- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Талисман любви - Петти Сэльер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты хочешь сказать, что она уволилась?
— Да. И собирается переехать в Нью-Йорк, к сестре.
— В Нью-Йорк?! — ошеломленно переспросил Джеррид.
— Бекки мне все рассказала, — продолжила Шерри. — Поверь, Джеррид, мне очень жаль, что все так повернулось. И я не понимаю, почему она с такой поспешностью покидает Лос-Анджелес.
— Да потому, что не желает меня больше видеть, — пояснил Джеррид.
— Ты уверен в этом?
Он изумленно уставился на нее.
— Что ты имеешь в виду?
— Может быть, Бекки старается убежать от своих чувств? — Интонации в голосе Шерри стали мягче. — От тех чувств, которые испытывает к тебе?
Джеррид не верил своим ушам.
— Она что-нибудь говорила об этом? — спросил он.
— Ничего определенного я сказать не могу, — ответила Шерри. — Знаешь, мы с Бекки договорились пообедать сегодня вместе. В последний раз, перед ее отъездом. Так что я попробую прояснить этот вопрос. — Взяв аэрозольный баллончик, она принялась покрывать лаком прическу клиентки.
Сидя за столиком в одном из кафе в Беверли-Хиллз, Бекки то и дело поглядывала на часы. Шерри почему-то задерживалась.
Вчера окончательно были улажены все дела, связанные с переездом в Нью-Йорк. Владелец дома получил уведомление об освобождении квартиры, и на нее быстро нашелся претендент. Все те вещи, которые она решила взять с собой, уже упакованы и подготовлены к отправке.
Размышляя о предстоящем переезде, Бекки ощущала себя растением, которое с корнем вырывают из родной земли. Она привыкла к Лос-Анджелесу, ей нравился этот город. Не хотелось расставаться с подругами, оставлять работу в салоне. Она любила свою работу. Но главное — она любила Джеррида. Всякий раз при мысли, что она никогда его больше не увидит, на Бекки накатывала такая безысходная тоска, какой прежде ей не доводилось испытывать.
Бекки опять взглянула на часы: Шерри опаздывала уже на пятнадцать минут. Может, стоит позвонить в салон и выяснить, в чем дело? Впрочем, еще немного можно подождать.
Бекки протянула было руку к сумочке с намерением достать кристалл кварца, полученный от Лиззи, и только тут вспомнила, что потеряла его.
Она опять посмотрела на часы. Подруги до сих пор нет, и это начинало беспокоить ее. Не случилось ли что? Встав из-за стола, Бекки направилась к висевшему в холле таксофону.
Серебристый микроавтобус резко затормозил напротив кафе. Джеррид заглушил мотор. Шерри все-таки уступила и позволила ему отправиться на встречу с Бекки вместо нее. Не так-то легко было ее уговорить — Шерри считала, что сначала надо предупредить подругу. Ему даже пришлось показать кристалл кварца и объяснить его значение. Только после этого удалось убедить ее в том, что ему крайне необходимо еще раз поговорить с Бекки.
Влетев в кафе, Джеррид сразу же увидел ее — она опускала монеты в прорезь телефона-автомата.
Только усилием воли ему удалось взять себя в руки. Ведь в своих радужных надеждах он вполне может заблуждаться. Хотя Шерри и намекнула, что Бекки неравнодушна к нему, нельзя быть уверенным ни в чем.
Джеррид подошел к ней и, тронув за плечо, тихо окликнул:
— Бекки!
Едва в трубке послышался голос Шерри, Бекки ощутила легкое прикосновение к своему плечу и знакомый баритон произнес ее имя.
На секунду у нее пресеклось дыхание.
— Джеррид, что ты здесь делаешь? — обернувшись, удивленно спросила она.
— Бекки, мы можем поговорить?
Поговорить? Конечно, можем! Бекки хотелось броситься в его объятия и забыть обо всем на свете.
— Сейчас, Джеррид, — вслух произнесла она. — Только закончу разговор.
Коротко кивнув, Джеррид сунул руки в карманы и отошел в сторону. Бекки снова прижала трубку к уху.
— Джерриду очень нужно поговорить с тобой, и поэтому я сказала, где тебя можно найти, — с ходу сообщила Шерри. — Он очень настаивал, и я не могла ему отказать. Извини. — На секунду замолчав, подруга продолжила: — Да, еще звонила твоя сестра. Она очень обрадовалась, узнав, что Джеррид поехал к тебе. Просила передать, что желает тебе удачи.
Повесив трубку, Бекки направилась к Джерриду, чувствуя, как сильно колотится ее сердце.
— Бекки, я должен был увидеть тебя, — начал Джеррид. — Вот, смотри. — Он раскрыл ладонь — на ней лежал кристалл кварца. — Я знаю, что этой вещью ты очень дорожишь.
— Мой талисман! — воскликнула Бекки. — Ты нашел его!
Джеррид передал ей камень. Его пальцы коснулись ее руки, и от этого прикосновения на нее снова накатила горячая волна.
— Ты знаешь, Лиззи скучает по тебе, — сказал Джеррид.
— Мне ее тоже не хватает, — отозвалась Бекки. — Джеррид, прости меня за этот обман, — продолжила она. — Если бы можно было повернуть время вспять…
— Я рад, что встретил тебя, — сказал Джеррид. — После знакомства с тобой моя жизнь изменилась.
— Правда?!
— Да, — кивнул Джеррид. — И на самом деле я перехватил тебя у Шерри с надеждой, что ты согласишься продолжить наше знакомство.
Бекки не верила своим ушам.
— Ты не шутишь? — Голос Бекки немного дрожал. — Ведь я совсем не такая, как моя сестра. У нас совершенно разные характеры. В сущности, мы — абсолютные противоположности.
Он ласково дотронулся до ее щеки.
— Я люблю тебя, а не твою сестру.
— Но ты же принимал меня за нее. И только потому…
— Даже изображая ее, — перебил Джеррид, — ты оставалась собой. И именно твои качества, твоя индивидуальность, твоя чувственность пленили меня по-настоящему.
Ее чувственность? Индивидуальность? Неужели он говорит о ней?
Джеррид сунул руку в карман и что-то достал оттуда. Затем взял ладонь Бекки и, прежде чем она успела сказать хоть слово, надел ей на палец кольцо с овальным бриллиантом.
— Бекки, я люблю тебя, — произнес Джеррид. — Для меня ты самая лучшая женщина на свете.
— Джеррид, милый, — ее глаза наполнились слезами, — я тоже люблю тебя!
В следующее мгновение Бекки была в объятиях Джеррида. Они совершенно забыли, где находятся. Она крепко прижалась к нему, ее руки обвили его шею. Теперь они никогда не расстанутся!
— Бекки! — прошептал Джеррид, касаясь губами ее волос. — Так ты согласна стать моей женой?
От переполнявших ее чувств она не сразу смогла ответить, затем так же шепотом произнесла:
— Да, Джеррид! И я всегда буду принадлежать только тебе!
Бекки вдруг подумала, что, возможно, подаренный ей кристалл кварца, который она все еще сжимала в руке, действительно обладает магической силой.
Первым делом она позвонит Пэм и сообщит ей, что скоро прилетит в Нью-Йорк. Но не насовсем, а только в гости. И не одна, а с Джерридом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
