Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Удивительный взгляд (ЛП) - МакШейн Мелисса

Удивительный взгляд (ЛП) - МакШейн Мелисса

Читать онлайн Удивительный взгляд (ЛП) - МакШейн Мелисса

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 74
Перейти на страницу:

Она не казалась раздосадованной такой возможностью. В животе Софии все сжалось от предвкушения. Быть пойманными звучало опасно и… возбуждающе.

— Ты уверена, что сможешь провести нас обеих внутрь? — спросила она.

— Абсолютно уверена! Но все зависит от удачи. Окно должно быть открытым — не совсем открытым, просто не зашторенным — так, чтобы я смогла видеть комнату, куда собираюсь Перескочить. И тебе придется пойти со мной, потому что я не смогу вернуться за тобой, куда-то вне дома. Видишь ли, каждое место вне имеет разную природу — форму и то, из чего оно состоит, не как маршруты обычного Скачущего — поэтому, если я смогу видеть комнату, я смогу запомнить ее составляющие и Перескочить туда. Пусть это и займет какое-то время, потому что уже темно — но в любом случае, это кажется намного проще, а я полагаю, чем проще, тем лучше для нас.

— Понятно. — София немного расслабилась. Энтузиазм Дафны беспокоил ее из-за того, что кузина не воспринимала происходящее всерьез. — Итак, ты перенесешь нас внутрь, мы найдем нужный объект, а потом… как мы выберемся? Почему мы не попросили Клевиса подождать нас?

— Потому что, как я сказала, я не могу Перескочить на открытое пространство. Это весьма сложно, даже для меня, — сказала Дафна без лишней скромности. — Так что, мы Перескочим обратно в отцовский дом, а потом Клевис отвезет тебя туда, куда пожелаешь! Видишь, как все просто?

— Я уверена, что еще остается вероятность того, что что-то пойдет не так, начиная с того, чтобы быть пойманными слугами лорда Эндикотта, но все же, это очень умный план, Дафна.

— А как же еще. И, как я сказала, простое — самое лучшее. Настоящая опасность в том, чтобы тебе хватило времени найти нужный объект, потому что, чем дольше мы находимся внутри, тем больше вероятность, что кто-нибудь найдет нас. Дафна ощупала пол вокруг ног и достала маленький фонарь. — Он должен выделять достаточно света, чтобы нас не заметили, в случае, если в доме темно — на что я надеюсь. Ох, — внезапно удрученно произнесла Дафна. — Ты права, так много вещей могут пойти не так.

— Да, но мы подготовимся, — ответила София, на мгновения забыв о своих страхах. — Мы будем держаться вместе, оставаясь скрытыми, а если кто-то из слуг увидит нас, ты выведешь нас до того, как он поднимет тревогу, и они смогут узнать нас. И… что ж, вероятно, это будет означать конец данного плана, ведь они будут на стороже, если узнают, что кто-то пробовал проникнуть в дом, поэтому нам просто нужно найти другой путь.

— Это имеет смысл. Хорошо, мы подготовимся, и все будет идти как нужно, — сказала Дафна. — Мы должны быть на Уиндермир-стрит через несколько минут.

Они умолкли, каждая думая о своем. София наблюдала за другими каретами и задавалась вопросом о том, что они думают о ярко разукрашенном ландо, с двумя пассажирами, которые не удосужились поднять боковушки, чтобы защититься от ветра. Было тепло, по сравнению с Рождеством, когда мороз касался каждого окна в доме Бранхемов. София все еще помнила праздник в их доме. Рождественские приготовления были приятными, у них был отличный ужин, и София смогла отложить свои проблемы на двадцать четыре часа. Сейчас она чувствовала себя слегка виноватой. Виноватой за то, что обманула Сесси, хоть это было для ее же блага. Она будет намного счастливее, не зная, что София собиралась сделать в данный момент.

Она поняла, что они добрались до пункта назначения, когда проехали таунхаус лорда Эндикотта, и Клевис повез их вдоль по улице и завернул за угол.

— Благодарю, — произнесла Дафна, когда он помог им обеим спуститься. — Увидимся дома. — Она ухмыльнулась. — Возможно, мы даже обгоним тебя!

— Это прозвучало как вызов, леди Дафна, — ответил Клевис с такой же ухмылкой, и повел лошадь прочь. Дафна обернулась, чтобы взглянуть на Софию и сжала ее руки, которые на этот раз были в белых перчатках, так как София не хотела, чтобы кто-то узнал ее по красным перчаткам, если их увидят.

— Иди медленно, и пусть каждый, кто увидит тебя, думает, что ты низкий молодой человек, — сказала София. Они взялись за руки и направились за угол. Дом лорда Эндикотта находился в центре ряда кирпичных зданий, стоящих на белых каменных блоках, с отделкой еще более белых камней вокруг окон и по углам ряда — словно щель какого-то монстра, который намеревался уничтожить их всех. Миниатюрные версии греческих храмовых фасадов, дополненных крошечными фронтонами, окружающих каждую дверь, укрывали их от непогоды, не смотря на то, что веерные светильники по бокам каждой дубовой двери, смотрелись неуместно рядом с ними.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Таунхаус лорда Эндикотта был в два раза шире, чем у его соседей, с двумя окнами по каждую сторону от двери на нижнем этаже, и с рядом в пять окон на верхних. На каждом окне были занавески, кроме тех, что на самом верхнем этаже, которые были маленькими и квадратными по сравнению с большими прямоугольниками нижних этажей. Не было возможности увидеть того, что происходило в комнатах, которые, скорее всего, принадлежали слугам, но, в любом случае, были неудобными.

— Продолжай идти, — прошептала Дафна и пошла быстрее, таща Софию за собой. — Ты это видела?

— Видела что?

— Одна из этих штор была задернута не полностью. Между ними есть маленькая — ну совсем маленькая — щель. Я могу подойти к окну и заглянуть внутрь, но тебе нужно будет следить, чтобы никто к нам не подошел. Хотя, если они это сделают, я просто уйду. Но я думаю, что мне не потребуется много времени, чтобы запомнить комнату.

— Дафна…

— Ты веришь в мой талант или нет?

София вздохнула.

— Верю.

— Тогда после того, как я запомню комнату, мы снова уйдем за угол, и тогда я перенесу нас домой. Ты просто должна следить за всеми, кто может быть слишком заинтересован в том, что мы делаем. Посторонние люди, заглядывающие в чужой дом, могут привлечь к себе внимание, но я думаю, что любой прохожий ночью не захочет вмешиваться в чужие проблемы.

— Надеюсь, ты права.

Они снова завернули за угол. София теперь остро ощущала каждый проезжающий мимо экипаж и радовалась, что здесь, похоже, нет других пешеходов, кроме них самих. Она продолжала смотреть вперед, думая, что если встретится взглядом с водителем или его пассажирами, то они сразу поймут, что она задумала, и спрыгнут на землю, чтобы схватить ее и Дафну.

По мере того как они приближались к городскому дому лорда Эндикотта, Дафна замедлила шаг, пока ни пошла в обычном темпе.

— Ладно, — сказала она. — Ты начинай следить за улицей, а я… О нет.

— Что? — спросила София, встревоженная и готовая бежать.

— Он… высокий, — сказала Дафна отстраненным голосом, который подсказал Софии, что она обдумывает другой план.

— Что же нам теперь делать? Если я подниму тебя… это наверняка привлечет внимание.

— Если я сделаю это, то мы можем привлечь ненужное внимание. Нам придется рискнуть.

— Дафна, если это слишком опасно, мы должны уйти.

— Не опасно. Я собираюсь Прыгнуть туда, где смогу встать на подоконник. Ты будешь наблюдать. София закрыла глаза. Что-то уже пошло не так.

— Мы еще не сдаемся, — сказала она. — Жди моего сигнала. Я буду следить за всем вниз по улице и скажу тебе, когда будет большой промежуток между экипажами. Сколько времени тебе потребуется, чтобы запомнить комнату?

— Полминуты. Может быть, меньше.

— Тогда нам остается только молиться, чтобы никто не появился в течение полминуты.

София отошла от здания, натягивая перчатки, как делала всегда, когда нервничала. Это было совсем не так успокаивающе, когда перчатки не были ее привычными удобными, красными, шелковыми перчатками. Мимо нее проехал ландо с полностью поднятым верхом; водитель и пассажиры не обратили на нее никакого внимания. Она могла бы выглядеть как нищенка, стоя на обочине дороги и ожидая, что кто-то щедрый остановится и даст ей монету или две.

Мимо пронеслось еще одно ландо, затем баркас, а затем и фаэтон высокого полета с радостными возгласами и криками пассажиров. Это было опасно — ехать вот так в темноте, но ведь молодые люди всегда верили, что они бессмертны. Даже Ричард пошел на неоправданный риск, и в конце концов его убили. Неудивительно, что она не была заинтересована в повторном замужестве, если все гипотетические претенденты на ее руку были молоды и глупы.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Удивительный взгляд (ЛП) - МакШейн Мелисса торрент бесплатно.
Комментарии