- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Кардинал в серой шинели - Александр Конторович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эк он меня! Суровый дядька, нечего сказать.
Стукает дверь, и на пороге появляется Лексли. Не видь я его только что в объятиях прелестной девушки, мог бы поклясться, что он ни на секунду глаз не смыкал. Одет Кот по форме, все пуговки застегнуты. Подтянут и суров — воплощение истинного воина.
— Доброе утро, милорд! Здравствуйте, барон, рад вас видеть.
Полковник рассеянно кивает сержанту, и тут до него, наконец, доходит смысл его слов. Он даже со стула привстает.
— Постойте… милорд?
— Ну да, полковник… вы были столь напористы, что я как-то вот и не успел представиться, — развожу руки в стороны, словно извиняясь за подобную оплошность. — Лексли, так ты знаком с полковником?
— А как же… Это ж его пехотинцы стояли тогда здесь, на площади перед домом. Ведь так, барон? Я ничего не путаю?
Мааре смущен.
— Ну, да… это так. Но меня тогда не было в полку! Я прибыл только через неделю. К сожалению, меня не оказалось на месте в нужный момент. Вот и…
— Не расстраивайтесь, полковник! — примиряюще поднимаю обе руки. — Что было — то было. Закончилось хорошо — и слава богу!
По выражению лица Лексли видно, что он такую мою позицию не разделяет. Ладно, на эту тему и попозже поговорить можно. А сейчас надо барона послушать. Он ведь не просто так здесь появился. Чует мое сердце…
— Благодарю вас, милорд, за понимание, — серьезно отвечает барон.
Так, а дядя-то близко к сердцу ту историю принял! Видать, здорово его тогда задело. Значит, мужик себе на уме.
— Однако же, барон, вы ведь не по тому случаю сюда прибыли? Я вас правильно понял?
— Вы совершенно правы, милорд. Более того, я прибыл сюда не совсем… скажем так, официально. Надеюсь, вы правильно понимаете мое положение?
— То есть? Иными словами, передо мною, так сказать, частное лицо? Не командир полка? Это вы имеете в виду?
— И да — и нет. О моем визите к вам действительно знают очень немногие доверенные лица. В то же время — я не совсем частное лицо, как вы, милорд, выразились.
— Да вы присаживайтесь, полковник. В ногах правды нет.
Он удивленно приподнимает бровь. Но не ломается, а опускается в ближайшее кресло. Сажусь и я. Только Кот остается на ногах, зорко отслеживая обстановку. Профи — что тут скажешь…
Видя, что барон еще не совсем готов к разговору, наливаю ему и себе квасу. Бутылка так и осталась в моей руке. Это хлеб с ветчиной я часовым оставил, а квас так с собою и уволок, растяпа! Но сейчас это даже к лучшему: испробовав этого напитка, полковник снова удивленно приподнимает бровь.
— Недурственно! Ваши повара знают толк в этом деле!
— Это рецепт моей жены, — скромно отвечаю я. — Так что здесь надо благодарить ее.
— Я… наслышан о ее талантах, — учтиво наклоняет голову полковник. — Не знал, что она уже стала вашей супругой, позвольте вас поздравить, милорд! Увы, эти вести дошли до меня только сегодня утром, и я не успел приготовить подобающего подарка…
— Вы прибыли лично — это ли не дар?
— Хм… возможно. Впрочем, милорд, я покривил бы душой, если бы сказал вам, что спешил именно за этим.
— Слушаю вас, барон.
— Вы, несомненно, в курсе того, что по всему королевству объявлен сбор войск?
— Да. Мы знаем об этом.
— Мой полк, как и полк полковника Ханета, тоже были отозваны в столицу. Хотя, признаться, это было нам не по душе. Мы-то знаем о том, что горцы вновь заволновались. Но… приказ есть приказ.
Молча слушаю барона. Что-то у мужика на душе… не просто так он сюда приехал.
— У вас есть карта, милорд?
Лексли, не оборачиваясь, стучит в дверь.
Через мгновение на ее пороге появляется часовой. Выслушав приказание, кивает и исчезает.
Проходит еще несколько минут. Вновь скрипит, открываясь, дверь, и двое солдат, убрав со стола пустые бокалы и бутыль с остатками кваса, раскатывают на нем карту. Вот, кстати говоря, еще один образчик нашей кипучей деятельности. Карты тут рисовали и раньше, но вот наносить на них характеристику местности — пока не додумались. Так что мои подсказки в этой области оказались очень даже кстати.
Полковник с интересом разглядывает наше творение.
— Хм… интересно… а что это за значки?
— Высоты холмов. Вот это — глубина реки.
— Занятно… Впрочем, об этом и после можно будет поговорить. Смотрите сюда, милорд. Вот здесь — ваше графство. Это — дороги, в него ведущие.
— Так. Вижу.
— Вот эти крепости закрывают проходы, идущие в вашу сторону. Понятно?
— Вполне. Надо полагать, гарнизоны в них усилены?
— Нет. Более того, в них оставлено ровно столько солдат, чтобы они смогли удержать стены, не более. Укрепления непосредственно на дорогах — пусты. Позавчера из них отошли последние солдаты.
Интересно девки пляшут! И что бы все это значило?
— И как я должен это понимать, полковник?
— Войска отведены недалеко. В течение трех дней они могут занять свои позиции снова. Так что любой, вошедший в графство, будет в нем надежно заперт. Наши полки приписаны к этим крепостям.
— Вот как? И как все это можно объяснить?
— Никакого вторжения дикарей или варваров нет. Все собранные войска отправлены на границы вашего графства.
Весело! Не то чтобы я сомневался в лживости короля, но уж такой подставы… точно не ожидал.
— И какова же цель всех этих мероприятий?
— Смотрите, — барон делает на карте еще ряд пометок. — Видите?
— Войска охраняют эту дорогу? — разглядывает пометки Лексли. — Зачем?
— Чтобы не допустить схода с нее.
— Кого?
— По дороге будет проходить войско.
— Чье? Молчащих?
— Вы знаете?!
— Ну, любезный барон, мы же не в глухом лесу сидим… — пожимаю я плечами. — Иными словами, королевские войска пропустят их в графство, закроют проходы…
— А со стороны гор ударят войска их князей. Вы обречены, милорд. По нашим данным, войска ордена превышают двенадцать тысяч человек.
— Надо понимать, полковник, что король…
— …договорился с орденом. Он отдает им ваше графство, взамен они прекращают свою деятельность на всей остальной территории королевства. А закрытые проходы послужат этому дополнительной гарантией.
— И он им поверил?
— Шерн, милорд! Никто не хочет, чтобы этот ужас вернулся вновь… Да и, кроме того, собранное в одном месте войско противника легче уничтожить, буде возникнет такая необходимость.
— Так. Войска, как я полагаю…
— …выполнят приказ, милорд. У них всех есть родители и дети, живущие в других городах и селах. Помимо этого, милорд, посланы гонцы к соседним королям. Готовится союз, имеющий своей целью полное уничтожение сил ордена в тот момент, когда они все будут собраны здесь. С той стороны гор ударят войска королевства Донер. Вас просто так не победить, какое-то время горцы и орден потеряют на осаде вашего замка. А их села на тот момент будут беззащитными. Удар в спину — и вековые проблемы разрешены. Король получит титул спасителя и избавителя. Заодно и Церкви прижмут хвост, слишком многое она себе стала позволять. Победителю можно простить все.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
