- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Выбор рыцаря - Джулия Лейтем
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Элизабет по крайней мере поняла, что Джон сумел заслужить преданность этого человека.
– Сэр Джон говорит, что он получает удовольствие от путешествий.
– Я никогда не встречал человека, который любил бы путешествовать больше, чем он. Это я мог сетовать на бессонницу в комнате над шумной таверной, он же готов был спать даже под звездами.
– А он не скучал по своему дому, по семье?
Филипп помешкал с ответом.
– Он был младшим сыном, Анна. От него не ожидали слишком многого, и, как я понимаю, ему хотелось проявить себя. К тому же он вынужден был самостоятельно зарабатывать на жизнь, поскольку все перешло к его брату, когда их родители умерли.
– Я чувствую осуждающую интонацию в вашем голосе, но ведь вы знаете о его брате лишь со слов сэра Джона.
– Вы правы. Но сэр Джон очень расстроен тем, как мало внимания уделял поместью его брат.
Элизабет досадливо скрипнула зубами.
– Вы не знаете…
– Ваша госпожа, должно быть, была очарована Уильямом, поэтому она так страстно защищает его перед вами.
Элизабет не понравилась мягкость в его голосе. Она почувствовала, что ее жалеют.
– Я здесь не для того, чтобы обсуждать первого нареченного моей госпожи.
– Конечно, нет. Вы хотите поговорить о моем друге. И вы не верите тому, что я о нем говорю, – сказал Филипп, и в его голосе появились жесткие нотки. – Могу только сказать, что я был полностью на его стороне, когда увидел, в каком состоянии находилось его поместье и с какой ненавистью на него смотрели люди.
– Возможно, он просто не понимал, как могут повлиять его действия на состояние замка Рейм.
– Или же Уильяма совсем не беспокоили результаты его действий. Джон – сэр Джон – отдал все, что имел, чтобы начать ремонт замка.
– Вы не думаете, что причиной было чувство вины?
– Нет. Понимание долга и чести, – холодно возразил Филипп.
– Простите, если обидела вас.
– Вы лишь выполняете то, что вам велела ваша госпожа, – ответил Филипп, испытывая видимое облегчение.
– Вы когда-либо встречались с братом сэра Джона?
– Нет, и знаю о нем лишь со слов других. Так что я не слишком полезен вашей госпоже.
– Ваша преданность о многом говорит.
– Гм… дипломатичный ответ. Вы уверены, что вы всего лишь горничная госпожи?
Элизабет кивнула, стараясь погасить чувство вины за то, что вынуждена защищать себя.
– Сказал ли вам сэр Джон, что мы можем рассчитывать на дополнительную помощь? – спросил Филипп.
В глазах Элизабет засветился интерес.
– Что вы имеете в виду?
Он понизил голос:
– Вы что-нибудь слышали о Лиге клинка?
– Ничего конкретного я не знаю, но, кажется, мой отец упоминал о ней.
Филипп выглядел явно взволнованным.
– Он получал от них помощь?
Элизабет нахмурилась.
– Я ничего об этом не знаю. А они помогают людям?
– Это тайная организация, целью которой является восстановление справедливости. Я услышал о ней еще в детстве. А недавно мы с сэром Джоном встретили ее представителя.
– Филипп, – раздался низкий голос.
Вздрогнув, Элизабет обернулась и увидела Джона, который стоял в нескольких шагах от нее, опираясь на костыль. Она настолько увлеклась разговором с Филиппом, что не обращала внимания на то, что происходило вокруг. Их мог подслушать кто угодно. От этой мысли Элизабет поежилась.
Затем она задалась вопросом, не встревожил ли Джона тот факт, что она находилась наедине с его другом, пусть даже и на виду у всего внутреннего двора. Когда он посмотрел на нее, она почти физически почувствовала его силу.
Филипп сложил руки на груди.
– Доброе утро, сэр Джон.
Джон негромко сказал:
– Тебе не следовало бы забивать Анне голову разными сказочками.
– Значит, Лиги клинка не существует? – спросила Элизабет, переводя взгляд с одного на другого.
– Она существует, – твердо сказал Филипп. – Мы встречались с ее представителем несколько дней назад, на пути сюда. Я думал, ты ей рассказал, – добавил он, обращаясь к другу.
Джон закатил глаза:
– Чтобы леди Элизабет надеялась на чудесное спасение?
– Они сказали, что собираются ей помочь, – сердито напомнил ему Филипп. – Это ты…
Филипп оборвал себя, и Джон вздохнул.
– Да, незнакомец пытался выяснить, чего я заслуживаю. – Он бросил взгляд на Элизабет. – Наверное, можно понять, почему я не рискую предстать пред королем, если даже незнакомцы, о которых слагают легенды, верят слухам обо мне.
Элизабет удивило, что между друзьями существует подобное разногласие, однако она была человеком практичным и в помощь со стороны таинственной Лиги не очень-то поверила.
Однако Филипп продолжал убеждать ее:
– Они непременно узнают, что сэр Джон заслуживает доверия, и придут ему на помощь. Ведь это Лига помогла королю отнять трон у короля Ричарда.
– А может, это сделало его собственное войско? – с ухмылкой сказал Джон, и Элизабет поняла, что этот спор ведется ими уже давно.
Филипп улыбнулся и покачал головой:
– Когда-нибудь у меня появятся доказательства. Но уже и сейчас встреча с представителем Лиги убеждает меня в ее реальности.
Джон повернулся к Элизабет:
– Тот незнакомец сказал нам, что собирается предложить вам помощь. Он ее предложил?
Она колебалась между скептицизмом Джона и верой Филиппа.
– Я не встречала никого, кто бы… Послушайте, сэр Джон, вы сказали, что это не вы спустили сверху корзину с едой для госпожи.
Филипп встал и устремил взгляд на Джона:
– Ты не рассказывал об этом. Ну конечно же, это Лига!
Джон застонал:
– Потому-то я тебе и не рассказал. Вероятно, кто-то из слуг леди Элизабет захотел ей помочь, и не надо делать из мухи слона!
– Но только представитель Лиги станет рисковать жизнью ради такой вещи!
– Но ведь и вы рискуете жизнью ради сэра Джона и моей госпожи, – заметила Элизабет.
– Вы не меньший скептик, чем он, – сказал Филипп, хотя не было похоже, чтобы он обиделся. – Я оставлю вас вдвоем, чтобы вы могли посмеяться за моей спиной.
Джон покачал головой, глядя в спину уходящему другу.
– А как сегодня чувствует себя леди Элизабет?
Элизабет отвела взгляд.
– Как и следовало ожидать.
– Я приготовил послание для нее.
Он встал, загородив собой вид со стороны тренировочной арены. Затем вынул из кармана сложенный и запечатанный свиток – не тот, который ему доставили его люди, – и передал его Элизабет.
Ее взволновало то, что свиток еще хранил тепло тела Джона.
– Я передам его леди Элизабет, – пробормотала она и сунула свиток в сумочку, висевшую у нее на талии. Ей было досадно, что придется ждать до обеда, чтобы узнать о его содержании. Но она проявит терпение, надеясь, что Джон многое объяснил в письме.

