Лотар Желтоголовый. Книги 1-8 + Трол Возрождённый. Книги 1-8 Компиляция (СИ) - Басов Николай Владленович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Думаешь, «червивые» сидят в одном месте и ждут, пока мы их обнаружим? — спросил Арбогаст.
— Что обнаружим, наверное, не ждут, — ответил Трол. — А вот в одном месте они вполне могут оказаться. Не так уж много у них потайных бухт, где бы они собрали почти полсотни душ, которых никто не заметил.
— Так близко от города это вообще невозможно, — сказал Крохан решительно.
Но Арбогаст хмыкнул.
— Они у тебя в самом городе сидели больше недели, а ты и твои стражники только чаек считали.
— То было совсем другое дело, — заговорил Крохан. — Они прятались…
— Они всегда прячутся, — отозвался принц Сантин.
— Трол, — медленно проговорил Перес, — бери людей, сажай их на корабль, отправляйся на разведку. Если найдёшь, атакуй.
— Обязательно, — согласился Трол.
— Так что? — спросил Сантин. — Расходимся готовить амуницию? Через пару часов встречаемся в порту?
— А вот ты, принц, никуда не уходишь, — проговорил Перес. — Хватит нам того, что Кола…
Трол уже их не слушал. Он проговорил, обращаясь к Арбогасту и Крохану:
— Двух часов вам должно хватить. Всё-таки, как ни мало надежды, что мы их отыщем, следует торопиться.
Капитан стражников и командор Белого Ордена только кивнули, соглашаясь.
Они поторопились. Едва Трол, вычистив оружие и прихватив флягу с водой, появился в порту, его сразу встретил тот самый сержант городской стражи из Даулов. Он объяснил:
— Тут больше полусотни кораблей и корабликов, чтобы ты не блуждал, меня послали встретить тебя.
Они прошли в дальний угол порта, где стояли не самые большие корабли, и на одном из выступающих в море каменных молов нашли пришвартованный двухмачтовик, больше похожий на пиратскую шхуну, каких немало ходило по Кермалу, чем на честного торговца. Сходство усиливалось тем, что на палубе корабля собралось едва ли не три десятка полностью вооружённых людей.
Капитаном «Клыка» оказался кряжистый, седой до кончиков усов мужчина, который был чем-то похож на свой корабль. Особого дружелюбия он при знакомстве не проявил, зорко осматривая каждого из прибывающих на борт.
— Мне сказали, ты хочешь что-то найти на том берегу? — полувопросом обратился он к Тролу.
Трол объяснил, как это должно выглядеть. Угловые представления он для наглядности изобразил прямо на карте, которая сыскалась в каюте капитана. Впрочем, тот на карту почти не смотрел. Он так много ходил под этими берегами, что знал их наизусть. Наконец он вынес свой вердикт:
— Это, парень, безнадёга. Я так понимаю, ты хочешь, чтобы мы с ребятами вывели вас всех на место, откуда видно и главный маяк Кадота, и закат под углом румба в три, а то и в три с половиной… И как бы сверху.
— Ну, не очень сверху, — согласился Трол.
— Сверху — это значит с горы или, может быть, со скалы — вот отсюда, — заскорузлый, с обломанным грязным ногтем палец капитана Трапеза воткнулся в выступающий в море мыс, закрывающий с северо-востока устье Аттельгира. Рядом с ней на карте стояла надпись «Тестан».
— Что это такое? — спросил Трол.
— Монолит… Скалы, которые поглотили больше кораблей, чем все другие мысы на нашем побережье.
— Почему? — добродушно спросил Арбогаст. Разумеется, он стоял рядом с Тролом и Кроханом, выслушивая капитана.
— Видишь, рыцарь, тут река, — терпеливо объяснил Трапез. — А это значит, что её течение, разбиваясь об эти скалы, создаёт завихрения, иногда, в паводок, даже воронки. И если входить в наш порт не умеючи, то можно попасть на эту стремнину, и тогда…
— Да, — твёрдо проговорил Трол. — Течение Аттельгира там тоже было.
И он объяснил, как увидел странную, словно бы прочерченную широкую дорогу из волн на морской поверхности, идущую вдаль, от света маяка.
— Ну, тогда точно — склоны Тестана, — сказал капитан. — Гиблые места, со стороны моря там даже деревень нет.
— Вот это нам и нужно, мастер Трапез, — сказал, входя в крошечную капитанскую каюту, Ибраил. — Люди, которых мы ищем, не могут прятаться там, где бы их увидели крестьяне или рыбаки.
— Я предупреждаю, это опасно, — ещё раз пробормотал Трапез. — И ничего там нет.
— Как только увидим буруны, сразу повернём, — произнёс Крохан и ободряюще хлопнул капитана по плечу.
— Нет, — возразил Трол. — Придётся смотреть, что за буруны, какие там скалы… Ведь мы для этого и плывём.
— Я не намерен терять свой корабль, — вскипел капитан Трапез.
— Дело таково, — сказал Трол, — что рисковать придётся не только твоим кораблём, но и жизнями многих достойных людей.
— Подожди, — сказал Арбогаст. — Я не понимаю… Ведь Визой во время этих расписанных тобой сеансов контакта с принцем мог находиться на берегу, разве нет? Сидел себе на камешках, а нам теперь на скалы идти?
— Ты забываешь, Арбогаст, им нужно где-то держать не только имперцев, но и «Косоклин», — сказал Трол. — А значит, там есть бухта.
— Так, может, вход в неё — не шире горлышка винного кувшина? — спросил Трапез.
— Насколько я понимаю, — мягко, увещевательно, но веско проговорил капитан стражи Крохан, — потому и наняли тебя, а не послали какого-то хлыща с королевской галерой.
Капитан Трапез долго-долго смотрел на Крохана, потом чуть раздвинул губы, обнажив желтоватые, прокуренные зубы.
— На меня лесть не действует, стражник. — И тут же добавил: — Ну так что, с якоря снимаемся? Чего ждём?
— Ждали меня, — объяснил Ибраил. — Но раз я тут, значит, можно… сниматься.
Капитан Трапез вышел из своей каюты, не закрыв дверь. При этом он зычно, создавая звуковое давление, словно небольшой оркестр, закричал, обращаясь, вероятно, к команде:
— Просыпайтесь, бездельники! Все наверх! С якоря сниматься, паруса ставить! — И заключил чуть тише: — Хотя одним морским бесам известно, что из этого выйдет.
Глава 24
Скалы в этом месте казались всесильными великанами, которым лень было даже замечать людей в деревянной скорлупке у своих ног. Море билось о них, словно эти великаны устроили тут, именно в этом месте, невероятно шумную и весёлую постирушку. Пена и брызги вздымались чуть не до середины мачт «Мокрого клыка». Капитан Трапез, который внутренним чутьём много пожившего человека сразу выделил Трола, подошёл к нему.
— Как видишь, юноша, тут лишь буруны и скалы.
Трол и сам это видел. Он оглянулся в сторону кормы, всё было правильно, маяк из этой точки выглядел именно так, как он считал его в сознании принца. И поток Аттельгира уходил на юг точно так же. Вот только день ещё даже не начинал клониться к вечеру и трудно было определить, как будет падать свет на воду.
— А наверху, где-нибудь за этими скалами, нет никакой пещеры?
— На горы эти я никогда не взбирался, — чуть раздражённо ответил Трапез.
— А из матросов? — Казалось, эмоции капитана на Трола не действовали.
— Не знаю, о таких забавах я с матросами не разговариваю.
Трол ещё раз посмотрел на бешено кипящую воду.
— Почему она так бьётся в скалы? — спросил он капитана, который тоже смотрел вперёд.
— Тут река отбрасывает один из своих боковых потоков, да ещё ветер, да ещё рельеф дна, или… — капитан не закончил. Наконец он понял вопрос и стал чуть внимательнее осматриваться, сравнивая это место со скалами в четверти мили севернее и восточнее.
— Ну? — спросил его Трол, желая хоть что-то услышать из уст бывалого моряка.
— Может быть, ты и прав, — неуверенно сказал капитан. — Не должно море тут так биться… Но ведь бьётся!
Трол кивнул, соглашаясь, и отправился к Ибраилу, Приаму и Крохану, которые к скалам пока не присматривались. Потому что на шканцах Арбогаст пытался проверить готовность своих людей, выстроив их вдоль наветренного левого борта. Подветренный борт по традиции оставался в распоряжении капитана.
— Всё это выглядит очень странно, — сказал Трол.
— Что именно? — подал голос Крохан.
— Всё. Слишком близко от города они устроились, если устроились… Слишком легко дали нам возможность их выследить, слишком просто оказалось их отыскать… К тому же они отчётливо обозначают место входа в своё логово. — И Трол заключил: — Слишком похоже на ловушку.