- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Прекрасно в теории - Софи Гонзалес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Эй… Все в порядке?
Она еще больше съежилась в свитере.
– Да. Спасибо. Но со стопроцентной уверенностью скажу, что до конца дня буду изводить тебя нытьем и депрессивными сообщениями.
– С нетерпением жду их.
Итак, выше ли допустимое содержание алкоголя в моей крови или нет – я забралась в машину Эйнсли, дважды проверила зрение и координацию и отправилась в путь. Через минуту я полностью убедилась, что мои рефлексы в порядке. Это и тот факт, что подсчет показал – я достигну нулевого показателя к рассвету – немного меня успокоили. Хотя в следующий раз я могу попросить Эйнсли или маму подвезти меня на вечеринку и забрать с нее, чтобы избавить себя от этой головной боли.
Мы редко тусовались дома у Брук, обычно она приезжает ко мне. Настолько редко, что я уже и забыла – путь от ее дома до моего проходил мимо дома Броэма. Только оказавшись на его улице и попытавшись понять, почему мне знакомы эти изысканные особняки, я осознала, где нахожусь.
Проезжая мимо дома Броэма, я замедлилась, чтобы еще раз им полюбоваться. Однако первое, что я заметила, была не красота здания, а фигура, сидевшая на крыльце, подтянув ноги к груди и прислонившись к одной из колонн. Броэм.
В последние месяцы мы с Броэмом не так уж много времени проводили вместе, и вчерашнюю вечеринку нельзя было считать совместным досугом. Не говоря о том, что вечер на Колесе Микки стал единственным разом, когда мы общались без ссор – наверное, по чистой случайности. В общем, то, что я остановилась проведать Броэма, было весьма странным, и мне определенно не следовало этого делать.
Но, честно говоря, я… не могла найти оправданий, чтобы проехать мимо и хотя бы не убедиться, что с ним все в порядке. В детстве я была из тех, кто часами вылавливает божьих коровок из бассейна, чтобы они не утонули, приглашает поиграть детей, которые сидят одни, и ходит по домам в поисках хозяина пропавшей собаки. Мне кажется неправильным оставаться в стороне, когда кому-то может понадобиться моя помощь.
Так что, как и положено такой зануде, я подъехала к дому Броэма и опустила стекло. К счастью, капли дождя падали на пассажирское сиденье, поэтому я осталась сухой, но все равно в машину ворвался ветер, слишком холодный для Калифорнии. Нет, нет, нет. Это ли не знак, что мне нужно уходить?
Сквозь железные ворота я могла видеть крыльцо, и, судя по всему, Броэм меня не заметил. Кажется, его внимание было полностью приковано к дому. Как только я собралась поднять стекло, внутри дома увидела кричащую женщину, за которой следовал что-то объясняющий мужчина. Раздался грохот, достаточно громкий, чтобы я смогла услышать его из машины. Броэм вздрогнул.
Окей. Ладно. Окно поднято.
Я натянула на голову капюшон, выскочила наружу и побежала по дорожке, наклоняясь, чтобы не слишком промокнуть под дождем.
Тогда-то Броэм меня и заметил.
– Что ты здесь делаешь?
Мне вдруг показалось немного невежливым сказать, что я услышала из машины, как ругаются его родители, и решила спасти его.
– Мороженое, – сказала я, пытаясь говорить громче, чтобы меня не заглушал его отец, интересующийся, сколько выпила его мать.
– Прости, что? – спросил Броэм.
– Не хочешь съездить за мороженым? Прости, что кричу.
Он посмотрел на меня так, будто у меня выросло три носа, а я и не заметила.
– Я прекрасно тебя слышал. Но не понимаю, почему ты вдруг появляешься на моем крыльце во время ливня и хочешь поесть со мной мороженого?
Теперь, когда он упомянул о погоде, я поняла, что выбрала не лучшее время для подобного предложения.
– Кофе? – вяло предложила я.
Мы посмотрели друг на друга
Что-то загрохотало в доме, а затем послышались два голоса, ругающиеся на повышенных тонах. Мы взглянули на особняк.
Броэм вздохнул, встал и прошел мимо меня под ливень.
– Да пошло все, – пробормотал он.
Эй, «Да пошло все» находилось всего лишь в нескольких ступенях от «О да, давай сделаем это!». Если не ошибаюсь, я росла в его глазах.
Как только мы сделали заказ и сели в кафе – маленьком заведении с несколькими столиками, кирпичными стенами и висячими папоротниками-адиантумами – меня охватило ужасное чувство, будто крыша вот-вот обрушится на нас.
Дождь начал хлестать с большей яростью, чем прежде, и, честно говоря, это место не выглядело достаточно надежным. С потолка на пол капала коричневая вода, и два официанта нервно поглядывали на нее. Один из них повесил табличку «Мокрый пол». Думаю, ведро больше бы помогло, но что я вообще понимаю?
– Итак, с Финном все в порядке? – спросила я в тот момент, когда Броэм выпалил: «Мне жаль, что ты все это слышала».
Мы замолчали, и Броэм взял инициативу на себя.
– Да, Финн в порядке. Он даже не страдал от похмелья, вскочил с кровати, как будто прошлым вечером ничего и не было. Я удивился, думал, ему будет не по себе из-за того, что происходило.
– А, здорово.
Тишина вернулась. Ее прервал тихий раскат грома вдалеке. Броэма необъяснимым образом заинтересовали солонки и перечницы, маленькие, вырезанные из каштана, а я пыталась понять, хочет ли он, чтобы я сделала вид, будто той сцены с его родителями не было, или он предпочел бы поговорить об этом.
И наконец я поняла. Он сам поднял эту тему.
– Ты не должен извиняться за своих родителей. Все в порядке.
Броэм покрутил солонку между пальцев.
– Мне стыдно.
– За что? Ты не сделал ничего плохого.
– Не важно. Все равно это отстой. Именно поэтому я не хочу, чтобы друзья встречались с ними.
Я откинулась на спинку стула.
– Но ты позволил мне встретиться с ними.
– Да, но это был особый случай. И мне казалось странным прийти в твой дом, когда твоя мама – одна из моих учителей.
– Такой уж особый случай, – мягко сказала я.
– Что?
– Ты выставил меня за дверь через пять минут! Ты даже не дал мне шанса все исправить. – Я вскинула брови. Шах и мат. – Не то чтобы это имело большое значение, но ты меня понял.
Броэм отодвинул солонку и выпрямился, чтобы посмотреть мне в глаза.
– Проблема была не в тебе.
– А в чем тогда?
Напряженное лицо Броэма оставалось совершенно неподвижным, и его глаза пристально смотрели на точку возле моего плеча. Затем уголок его рта почти незаметно дернулся, Броэм достал свой телефон и, положив его на колени, начал что-то смотреть.
Снаружи дождь усилился, ритмично барабаня по крыше. Это звучало не как отдельные капельки дождя, бьющие о крышу, а больше походило на звук океана, который обрушивался на наши головы. Грохот заглушал даже разговор пары за соседним столом, и им пришлось перейти на крик.
Но Броэму не нужно было ничего говорить, чтобы я его услышала. Он просто передал мне

