- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тайна башни - Юлианна Гуськова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Профессор Нэрэсса ни капли не волновалась и вообще разглядывала пирамиду, одев очки, так, словно видела впервые.
– Раз вы так говорите, то, что эта вещь делаете в вашей комнате? – не выдержал Хелмаут окольных разговоров.
– В моей комнате? – изумилась женщина. – Быть того не может. Может быть, это потеряла та милая горничная?
– Горничная? –переспорила я. – Профессор Нэрэсса, в замке сейчас нет ни одной горничной из-за бури.
– Да что ты? Одна милая особа постучалась утром в мою комнату и предложила бесплатно убрать номер. Конечно, я согласилась. Только посмотрите, как чисто – все просто сияет.
Мы с Хелмаутом переглянулись.
– А вы помните, как звали ту горничную? – задала я вопрос и лишь после поняла, на сколько он был глупом.
– Моник? Рэлла? Прости, милая, у меня плохая память на имена, – отмахнула женщина.
– А как она выглядела?
– Хилиам, думаешь, я запоминаю внешность горничных? – кажется, наши вопросы немного притомили женщину, а потому она поспешила выпроводить вас. – Мне не терпится заняться переводом дневников, что вы мне дали. Встретимся завтра утром в гостиной, – она подтолкнула нас к выходу из комнаты и, прежде чем захлопнуть за нами дверь, сказала. – Всего хорошего.
– Скажи что-нибудь, – предложил Хелмаут, глядя на дверь номера.
– Кто-то притворился горничной и проник в номер профессора, –повторила я уже очевидное.
– И подбросил артефакт?
– Я этого не говорила.
– Но ты же не веришь в то, что тебя по голове ударила госпожа Нэрэсса.
– Не верю. Но мои предположения нельзя принимать за истину.
– И что ты предлагаешь? Вернем артефакт Дигапопу?
– Да-да, кончено, – я закатила глаза. – Он не получит его назад.
– Почему? Получается, что он не при чем?
– Слишком все запутанно. Мы уже нашли дневники. Сейчас мы находимся на некоторой стадии неопределенности, так как не знаем, что делать с артефактами. Но то, что мы решили одну часть загадки не значит, что мы должны раскрывать всем свои тайны. Нужно проверить витражи и найти артефакт самой госпожи Нэрэссы.
– Да ладно тебе, я же пошутил, – хлопнул Хелмаут меня по плечу. – В зимний сад?
– Да.
Время было уже шесть утра, правда в зимнем саду было, как назло, чересчур оживленно – Рэй, господин Грэгс и Немиза сидели на каменных скамейках и о чем-то увлеченно болтали, параллельно играя в карты.
– Хальфсена, Хелмаут, вот и вы, – радостно воскликнула Немиза. – Мы только о вас и вспоминали.
Рэй и господин Грэгс приветственно кивнули нам, не отрываясь от игры.
– Да неужели? – в голосе друга сквозило искреннее недоверие. – И по какому же поводу вы о нас думали?
– Продолжайте без меня, – кивнула Немиза мужчинам и подошла к нам, отводя нас к окну. – Я видела кое-что интересное.
– И что же? – Хелмаут приподнял брови с таким равнодушным выражением лица, словно бы был уверен, что эта женщина не скажет нам ничего интересного.
– Я видела управляющего, – Немиза понизила голос до полушепота и оглядываясь на мужчин, словно проверяя, не подслащивают ли они нас. – Посмотрите, – она ткнула пальцем в окно, – видите ту пристройку? Я видела, как управляющий шел туда с какой-то странной красной пирамидой в руках.
– И зачем ты говоришь нам об этом?
– Подумала, что вам это будет интересно, вы же детективы, – Немиза передернула плечами. – Ну, не хотите, как хотите. Но я бы на вашем месте проверила. Не только я, но и Рэй видел это. Этот господин Шэлбрэл очень подозрительный, вы так не думаете?
– Спасибо, Немиза, что поделилась с нами своими мыслями, – поблагодарила я девушку. – Мы все равно планировали прогуляться, так что обязательно заглянем в эту пристройку.
– Может быть, вы вначале присоединитесь к нашей игре?
– Нет-нет, спасибо, – предельно вежливо отказалась я, беря Хелмаута под локоть и выводя из зимнего сада.
– Они как будто специально сидят там, – недовольно пробурчал Хелмаут. – Нам нужно было посмотреть на витражи сквозь артефакт, а что теперь?
– А теперь мы выйдем на прогулку. Посмотри, метель немного стихла, – заметила я, глядя на окна сквозь которое из-за непрекращающегося снегопада не было ничего видно.
– Да неужели? А мне кажется, что она стала только сильнее. Хальфсена, сегодня ночью я проснулся от того, что у меня пятки замерзли. Пятки! Пришлось одевать носки. Не стоит рассказывать мне сказки, что погода улучшилась.
– В любом случае нам нужно прогуляться. Ты забыл о западном саде? Готова поклясться, что прошлый владелец замка оставил там что-то для своего отпрыска.
– Если это так, то управляющий это давно нашел.
– А если нет? – задала я резонный вопрос. – Не сопротивляйся и начинай одеваться, – посоветовала я.
Укутавшись так, словно бы мы были коренными народами севера, мы вышли из нашей комнаты. Спустившись вниз и убедившись, что господина Шэлбрэла на своем рабочем месте, вопреки всем правилам, нет, мы вышли из замка через запасной вход. Ориентирование в пространстве немного подвело нас, а потому мы случайно обошли замок не с той стороны, с которой нам было нужно. Правда, таким образом мы увидели калитку, ограждающую некоторую территорию с фонтаном. Это без сомнений был тот самый сад. Почему он получил название западного не было понятно, но у замка он был единственным. Обходить величественное строение заново, чтобы попасть внутрь через калитку, мы не собирались, а потому просто перелезли через ограждение.
Сад был сооружен между двумя частями замка, которые словно бы ограждали его от ветра и других погодных условий – здесь было очень тихо спокойно и, как мне показалось, даже не так и холодно.
– И что теперь? Мы в саду, в который ты так давно хотела попасть. Что теперь?
– А теперь нужно найти то, что спрятал предыдущий владелец, – напомнила я.
– Каким образом? Силой мысли?
– Мне кажется, или ты сегодня не в духе? – нахмурилась я, не понимая, с чем связан такой скептический

