- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Прекрасная вдова - Дженет Маллани
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прекрасный выбор, — спешит поддержать меня Линсли. — Конгриванс прекрасно разбирается в вопросах землеустройства, ваша светлость.
— Но это не спасет Кэролайн от долговой ямы, — произношу я.
— Мой отец оставил тебе небольшое наследство, Ник. Эти деньги я отдал в рост, поскольку не знал, что с ними делать. Полагаю, теперь эта сумма равна нескольким тысячам фунтов. Я намерен передать тебе эти Деньги для оплаты долгов леди Элмхерст.
— У меня есть деньги?
Все это время, что я скитался по Европе, у меня были деньги, наследство! Ах, если бы я только знал! Надо было написать Саймону. Каким же дураком я был!
— Как это великодушно с твоей стороны, Саймон! Ты собираешься дать мне в долг мои же деньги?
— В поместье есть дом. Правда, он требует ремонта — нужна новая кровля. Я готов сдать тебе его за скромную плату, мы с тобой договоримся.
— Ты будешь брать с меня деньги за лачугу без крыши?
Он великодушно оставляет это замечание без особого внимания.
— Это детали, Ник. Обсудим все потом. Сейчас надо понять, согласится ли Кэролайн принять твое предложение? Необходимо узаконить ваши отношения. Я не позволю вам жить во грехе и подавать дурной пример моим арендаторам.
Пауза затянулась. Все смотрят на меня и ждут ответа. Беру слово.
— Ваша светлость, дамы и господа. Судя по всему, вы ждете от меня смелого шага. Вы предполагаете, что я свяжу свою жизнь с дамой неблагоразумной, азартной и расточительной. Вы думаете, что она, привыкшая к столичной светской жизни, согласится жить в доме без крыши среди полей, на которых пасутся овцы.
— Вы несете вздор, Конгриванс! — восклицает миссис Райли. — Минуту назад вы пытались защитить честь этой дамы!
— Это так, мадам. Я делал это и собираюсь заниматься этим всегда. Но моему брату совсем нет дела до того, что я говорю.
— Дом вполне хорош. Ты должен помнить его. Там жил Пикеринг, пока не переехал в другой. Я даже согласен оплачивать дрова. Дом понравится ей! И потом, сейчас так модно жить в загородном доме, на природе!
— Звучит заманчиво, ваша светлость. Вы предлагаете мне спасти даму от долговой ямы, в которой ей самое место?
Саймон улыбается и поднимает руку. Этот величественный жест несколько испорчен куриной ножкой, которую он держит двумя пальцами.
— В отношении твоего завещания. Отец решил, что я должен действовать на свое усмотрение. Сожалею, Ник.
— Разумеется, Кэролайн согласится выйти за тебя замуж! — восклицает миссис Линсли. — Она любит тебя, нам всем это давно известно.
— Ты обязан жениться на ней. Долг чести! — заявляет мой брат, размахивая куриной ножкой. — Ты сам признался, что соблазнил ее. Не забывай, она — леди. За нее некому вступиться, у нее нет ни родственников, ни связей. И потом, бывшему альфонсу не пристало быть слишком щепетильным.
— Да как вы не поймете? Она оскорблена и не выйдет за меня. Я надеялся, что злость и гнев избавят ее от страданий и печали. Сейчас она готова меня убить и скорее согласится отправиться в долговую яму, чем быть рядом со мной.
— Нет, так дело не пойдет! Такая позиция не приведет к счастливой супружеской жизни, — заявляет Дарроуби. — Сначала надо во всем разобраться.
Это говорит мужчина, который сделал предложение женщине, родившей ребенка от другого. И более того, он продолжает питать к этому человеку дружеские чувства.
— Не забывайте, что Кэролайн — женщина очень гордая, — замечает Линсли.
Его жена пристально и подозрительно смотрит на него.
— Ну что ж, — заявляет мой брат, — придется что-нибудь придумать.
И он предлагает. Его предложение — нелепое, глупое и кажется мне полным безумием! Однако у всех этот план вызывает бурное одобрение. Все выражают желание поучаствовать в мистификации и уверяют, что результат превзойдет мои ожидания. Все просто уверены, что временная разлука с Кэролайн окажется спасением для нас обоих.
Мой брат с воодушевлением замечает, что у меня появится время соорудить новую кровлю на дом, в котором мы счастливо заживем среди бескрайних равнин и холмов Нортумберленда, с мирно пасущимися овцами.
— Только помни, — заявляю я, — посмеешь дотронуться до нее, я тебя кастрирую, а затем убью.
— Так я и думала! — радостно замечает миссис Райли. — Вы влюблены, Конгриванс. Как чудесно!
МНИМОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
Одноактная пьеса
Действующие лица:
Ее покровитель — исполняет его светлость герцог Тируэлл.
Его любовница — исполняет миссис Гиббоне (бывшая актриса театра «Садлерс Уэллс»).
Николас Конгриванс—исполняет сам Николас Конгриванс (джентльмен, известный в прошлом своим легкомысленным поведением в Европе).
Место действия — библиотека Оттеруэла.
Тируэлл. Так что же, Ник? Я считал тебя великим соблазнителем. Ты можешь вымолвить хоть слово?
Конгриванс. (Тяжело вздыхая.) Ах, брат! Она погубила меня, лишила воли. Ну что ж, мы начинаем! Итак, она гуляет по саду. Ты появляешься неожиданно.
Тируэлл. Доброе утро, мадам. Я герцог, но вы можете называть меня по имени.
Конгриванс. Стоп! Это не годится. Она не приемлет покровительственного тона.
Тируэлл. (Явно оскорбленный.) Но ведь я герцог, черт подери, Ник.
Конгриванс. Сначала, пожалуйста, ваша светлость.
Тируэлл. Доброе утро, мадам. Я восхищен вами! Вы хороши, как эти прекрасные цветы!
Миссис Гиббоне. Благодарю вас, сэр! (Приседает в поклоне.)
Конгриванс. Нет, она бы так не ответила.
Миссис Гиббоне. Вы совершенно правы, сэр. (Герцогу.) Да кто вы такой, черт возьми?
Конгриванс. Нет, не годится. Саймон, пожалуйста, еще раз.
Тируэлл. Какой чудесный день! Да… Почему бы мне не завести любовницу, чтобы коротать одинокие вечера в Лондоне… О, простите, мадам, кажется, я произнес свои мысли вслух. Разрешите представиться. Я герцог и, знаете ли, очень-очень богат!
Конгриванс. Не очень изящно, но зато по существу.
Миссис Гиббоне. Почему бы не поздравить даму с успешной премьерой, ваша светлость?
Тируэлл. Спасибо, миссис Гиббоне, вы совершенно правы. Мадам, вчера я не мог отвести глаз от вашей роскошной груди.
Конгриванс. Тупица! Восторгайся ее актерскими данными!
Тируэлл. Вы знаете, я просто в восторге от ваших актерских данных! Вы замечательно играли вчера, мадам! Скажите, на сцене вы были без корсета или мне это только показалось?

