- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Двойная измена. Мои (не)истинные (СИ) - Екатерина Гераскина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джереми ревностно притянул меня обратно. Вильям встал передо мной, скрывая от жаждущего взгляда Раймонда. Джереми склонился к уху и что-то зашептал мне. Потом развернул, обеспокоенно заглядывая в глаза. Он дотронулся до моих губ. Я издала непонятный то ли стон, то ли рычание и… очнулась. Аромат бергамота перестал действовать на меня. Я окунулась в свежесть аромата Джера. Задышала полной грудью.
— Ты испугалась, девочка моя? Мы рядом. Он напугал тебя? Не стоит беспокоиться, — шептал Джер, удерживая одну руку на моей талии, другой придерживая мой затылок и шептал, шептал. Оказалось, он только одним голосом способен отключить мой разум, лишить здравомыслия, овладеть мной на уровне одних вибраций и необъяснимой связи, образовавшейся между нами. Я успокоилась в его руках, чувствуя себя защищенной и расслабленной.
— Тебя обратили… — простонал-порычал Раймонд. Я снова дернулась. Но мои мужчины заключили меня в кокон из своих тел, давая понять Раймонду с кем я. Тот оскалился зло и яростно. — Я пришел к тебе за помощью, — цедил слова Раймонд, смотря в глаза Вилу. — Ждал, пока ты поднимешь свой зад и найдешь виновных. А ты вместо этого… забрал мою женщину! Я. Тебя. Убью!
А дальше начался какой-то апокалипсис и я закричала!
Глава 11
Я сидела в лучшем номере своего отеля в центре комнаты, словно королева, и взирала на… весьма потрепанных мужчин, что сидели в изножье кровати на мягком ковре. Моя волчица урчала от удовольствия, той было невдомек вся сложность ситуации. Она не понимала почему бы не забрать в свои безраздельное пользование еще одного достойного самца. «Подумаешь есть другая. По ее мнению, это я такая лысая, бестолковая, безклыковая и без острых когтей неудачница, могла отдать такого самца другой. Но вот теперь есть она вся такая вооруженная, кровожадная и красивая. И уж она точно наподдаст сопернице как следует. Попортит той шкурку и переломает ребра». Мне оставалось только мириться с прямолинейной и не обремененной «непостижимой человеческой логикой» подселенкой.
Раймонд был в центре, Вил и Джер располагались по обе стороны от него. Джер вальяжно вытянул ноги и довольно скалился в мою сторону. Вильям настороженно переводил взгляд с меня на Раймонда и обратно, вся его собранная поза говорила о том, что стоит только моему бывшему дернуться и тому просто-напросто перегрызут глотку. Раймонд дернул щекой, провел по разбитой губе пальцем, подтянул одну ногу к себе, небрежно умостив на колене локоть. Длинный белый халат распахнулся на груди. Я зависла, но услышала рычание со стороны Вильяма, и моргнула. Тот тоже был в белом халате.
Мне нужно было наорать, надавать тумаков этим… кобелям, но все о чем я могла думать так это о том: «как жаль, что у меня нет фотоаппарата. Эти образчики суровой мужской красоты да еще и в банных халатах с нашим логотипом стали бы замечательной рекламой для нашего спа. Еще бы сам герцог, глава тайной канцелярии и его правая рука пользуются нашими услугами!».
— О чем думаешь, дорогая? — усмехнувшись спросил Джер. Я перевела на него взгляд.
— О прибыли, — вставил свои пять копеек недовольный Берг. — Запомните это выражение лица своей женщины. Именно сейчас у нее в голове созрел план, — тот поднял палец, привлекая ко мне ненужное внимание.
— Разве это плохо? — не понял Джер.
— Это опустошительно, разорительно и… мне надо выпить. Надеюсь, что я могу оставить вас тут, не рискуя лишиться еще и лучшего номера в моей гостинице? — тяжело вздохнул оборотень.
— Завтра придут работники и начнут ремонт первого этажа, — сообщил Вильям и кивнул Бергу, что разливал спиртное по бокалам в стороне от нас. Только свой бокал он опустошил первым и залпом.
— Я тоже не останусь в стороне. Компенсирую, — поддержал Раймонд.
— Ты слышала, Вика? — обратился ко мне Берг и отсалютовал мне бокалом. Его настроение разом улучшилось. — Не думал, что когда-нибудь это скажу тебе. Но не отказывай себе ни в чем! — потом поставил пустой бокал и со спокойной душой удалился, оставив меня и троих мужчин одних в гостиничном номере. Я обернулась на дверь, не веря в свое счастье, не ограниченное бюджетом. Я еще поморгала какое-то время, отогнала от себя планы на ремонт, что налетели словно рой беспокойных пчел. А потом вернулась к созерцанию своих мужчин. Вернее, не всех. Досада волчицы затопила меня.
— Раймонд, начнем с тебя. Что ты тут устроил? И что здесь делаешь? — устало спросила я. И столько боли увидела в его глазах, что на миг перестала дышать. Только вот и я не меньше испытывала от встречи с ним. И только его потрепанный вид останавливал меня от рукоприкладства. До одури хотелось влепить ему пощечину и хотя бы так компенсироваться ту боль, что принес мне. Правда, и Вил выглядел слегка помятым, царапина на щеке была достаточно глубокой. — И что за заявление о моем статусе? Я уже не твоя и ты об этом знаешь.
— Ты ошибаешься.
— Не думаю.
— Все, что я делал, было только ради нас.
— Нас нет. И все, что ты делал, так это бездействовал! — не выдержала я, впилась в подлокотники и подалась вперед.
— Это не так! — процедил Раймонд, потом дернулся в мою сторону, но Джер и Вил с молниеносной скоростью перехватили того и, положив руки на плечи, опустили его на пол. Раймонд оскалился в их сторону и сбросил их руки с плеч.
— Без глупостей, Райм, — качнул головой Вильям.
— И об этом мне говоришь ты? Что ты вообще сделал для того, чтобы разобраться в ситуации? Или увивался около моей женщины все это время, пока я подыхал от невозможности все ей объяснить!
— Она наша истинная пара. Твои обвинения беспочвенны.
— Она моя!
— Она наша, — осадил его Вильям. А я поняла, что скоро ремонт придется делать и в этом номере. — А вот о том, что ты имел в виду Вику, я не знал. Это все стечение обстоятельств.
— И что по-твоему это должно меня успокоить? Или ты думаешь, я так просто уеду? — Раймонд гневно сверлил Вильяма взглядом. Мои же брови от удивления медленно поползли вверх.
— Я не буду твоей любовницей, — напомнила о себе, а то эти зарвавшиеся мальчики забыли, что как бы я тут сижу и не мешало бы и меня спросить о моих желаниях и намерениях.
— Я и не собирался оскорблять тебя подобным статусом. Я намерен

