Лекарь ушёл в будущее - Сергей Устюгов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Профессор обещал подумать, и Толик ушел к себе на кровать. Они с Генашио остались сидеть на кровати профессора и молчали. Каждый думал о своем. Генашио повернулся к профессору и сказал, - знаешь, Михалыч, а ведь мне нужно обратно, в мое время.
У профессора открылся рот. Как это в его время? Нет! Это невозможно! Надо быстрее домой и все тут. Никакого прошлого.
Профессор спросил Генашио, с чего он задумал путешествие в свое время? Разве он не сбежал оттуда? А как же Вера? Он что бросить ее собрался? Генашио молчал и ничего не говорил. Так они и разошлись по кроватям. И оттуда недовольно поглядывали друг на друга.
Ночью профессор долго не мог уснуть. Встал и пошел к кровати Генашио. Там, сев на край кровати, начал шепотом убеждать Генашио отказаться от своей затеи. Он шептал, что сделает документы Генашио, и тот сможет жениться на Вере. И даже найдет ему работу в своем институте. Он говорил и говорил. Он своим шептанием надоел всем, кто не мог уснуть. И только ловко брошенный тапочек прервал словоизлияния профессора. Ответа от Генашио профессор так и не добился.
Глава 15
На следующее утро на работе профессор пытался сесть на другое место на конвейере, но мастер не позволил ему этого, и пришлось профессору устроиться рядом с Генашио.
Долго молчать профессор не смог. То ли его преподавательская деятельность наложила отпечаток, то ли от природы, но говорить профессор очень любил. Вот и сейчас, несмотря на ссору вчера вечером, он пытался разговаривать с Генашио. Тот односложно отвечал, но сам даже не смотрел на профессора.
Профессор начал с того, что стал расписывать жизнь в будущем. В общем, он делал все правильно, так и действуют хорошие продавцы. Они говорят, как удобно будет носить эту шапочку, она так вам к лицу, и продолжают в таком духе. В результате человек, в данном случае женщина, все-таки покупает такую шапочку.
Генашио кивал, и профессору стало казаться, что вот-вот и он дожмет Генашио. И тут профессор сделал ошибку, непростительную ошибку. Он сказал, - Генашио, ты умный человек, ты же должен понимать, что так поступать нельзя. Нельзя бросать женщину, которая тебе поверила. Как она там? Что думает о тебе?
Ты поступаешь нехорошо. Так настоящие мужчины не поступают. Давай-ка подумаем вместе, как исправить положение…
Ошибка оказалась роковой. Да, и кто бы на месте Генашио не обиделся. Это он-то не настоящий мужчина? Это он-то нуждается в советах? Нет… Не будет он слушать этого профессора. Пусть он и очень умный, пусть у него куча учеников, пусть он изобретает машину времени, но все равно Генашио будет думать сам.
- Ты, Михалыч, конечно, прав во многом. И правильно говоришь и учишь правильно. Только ты не меня учишь, а себя. Ты говоришь и делаешь только то, что тебе выгодно. Ты используешь всех окружающих. И даже Веру используешь, чтобы убедить меня. Но ты совсем не знаешь, что хочу я. И тебе совсем без разницы, как я хочу жить. Тебе нужно только, чтобы я вернул тебя обратно в твое время. Да, я верну тебя, но позже. Тебе нужно потерпеть. Сколько? Я не знаю. Пока я не сделаю все дела в своем времени, я не вернусь за тобой.
Профессор уставился на Генашио. Он не ожидал, что обычно молчаливый друг так разойдется. И обвинения Генашио совсем ему не понравились. Он просто разозлился.
- Генашио, ты совсем не о том думаешь. Ты подумал сейчас только о себе, о своих желаниях. А ты подумай о женщине, которая тебя выбрала. Эх, ты! Ты так ничего и не понял. Вера - это такая женщина, о которой мечтают мужчины. Тебе повезло, она выбрала тебя. Но она ошиблась. Если бы я мог, если бы мог… - профессор даже остановился, но окрик мастера заставил его продолжить работу.
Генашио все больше убеждался, что их дорожки расходятся. Что им не по пути дальше.
- Ты, Генашио, даже не знаешь, какая прекрасная женщина встретилась тебе. Если бы не моя жена, то я точно начал бы встречаться с Верой.
У Генашио вдруг пошли странные картины. Будто бы профессор возится на грядках Веры. Потом подходит к ней, обнимает ее, целует в шею и ведет в баню. В предбаннике снимает с нее халат и… Дальше Генашио не стал смотреть. Он отвернулся и начал ругаться. Его ругань состояла из смеси испанских, итальянских, латинских и даже русских ругательств.
Профессор по тону Генашио и по его злобным взглядам понял, что тот ругается. И когда Генашио стал тихонько шипеть и заглядывать в глаза профессору, у того началось некоторое помутнение в глазах. Профессор понял, что Генашио применяет что-то такое, что сейчас может произойти нечто ужасное. Тогда профессор закричал и опустил голову. С ним случился обморок.
Конвейер остановили и вызвали доктора. Генашио хотел вмешаться и помочь, но его оттеснили, и сейчас Генашио стоял в стороне и ругал себя. Зачем он применил животный гипноз? Профессор же не животное, он запросто мог умереть. Человек очень чувствительное существо. Что такое человек, и, к примеру, лошадь, разница огромная. Человеческая психика намного слабее лошадиной. Так устроен мир, и ничего не поделаешь. Профессор мог просто не выдержать и повредиться умом. И тогда всю оставшуюся жизнь Генашио чувствовал бы на себе грех.
Когда профессора увели в палату и конвейер снова включили, Генашио продолжил размышлять. Взять животных, они ведь чувствуют и ощущают по-другому, не так как человек. Вот птицы, те чувствуют ветер, потоки воздуха. Они ощущают их даже на расстоянии. Они используют их для облегчения своих полетов. А человек? Он не чувствует пространства, за исключением отдельных людей. Ногами он не чувствует землю, и не может использовать потоки земной энергии.
Хотелось о многом подумать и поразмышлять, но, к сожалению, работа заканчивалась, и начинался обед.
В столовой профессора не было. Генашио начал беспокоиться. Он начал думать о том, что надо было отправить в свое время профессора, а потом вернуться в свое. Но так делать не нужно. Лучше если он слетает к себе, а потом во