- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Корабль мечты - Бренда Хайатт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В его тоне содержался недвусмысленный намек на то, что подозрения его не только не улеглись, но даже усилились.
– И что же? – Кент пожал плечами. – Наш случай вообще необычен. Перед венчанием мы даже толком не успели познакомиться. К счастью, судя по медовому месяцу, мы даже лучше подходим друг другу, чем думали.
– Занятно… – протянул Шарп, не скрывая скепсиса. – Я просто не узнаю вас, Брэдфорд. Кто бы мог подумать, что джентльмен, так сказать, старой закалки способен преподносить такие сюрпризы…
Усмотрев в этих словах намек на неравный брак, Кент с трудом сдержал гнев.
– Такая леди, как Делия, может лишь оказать честь джентльмену, приняв предложение, а вовсе не уронить его в глазах других! – произнес он тоном ледяной вежливости, больше всего на свете желая стереть усмешку с губ собеседника хорошим ударом кулака.
– Ни минуты не сомневаюсь, – хмыкнул Шарп, не замечая угрозы. – Мне нравится наблюдать за вами обоими. Совершаешь такие странные открытия! Если бы я не знал, как обстоит дело, то решил бы, что ваш союз был заключен лишь пару дней назад.
– Вообще говоря, это вас не касается, – начал Кент сквозь зубы, – но уж если вы так наблюдательны, то знайте, что у нас с Делией действительно были кое-какие разногласия. Подобно вам, она принимала слишком близко к сердцу свое ирландское происхождение, и я не сразу убедил ее, что культурные люди не поставят этого ей в вину.
Шарп приоткрыл рот и моргнул. Он даже отступил на шаг. Кент сообразил, что к концу своей тирады слишком повысил голос.
– О, прошу прощения! Я… мне… как славно, что у вас теперь все в порядке!
И их недоброжелатель поспешно удалился, к большому облегчению Кента, который начал всерьез опасаться, что все-таки пустит в ход кулаки.
– Ты мрачен, как грозовая туча, – раздался у него за спиной голос Делии. – Похоже, мистер Шарп нравится тебе ничуть не больше, чем мне. Он все не унимается?
Кент не без усилия вернул лицу спокойное выражение и повернулся.
– Надеюсь, мне наконец-то удалось рассеять его упорные подозрения. Я сказал, что мы просто притирались друг к другу.
– Я тоже надеюсь. Этот человек не понравился мне с первого взгляда. У меня от него мурашки по коже. Такие обожают высматривать черных овечек в стаде, но выдают их только тогда, когда нет никакой надежды поживиться за их счет.
– Как метко! – воскликнул Кент, пораженный этой характеристикой. – Ну ничего, через пару часов никакой Шарп нам будет не страшен. Лучше обрати внимание, что за чудесная стоит погода, как спокоен океан и какое солнце на палубе. Давай отдадим должное дню нашего бракосочетания!
Сразу после обеда Кент и Делия постучались в капитанскую каюту. Капитан Гериндон был щуплым человечком с некогда рыжими, а теперь почти совершенно седыми, сильно поредевшими волосами.
– Итак, – начал он густым басом, неизвестно как умещавшимся в его впалой груди, – вы двое пренебрегли священным обрядом венчания, желая вовремя попасть на борт «Соноры». Я рад, что могу исправить это досадное упущение.
Делия обратила к Кенту растерянный взгляд. Неужели он выболтал капитану причины ее появления на борту? Легкий отрицательный жест успокоил ее. Очевидно, капитану была свойственна некоторая выспренность речи.
Церемония прошла мирно и быстро закончилась. Больше всего Делию поразило, с какой решительностью прозвучало ее собственное «да». Но когда Кент, в свою очередь, произнес брачный обет и заново надел ей на палец обручальное кольцо ее матери, она уверилась, что поступает правильно.
Брачная ночь была для них не первой, но это не охладило их пыла. Засыпая на плече Кента, Делия вспомнила о своих недавних страхах и сомнениях, но поспешила снова упрятать их на самое дно души. Связанные узами брака, они с Кентом стали вдвое сильнее, чем прежде, и могли справиться с любым испытанием. Все было им теперь по плечу: и всеобщее осуждение, и бедность. Любовь стала их щитом, их доспехами, любовь должна была победить все.
Делия уснула в радостном изумлении от того, что теперь она миссис Брэдфорд, и в надеждах на то, что ближайшее будущее станет воплощением ее самых счастливых снов.
Последующие несколько дней плавания в спокойных водах Атлантики стали для Кента и Делии подлинной идиллией. Они проводили теперь много времени вместе: прогуливались, стояли у перил, сидели в уединенном уголке салона, то поглощенные беседой, то молча наслаждаясь уединением. Кент не мог припомнить даже часа столь безоблачного счастья в своей жизни. Делия больше не упоминала о трудностях, которые им еще предстояли, а сам он был слишком доволен жизнью, чтобы задумываться о неприятном.
Довольно было сознавать, что путешествие их когда-то кончится. Ему предстояла как минимум безобразная сцена объяснения с Каролиной и ее семейством. Тем более нелепым казалось портить нынешнее счастье раздумьями на эту тему.
Вечером 7 сентября пароход вошел в узкое горло залива, по берегам которого располагалась Гавана.
– Что это? – спросила Делия, указывая влево. – Похоже на замок!
– Это и есть замок, – улыбнулся Кент, невольно вспоминая ее восторги во время переезда через Панамский перешеек. – Замок Эль-Морро. Он был построен в XVI веке, как и Кастильо-де-ла-Пунта.
Справа тоже можно было видеть живописное сооружение, но гораздо меньшего размера. Делия адресовала Кенту сияющую улыбку.
– Ты же говорил, что не знаешь испанского.
– Я и не знаю. Я только повторяю название, для меня оно бессмысленный набор слов.
– Это означает «тот, что на мысу».
Замок Эль-Морро возвышался над входом в залив и служил когда-то фортом. Когда пароход миновал его, Кент продолжал рассказывать все, что знал, о местных достопримечательностях. Чем дальше, тем больше виднелось жилых зданий. Гавана была несравненно крупнее и куда более плотно населена, чем Панама или Аспинваль. В гавани находилось немало судов. Лишь только якорь с плеском ушел под воду, как от пристани к пароходу устремилось множество лодчонок, некоторые из них по виду напоминали лохани. Они окружили необъятный корпус судна, как мелкая рыбешка – кита.
– Что нужно этим людям? – спросила Делия, глядя на галдящих аборигенов.
– Как обычно – торговать. Помнишь рынок в Панаме? Здесь все стоит еще дешевле и все к услугам богатых американцев, каковыми они нас считают.
– Ты только посмотри, какие огромные апельсины! И всего по десять центов! В Сан-Франциско такой стоил бы раз в десять дороже.
Не в силах сдержать ласково-снисходительную улыбку, Кент бросил торговцу несколько мелких монет и ловко поймал купленные апельсины.
– Это будет приятным дополнением к нашему рациону.

