- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Невеста скованного лорда (СИ) - Таня Соул
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После нескольких секунд раздумий я всё же не стала его отталкивать. Брижина же хмыкнула раздражённо, обогнала нас и стала спускаться самостоятельно.
Возможно, не блуждай я так долго по подземелью и не переживи столь изматывающие эмоции, тоже не захотела бы опираться на чью-то руку. Но в моём состоянии помощь лорда Шенье казалась более чем уместной.
— Когда я шла к вам в нишу, — решила завязать разговор, чтобы идти было не настолько неловко, — меня раздирало от странного ощущения. Это было сродни зуду. Будто я физически вас чувствовала… — запнулась, сомневаясь, как ещё объяснить свои ощущения.
— Это потому, что к тебе вернулась сила, — ответил лорд Шенье. — Так и должно быть.
— Что именно должно так быть?
Он вздохнул.
— Зов. Он возникает время от времени между эрром и эн-нари. Им нельзя управлять, но чаще всего он срабатывает сам по себе в нужный момент.
Я задумалась.
— То есть вы ощущали его и до этого? Даже пока у меня не было силы?
— Пару раз, — подтвердил лорд Шенье.
— Пару раз… — повторила я, чувствуя, как на задворках воспоминаний начинают маячить оба этих раза. — Значит, на том корабле, когда вы разыскали меня в каюте, просто почувствовали зов?
Лорд Шенье смущённо кашлянул.
— И когда я тонула у берега тоже? — не унималась я.
— И тогда тоже, — вздохнул он.
— Значит, на корабле вы всё-таки мухлевали! — возмутилась я, снова убеждаясь в коварстве своего жениха.
— Нет, — покачал он головой. — Не совсем. Просто я решил для себя, если почувствую зов и найду тебя, значит, всё делаю правильно.
— То есть до этого сомневались?
Очередной вздох.
— Увы, нет. Просто мне нужно было ещё какое-то доказательство. Для верности.
После путешествия по подземелью во мне что-то изменилось. Нечто настолько основательное, что даже после слов лорда Шенье я не чувствовала себя обманутой жертвой. Произошедшее больше не казалось мне несправедливой случайностью, а скорее выглядело трагичной предопределённостью. Всё случилось так, как и должно было. На этот остров привёл меня не лорд Шенье, а сама судьба. Или, может, даже воля Твердыни.
За разговором и размышлениями я не заметила ни как мы пересекли часть виноградника, выходя на дорогу, ни даже как ныло от усталости моё тело. И только когда мы подошли к обнесённому забором постоялому двору, я вдруг очнулась от дум и забеспокоилась. А можно ли доверять хозяину этого заведения?
Лорд Шенье, в отличие от меня, не сомневался. Он смело постучал по установленному на воротине выгнутому щиту, и металлический звук гулко разнёсся по округе.
— На ночь ворота закрывают, — пояснил лорд Шенье.
Спустя пару минут со двора донёсся скрип двери и шарканье шагов. Створка маленького окошка, проделанного в воротах, отъехала в сторону, и на её месте появилось лицо то ли дежурного, то ли самого владельца. Худощавый мужчина с седыми и редкими волосами до плеч выглядел настороженным, но увидев лорда Шенье, сначала изумился, а потом и вовсе отвесил поклон. Правда, видно его из-за ворот не было.
Когда старичок выпрямился, тут же засуетился и стал открывать ворота.
— Ах, жаль, что вы не предупредили, милорд, — сетовал он, впуская нас во двор, просторный, с двумя большими сараями по бокам и высокой загородкой для домашней птицы. Это место не выглядело изысканном и подходящим для богатого и знатного эрра, коим в моём представлении являлся лорд Шенье.
— Я бы обязательно предупредил, господин Девуа, если бы знал, что окажусь здесь. Нам бы три комнаты, да согреться и поесть. Найдётся что-нибудь?
Старичок крякнул и замялся.
— Сегодня постояльцев много, милорд. Комнат осталось только две. Но если вы не побрезгуете, я уступлю вам на ночь свою. А сам в гостиной расположусь.
— Не нужно уступать, — вмешалась Брижина. — Мы с Каталиной ляжем вместе. Всё равно одну её сегодня лучше не оставлять.
Я была слишком утомлена, чтобы спорить, хотя и не чувствовала, что нуждалась в чьей-то компании. Старичок сначала обрадовался предложению Брижины, потом вновь замялся от неловкости, но, наконец, расслабился, когда лорд Шенье ободряюще похлопал его по плечу.
— Сделаем, как предложила госпожа Арди, — сказал лорд нетерпящим возражений тоном.
При упоминании фамилии Арди старичок подскочил на месте, перевёл взгляд с Брижины на меня, и обратно, и снова на меня. Оценив, как близко я стояла к лорду Шенье, он всё-таки определился и сделал жест открытой ладонью к сердцу. В этот раз ответ на церемониальное приветствие меня не отягощал, потому что теперь в этом жесте для меня хранились воспоминания обо всех прежних эн-нари. Когда я вела рукой от сердца, больше не чувствовала себя одинокой или беззащитной. Будто за моими плечами стояли целые поколения заклинательниц.
— Ох, если бы знал, — продолжал сокрушаться господин Девуа.
Впустив нас в двухэтажный широкий дом с мансардой, столь же скромный изнутри, как и снаружи, он засуетился ещё больше. Расположил нас в гостиной, подкинул дров в уже угасающий огонь и побежал за кухаркой.
— Садись сюда, — лорд Шенье подвинул один из стульев ближе к огню и пригласил меня, а когда я замерла в нерешительности, позволил себе и вовсе взять меня за руку.
— Это лишнее, — пролепетала я охрипшим голосом.
— Как же, лишнее, — хмыкнула Брижина и поставила ещё один стул рядом. Села, не дожидаясь нас, и приблизила ладони к огню. — Надеюсь, до Жермэна нам не придётся добираться пешком, — сказала она, поглядывая на лорда Шенье.
— Нет. Я договорюсь, — ответил он и подтолкнул меня к стулу. Сам же сел напротив.
Пока мы грелись и ждали свой поздний ужин, я то и дело ловила на себе взгляд жениха и поначалу отвечала на него с вызовом, чтобы прекратить эту игру в переглядки, но вскоре отчаялась и решила не обращать на него внимания. Жених же, почувствовав полную свободу, начал смотреть на меня задумчиво и подолгу. То ли от его пристального взгляда, то ли от огня, меня то и дело бросало в жар.
Когда в гостиную снова вошёл господин Девуа, я выдохнула с облегчением.
После наскоро приготовленного и так же скоро съеденного ужина нас проводили в комнаты. Лорд Шенье заглянул в нашу с Брижиной, осмотрел её и, убедившись, что кровати хватит на двоих, сказал со всей серьёзностью:
— Я сплю через стенку. Если что-то случится, кричите или стукните в стену. Я сразу же приду.
— На улице холод и хмарь. Ночью нас уж точно не будут

