- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Акума: телохранитель принцессы - Егор Валерьевич Лошкарев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дал в ответ лишь фыркнул и отвернулся от меня.
— Госпожа Китти рассказала нам, что случилось, — продолжила тем временем женщина, закрыв дверь и поставив на пол перед кроватью кружку с чаем. — Дал же рассказал то, что вы сказали ему.
А вот тут я напрягся, но ничего кроме грусти в глазах женщины не увидел.
— То что произошло... Это просто какое-то чудовищное стечение обстоятельств, — она присела передо мной на колени, — вы и наша дочь... Совсем не похожи по комплекции. Разве что лицом немного, но, полагаю, тем бандитам было все равно кого наказывать. К тому же вы помогли нам в сложной ситуации, и спасли госпожу Китти. Извините моего мужа, — она поклонилась, отчего я слегка растерялся, — он иногда бывает несдержан.
— Ерина, — возмущенно произнес Дал, но под взглядом жены сдулся, вздохнул и тоже поклонился, но не так низко. — Я поторопился с выводами, признаю. Но это не отменяет того, что ты бандит, — его глаза сверкнули красным.
— Это не так, — покачал я головой, поморщившись.
— Работаешь на бандитов, — посмотрел он презрительно на тут же сжавшуюся Китти. И куда ее разбойничья наглость делась? Никогда ее такой не видел.
— Так сложились обстоятельства, — хотел было пожать плечами, но передумал. — Я не говорил, что мне это нравится.
— Простые отговорки, — помахал рукой Дал, — Не мы такие, жизнь такая и все такое.
— Перестаньте! — топнула вдруг ногой Китти, но тут скуксилась под скрестившимися на ней взглядами. — Это я наняла Сан-вона. Он совсем не хотел идти к нам.
— Из любой ситуации есть выход, если бы он не напал на тех бандитов...
— Дал.Ерина произнесла это тихо, но Дал замолчал, бросив гневный взгляд на жену — та приняла его с ледяным спокойствием.
— Ты перекладываешь ответственность, — произнесла она тихо, — Го-юн ввязалась в ненужную драку, следуя твоим наставлениям о справедливости. Господин Сан-вон же защищал себя, это совсем разные ситуации.
Возразить мужчине было нечего. Сверкнув красными глазами, он вышел из комнаты. Казалось, только присутствие жены удержало его от того, чтобы громко хлопнуть дверью.
— Простите моего мужа, — вздохнула протяжно Ерина, — он очень тяжело переживает последние события.
— Вы тоже извините меня, — произнес я с неловкой улыбкой, — но я совершенно не понимаю что происходит. Почему ваш муж так реагирует на меня?
— Он вам не рассказал? — удивилась женщина, но потом вновь печально вздохнула. — Это очень на него похоже. Эх... Если коротко: наша дочь сбежала с территории клана, на нее напали бандиты и покалечили, оставив инвалидом на всю оставшуюся жизнь. А нашу семью выгнали из клана. Го-юн, по большей части виновата сама в случившимся, как и мы в том, что не уследили за ней. Однако Дал такой человек, что никогда не признает свою ошибку или ошибку его близких. Поэтому узнав вашу историю решил, что именно вы виноваты в том, что Го-юн так пострадала. Но ведь она бы и без вас так... — тут женщина запнулась и прикрыла чуть покрасневшие глаза, — извините. Вы, наверное устали, а я тут со своими проблемами. Думаю, вам и без меня есть о чем поговорить.
— Нет, нет, все в порядке, — попытался покачать головой, но ничего не вышло, — в конце концов у нас с вами похожие ситуации. Думаю, мы должны помочь друг другу, но я, конечно, не настаиваю.
— О чем вы? — женщина перевела удивленный взгляд с меня, на разом погрустневшую девочку.
— Китти, в каком-то смысле, теперь тоже Изгой как и вы, — попытался я объяснить, но натолкнулся на недоуменный взгляд как с одной, так и с другой стороны. Мда, надо бы узнать, что вообще значит это слово. — Точнее, ситуации похожие у вас. Думаю, Китти лучше объяснит.Та наградила меня тяжелым взглядом и, вымученно улыбнувшись, произнесла:
— Я бы не хотела говорить об этом, но в целом Сан-вон прав, мы с вами в похожих ситуациях. Я не знаю идти, я не понимаю, что происходит и что делать, — ее глаза стремительно краснели, а голос задрожал, — если бы не Акума...
— Акума? — спросила Ерина, кажется, только для того, чтобы отвлечь девушку.
— Да-сон так Сан-вона однажды назвал, — девушка на секунду справилась с эмоциями, но имя телохранителя ее отца вновь вернула ее к неприятным воспоминаниям.
— Госпожа Ерина, можете оставить нас ненадолго? — попросил я женщину, — нам нужно поговорить с госпожой о том, что делать дальше.
— Конечно, — она поднялась, — а мне нужно поговорить с мужем. Иначе, я чувствую, он натворит дел.
— Спасибо, — чуть поклонился я, стараясь игнорировать боль.
Как только дверь закрылась, по щекам Китти потекли слезы, но она быстро их смахнула и уверенно спросила:
— Каков наш дальнейший план?
— Пока что без понятия, я думал, ты знаешь.
— Я? — удивление на лице Китти было такое непосредственное, что я едва удержался от фейспалма.
— Я думал ты принцесса бандитов, наследница, что в курсе политики на улицах, и у которой есть убежища и верные сторонники готовые ее защитить.
— Ну... я... — уверенность Китти мигом куда-то испарилась и передо мной осталась маленькая тепличная девочка, которую совершенно не готовили к подобной ситуации. Да уж... Что отец где-то в своем идеальном мире плавал, что дочь.
— Ладно, что-нибудь придумаем, — вздохнул я, совершенно не испытывая той уверенности, которую показывал. — Ты говорила, у тебя мать в Японии? Как думаешь, она сможет нам помочь?
— Конечно! — Китти сразу же воспряла духом, как только услышала про мать, — нужно ей только позвонить и она сразу приедет и порядок наведет! Ты знал, что ее за глаза называют теневым боссом лотосов?
— Слишком много теней на квадратный метр, — устало произнес я, — ну, звони. Знаешь ее номер?
— Нет...
— Боже, ну почему все так сложно!

