это сработает. Она не сможет сопротивляться нам троим.
— Поправка, двоим, — сказал Оливер. — Я не буду частью этого. Я достаточно пострадал. Я не стану издеваться над ней.
Естественно, Оливер должен был притормозить. Каллум встал между братом и дверью.
— Значит, ты будешь работать против нас?
Оливер посмотрел на него.
— Нет. Я буду рядом, если вы решите пройти через это безумие.
— Олли, мы знаем, что ты тоже ее хочешь, — заметил Рори низким и уговаривающим голосом.
— Да, но я достаточно умен, чтобы понимать, что не должен хотеть ее, и я достаточно забочусь о ней, чтобы понимать, что она, черт возьми, не должна хотеть меня. Надеюсь, она не откажет тебе из-за того, что я сделал. Я должен был думать, а не терять голову сегодня. — Он обошёл Каллума и направился к двери. — Попробуй позаботиться о ней. Она действительно попадает в беду.
И он ушел, тихо закрыв за собой дверь.
Каллум какое-то время смотрел вслед Оливеру.
— Я не знаю, как он справится с этим. Ты действительно думаешь, что он справится, если Тори станет его невесткой?
— Точно нет. Это сведет его с ума, и мы будем тыкать его носом в то, что занимаемся с ней любовью при каждом удобном случае. —

