Глаз сокола - Мишель Пейвер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Море забрало у нас все, – продолжил Сидайо. – Оно затопило нашу деревню. Весь урожай сгнил. Море разбило вдребезги лодки, сорвало с нас одежду. Чтобы не ходить нагишом, пришлось раздевать мертвецов.
– Оно забрало моих детей, – с яростью произнесла Танагра. – Даже не оставило их тела, чтобы я могла их похоронить. Пусть жрецы говорят что хотят, но больше я Морю поклоняться не стану!
Пирра нервно сглотнула:
– Вы так говорите, будто я во всем виновата…
– Ты дочь Яссассары, – произнес Сидайо так, будто уличил ее в преступлении. – Она сговорилась с Воронами…
– Верховная жрица не знала, что они замышляют, – возразила Пирра.
– Но она с ними сговорилась! – повторил Сидайо. – Из-за нее на Кефтиу обрушилась Великая Волна, из-за нее Солнце скрылось, из-за нее весна не наступит!
Из толпы донеслись сердитые крики; люди потрясали оружием, глядя на нее. У Пирры вскипела кровь. Она должна выступить в защиту матери. Да, Яссассара была хладнокровной и суровой, она не испытывала любви ни к одному живому существу на свете, но Кефтиу любила и готова была жизнь отдать за родной остров. Яссассара не заслужила этих обвинений.
– Как вы смеете так говорить о моей матери? – процедила сквозь зубы Пирра. – Вы даже не представляете…
– А теперь и ты туда же! – перебил Сидайо. – Явилась сюда с желтоволосым чужеземцем, привела за собой Воронов!
И снова стиснутые кулаки и гневные выкрики.
– Ты что им наговорила? – волновался Гилас. – Что они кричат?
– Думали, в Горах заживем спокойно! – продолжил Сидайо. – Моря тут нет, Чумы нет! Но теперь из-за тебя сюда нагрянули Вороны! Мы видели, как они сожгли Така Зими! Вороны идут за тобой по пятам, нам пришлось спрятаться в пещерах…
– Пирра, что они говорят? – не сдавался Гилас.
– Винят мою мать во всех грехах, – ответила девочка на акийском. – И нас тоже, потому что Вороны пришли сюда за нами.
– Только послушайте, как она болтает с чужеземцем на его варварском языке! – визгливо вскричала Танагра. – Кто знает, какие козни они замышляют?
Не удержавшись, мужчина по имени Девкарьо вскочил на ноги.
– Прекратите сейчас же! – взревел он.
В пещере стало тихо.
Одетый в потрепанные козьи шкуры, с войлочной шапкой на голове, Девкарьо явно привык стоять в толпе и слушать, а не произносить речи самому, но в его мощной фигуре чувствовалась сила, притягивавшая к себе взгляды.
– Эта девочка – дочь Яссассары! – воскликнул он. – Дитя Верховной жрицы, подарившей Кефтиу восемнадцать лет мирной жизни и процветания! Обращаться с ней подобным образом – позор для нас всех!
Несколько человек опустили головы, но Сидайо лишь скрестил руки на груди и фыркнул.
– Мы должны не оскорблять ее, а прийти ей на помощь! – продолжил Девкарьо. – И может быть, тогда она сделает то, что оказалось не под силу ее матери, – вернет Солнце!
– Кто, эта малявка? – усмехнулся Сидайо. – Скорее наш ручей в вино превратится!
В толпе раздались смешки, и Пирра покраснела.
– Сейчас надо решать, что делать с Воронами, – продолжил Сидайо. – Предлагаю вот что. Мальчишку отведем на Гору и там оставим. Что с ним будет – не наша забота. А девчонка останется у нас в заложницах. На крайний случай передадим ее Воронам, и они нас не тронут.
Раздались одобрительные выкрики. Поняв, что толпу ему не переспорить, Девкарьо с осуждением покачал головой.
– Вы не можете так поступить, – сорвалось с губ у потрясенной до глубины души Пирры.
– Что они говорят?! – вскричал Гилас.
Девочка на акийском объяснила, что происходит. Гилас слушал ее с непроницаемым видом. Потом встал со связанными руками.
– Переводи, – велел он Пирре и повернулся лицом к толпе.
Светлые волосы и прямой ликонианский нос безошибочно выдавали в мальчике чужеземца, но его лицо выражало решимость. От Гиласа исходила какая-то не совсем оформившаяся сила, заставившая всех его слушать.
– Упрекать Яссассару нет смысла, да и незачем искать виноватых, – начал мальчик.
Пирра медлила, но потом все же повторила его слова на кефтийском. Собравшиеся возмущенно заахали и заохали, но Гилас не дрогнул.
– Вороны вас и в пещерах достанут, – продолжил он, время от времени умолкая, чтобы Пирра перевела его речь. – Отдадите девчонку – все равно от них не избавитесь. Для Короносов договоры – пустой звук. Перед смертью Яссассара успела усвоить этот урок. В наших краях Оракул изрекла пророчество. Победу над Воронами одержит Чужак. – Гилас вскинул голову и расправил плечи. – Этот Чужак – я. Вы, кефтийцы, зовете нас Дикими.
По толпе пробежал взволнованный ропот; люди обменивались обеспокоенными взглядами. Сидайо в задумчивости приложил большой палец к губам. Девкарьо внимательно глядел на Гиласа из-под кустистых бровей.
– Я пришел на Гору Дикти, чтобы найти дочь Яссассары, – продолжил Гилас. – И теперь нам нужно добраться до Дома Богини. Вместе. Мы должны попасть туда раньше Воронов. Если не успеем, Кефтиу обречен. – Он смотрел на обветренные лица, чтобы по его взгляду все поняли, насколько серьезна ситуация. – У вас есть выбор. Или вы поможете нам, или отпустите, и мы все сделаем сами. И учтите. – Гилас посмотрел на Пирру. Казалось, мальчик обращался к ней одной. – Отныне мы с ней будем держаться вместе. Никто нас не разлучит.
20