Крот Камня - Уильям Хорвуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ладно, будем надеяться, что вернется. Но Хит без колебаний вылетит отсюда, если почувствует, что ему этого хочется.
Мэйуид елейно улыбнулся:
— Хит поступит, как найдет нужным. Мэйуид поступит, как найдет нужным. А если все кроты станут так поступать, кротовий мир перестанет, пожалуй, существовать. Жалкий Мэйуид предлагает Хиту подумать над этим, прежде чем он соберется уходить, потому что Мэйуид был бы рад его компании на обратном пути!
С этими словами Мэйуид снова исчез в ходах, а Хит, ворча что-то про свободу и вольность, устроился поудобнее и стал ждать.
Наступили сумерки, а с ними снизу послышалось пение древних кротов. Пришла ночь — зазвучал смех самок. Наступил ранний рассвет — беспокойные крики малышей. Пришло утро — и по залам затопали лапы усталой самки, как будто она в последний раз шла в родильную нору. Хит проголодался, но продолжал ждать. Ближе к полудню из ходов донеслось шлепанье лап, и чуть позже появился наконец Мэйуид.
— Мэйуид благодарен Хиту за ожидание, Мэйуид очень устал. Мэйуид очень тронут. Мэйуид благодарит Хита, именно сейчас Мэйуиду не хочется быть одному. Мэйуид очень устал. Да-да, очень.
Проговорив все это, Мэйуид замолчал и припал к земле, а Хит, обнаружив удивительные для него преданность и заботу, не двинулся с места, несмотря па голод и беспокойный характер. А тем временем из ходов доносились, пролетая над спящим Мэйуидом, голоса усталых, встревоженных кротов — от старческих до молодых, от молодых до писка новорожденных.
Мэйуид проснулся после полудня, поел и снова заснул. Только на рассвете следующего дня он проснулся и сказал:
— Теперь Мэйуид должен вернуться в Вестсайд и рассказать Триффану, что он видел, до чего дотрагивался и что слышал. Мэйуид с помощью Хита, кажется, нашел предмет поисков Триффана. Мэйуид должен отчитаться.
Однако, когда они выбирались на поверхность, ходы содрогнулись от сильнейшей тряски, потом она прекратилась, потом началась снова. Мэйуид остановился.
— Двуногие,— пояснил Хит,— и желтая ревущая сова.
— Хорошенький Хит сейчас объяснит Мэйуиду, — попросил Мэйуид.
— На север отсюда прошлым летом сам видел огромную ревущую сову, она вся желтая, с двуногими, такими большими. Вгрызается в песчаник, шлепает по грязи.
— Какая грязь, какой песчаник? Объясни, бесстрашный господин! — нетерпеливо потребовал Мэйуид.
Поскольку подобрать подходящие слова было очень трудно, Хит решил показать, хотя такая вылазка на север должна была занять много времени.
Они пришли к огромной пустой площадке, травы на ней не было вовсе, только камни и грязь. Да еще ревущая сова, огромная, желтая, с бледными выпученными глазами. И крики двуногих. Оба крота молча уставились на эту картину, а потом Хит сказал:
— Они сейчас ближе, чем были прошлым летом. Идут в нашем направлении.
— Мэйуиду хотелось бы знать, догадывается ли Хит, что все это значит, — проговорил Мэйуид.
— Черт побери, приятель, но это же ясно. Это дорога ревущих сов, или она здесь будет. Двуногие делают дороги для ревущих сов. И все эти дороги ведут в Вен, не так ли? Во всяком случае, эта-то ведет. Желтые приходят, а потом рожают разноцветных. Наверное, так.
— И ты думаешь, дорога пройдет как раз по холмам, о которых я должен рассказать Триффану?
— Над ними или по ним — когда-нибудь. От этих старых ходов вообще ничего не останется. Хотя по тому, как они движутся, потребуется еще один-два летних сезона, прежде чем они доберутся сюда. Кстати, притом как Старлинг требует то одного, то другого, Хит к тому времени станет такой старой клячей, что ему будет все равно.
Мэйуид понимающе расхохотался:
— Хит, ты заставляешь Мэйуида смеяться, когда говоришь, как он. Мэйуид предпочел бы, чтобы ты этого не делал, у Мэйуида бока заболят.
Хит ухмыльнулся:
— Знаешь, чего мне не хватало все эти годы, когда я был один? Смеха. Если чего-то и не хватает кроту, то именно этого. Хорошего смеха, черт побери!
— Недостойный Мэйуид, который больше всего любит обследовать новые места и отыскивать дороги, постарается придумать какую-нибудь славную шутку и принесет ее Хиту, чтобы тот, когда будет один, мог вспомнить ее и посмеяться. Это будет подарок Мэйуида Хиту за ходы, которые он помог ему найти.
Хит был очень тронут, однако ответил намеренно грубо:
— Ты меня и так непрерывно смешишь, глупый болтун, тебе не надо специально придумывать шутки, чтобы заставить меня смеяться. А теперь иди-ка обратно, к Триффану.
❦
Триффан очень обрадовался новостям Мэйуида и захотел сразу отправиться в путь, поскольку Сквейл уверила его, что «есссли пе-е-тная Фифер-фьюуу (та препу-у-тет с ней пла-ахо-ословение) ес-шо не ро-о-отила, то до сле-е-етуш-шего ут-ра-а не ро-о-тит».
— Блестящий господин, что сказала эта старая мадам карга? — спросил Мэйуид.
— Нам нужно вернуться к рассвету. До этого Фиверфью не родит.
— Тогда, о поспешающий господин, Мэйуид отведет тебя и доставит обратно раньше, чем наступит утро. Может быть, позже, когда у тебя будет больше времени, ты сам вместе с ученейшим Спиндлом еще раз сходишь туда и осмотришь эти странные ходы и залы.
Однако ученейший Спиндл всегда безошибочно чувствовал, когда ему нужно быть рядом с Триффаном, и присоединился к их компании.
Итак, как раз в послеполуденное время, когда свет начинает блекнуть, а трава на восточной стороне блестит не так ярко, за час или два до того, как солнцу скрыться за западным выступом скал, три крота опустились в ходы, найденные Мэйуидом.
— При всем уважении к вам обоим, предвкушающие господа, я предлагаю держаться поближе ко мне и не разбегаться в стороны. Эти ходы очень обманчивы и, по моему скромному разумению прорыты мудрым, хитрым кротом, который хотел сбить с пути и послать в неверном направлении всякие там любопытствующие рыльца, не причинив им вреда. Давайте покажу. Как ты представляешь себе, неистовый Триффан, куда теперь мы пойдем?
Они стояли у пересечения трех тоннелей.
— Сюда, — уверенно сказал Триффан, указывая на продолжение хода, по которому они пришли. — Смотрите, он идет вглубь, а в двух других слышится шум с поверхности, так что, очевидно, они ведут наверх.
Мэйуид, ухмыляясь, двинулся по пути, предложенному Триффаном, и через несколько минут они оказались снова на поверхности.
— Худшее впереди, обманувшийся вожак, — заявил Мэйуид. — Попробуй вернуться обратно той же дорогой.
Пробежав под землей изрядный отрезок, Триффан в большом смущении обнаружил, что попал отнюдь не туда, где они были раньше.
— Что и требовалось доказать,