От принцесс добра не ищут - Кира Филиппова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Надень.
Я послушно застегнула тоненькую серебряную цепочку с висящим на ней кулоном в виде двух пересекающих друг друга колец.
– Слава Вальмонту! – услышала я приятный баритон. – Хоть на что-то сгодился этот мальчишка! Рад приветствовать ее высочество. – Зависший в воздухе факел был брошен на пол, и моей рукой нагло завладели.
– Я тоже рада вас слышать, – проявила остатки воспитания я.
– Но все же я не понимаю, зачем вы…
– Можно на «ты», – поправил меня Кейл. – Если ее высочеству так будет угодно.
– Хорошо, зачем ты последовал за нами через портал?
– А что мне делать во Флердоранже? В замок я не попаду, к тому же вдруг заклятие не исчезнет через неделю? Что мне тогда делать, где искать этого некромантишку?!
– Поосторожней в выражениях, иначе я действительно начну подумывать над твоим предложением о продлении срока заклятия.
– Не угрожай мне, мальчишка.
– Я всего лишь предупредил, – с невозмутимым видом ответил Алан.
– Хватит вам, Кейл, Алан был не прав, когда применил к тебе заклятие, но сейчас нам необходимо попасть в архив.
– Да, я слышал ваш разговор со стариком. Для меня будет честью помочь ее высочеству.
– Лучше просто Лиз, – отмахнулась от всех церемоний я.
– Если сама принцесса Хорсиги просит об этом, я польщен.
– Вот! Этот ловелас уже начинает приставать и к тебе! – недовольно воскликнул Алан.
– Ал, прекрати. Вы оба хороши. Ты же знаешь, что сейчас главное найти Тайроса с Брутом, так в чем проблема? Выясните отношения позже, когда все закончится. – Я сняла с одного из металлических колец факел и стала спускаться в подвал.
– А закончится ли?.. – философски протянул некромант, следуя за мной.
В подвале перед огромной дубовой дверью не обнаружилось не то что охранника атлетического телосложения, организовавшего себе гору мышц путем ежедневного перетаскивания толстенных книг, но даже пресловутой бабульки, несущей вахту.
– Зачем тогда нужен пропуск? – удивленно спросила я, дергая проржавевшую дверную ручку, которая упорно не поддавалась на провокации.
Некромант деловито оттеснил меня в угол и вставил узкую полоску бумаги, по недоразумению ставшую пропуском, в поначалу неприметный проем в двери. Через мгновение натужно загрохотали железные цепи, дверь поднялась примерно на метр от бетонного пола и остановилась.
– Механизация! – фыркнул Алан. – Сколько можно говорить: там, где есть место магии, совершенно ни к чему переходить на современные разработки. Дверь заклинило. – Он наклонился и нырнул в проем.
– Хотя бы приоткрылась, – патетично заметил Кейл.
В подвале оказалось на редкость чисто и прибрано. Книги, отсортированные по заголовкам, ровными рядами стояли на полках, пестря корешками. Сбоку стеллажи были похожи на гигантский лабиринт, изнутри освещаемый ровным желтоватым свечением.
– С чего начнем? – Алан прошел в другой угол подвала. – Да здесь тысячи книг!
– Ты же некромант, вот и придумай, – с ехидцей произнес Кейл.
– И придумаю. – Алан задумчиво потер подбородок.
– Попробуем найти книгу, которой пользовался Тайрос, – предложила я. – В ней должно быть что-то о блокировке поисковиков, заклинание, благодаря которому Тайрос собирался прятаться до конца испытания.
– Или еще прячется. – Ал взял в руки одну из книг и, особо не вдаваясь в содержание, просто подбросил ее в воздух.
Книга возмущенно зашелестела страницами, обложкой повиснув под самым потолком, но ничего, кроме выпавшей засушенной лилии, используемой в качестве закладки, мы не обнаружили. – Пособие по сглазу, – прокомментировал некромант. – Вполне приличное издание, но ни слова об интересующей нас теме.
– Ты собираешься каждую книгу там проверять? Какой в этом смысл, проще посмотреть название, – недовольно сказал Кейл.
– А ты посмотри, – усмехнулся Алан.
Книга захлопнулась и, пролетев пару метров, остановилась на уровне чуть ниже моих плеч, видимо попав в руки к Кейлу.
– Как приручить русалку?! Ты же сказал, что это пособие по наложению сглаза!
– Здесь каждая книга зашифрована, рассчитано на высокий уровень магической подготовки, – пояснил Ал. – Ну что? Еще есть возражения?
– Постой, с книгами ты, конечно, хорошо придумал, но с такими темпами мы отсюда и к утру не уйдем, будь нас даже в пять раз больше. Зачем Бортас дал нам надежду? Глупо искать иголку в стоге сена.
– А как тогда архивом пользовался Тайрос?
– Ал, Тайрос проработал здесь десять лет, он знал каждый метр в подвале.
– Послушайте, ваш Тайрос мог забрать книгу с собой. Вполне вероятно, что сейчас мы ищем вещь, которой в архиве вовсе нет. Давайте возьмем пару книжек, весь архив поднять нам не по силам, – предложил Кейл.
– Вот тут вы меня недооценили. Я, может быть, и не самый лучший некромант в семье, но кое-что могу. Однажды мы с братом сильно повздорили: пропала саламандра – моя любимица, маленькая ящерица, живущая в камине. Деймон искренне считал, что некроманты не должны заниматься подобными глупостями вроде приручения духов, я же считал наоборот, поэтому всегда сердился на брата, когда тот прогонял саламандр, туша огонь в камине. Поэтому неудивительно, что я, не обнаружив ящерицу, обычно мирно спящую на раскаленных углях, заподозрил Деймона. В тот вечер от камина остались одни крошки, так сильно мы с братом никогда не ссорились. Я, неимоверно злой, просто набросился на Деймона. Перевес сил был на стороне брата, но и ему тогда здорово досталось от меня. Помню, Деймон сказал, что я наконец доказал, что могу стать настоящим некромантом, но саламандру он и вправду не трогал. Он научил меня искать по магическому следу, саламандры – духи огня, они оставляют за собой огненный шлейф, по нему я с легкостью нашел свою любимицу. Магии брата в этом следе действительно не было.
– Ты мне никогда этого не рассказывал.
– У каждого должны быть свои секреты, если жизнь похожа на чистый белый лист, она становится пустой и неинтересной.
Я улыбнулась.
– Тогда давай искать.
– Мне нужна вещь, к которой когда-нибудь прикасался Тайрос.
– Держи. – Я вытащила из кармана талисман. – Тайрос подарил мне его после смерти деда.
Алан повертел в руках металлическую пластинку с выгравированной на ней руной защиты и быстро зашептал над ней на своем родном языке. Спустя буквально секунду пластинка накалилась до предела, став ярко-красной. Я поежилась, Ал держал ее голыми руками, совершенно не чувствуя боли.
– Отлично. – Некромант сжал в ладони талисман. – Вон тот крайний ряд справа. – Алан быстро пересек подвал и исчез за стеллажами. – Далеко запрятал, но книга все-таки находится здесь, – несколько приглушенно донесся до нас с Кейлом его голос. – Есть, я нашел!
Черная обложка толстенного тома пахла сыростью, местами на ней проступали потертости, а страницы пожелтели от времени. Алан наугад раскрыл книгу и начал водить пальцем вдоль строк.
– Здесь столько всего! – Он округлил глаза.
– Дай-ка мне книгу! – попросила я. Мое внимание привлекли пометки на полях, в спешке сделанные карандашом. – Это латынь. Почерк Тайроса, он всегда точно так же сокращал слова, и буквы, смотри, вытянутые, с наклоном влево. Молодец, Ал! – похвалила я друга.
– Возьмем книгу с собой, думаю, Бортас не станет возражать.
Алан поступился своими принципами, сняв куртку и завернув в нее долгожданную находку. Мы вышли на улицу. Количество желающих поступить на работу перед входом в Гильдию резко возросло за последний час. Маги толпились, словно голодные муравьи, прознавшие о пикнике, запуская в воздух пульсары. Серебристые шары должны были привлечь внимание будущих работодателей, но лишь заставили последних поплотнее зашторить окна, а то и вылить на головы собравшихся чан с холодной водой.
Спешно покинув территорию Гильдии, мы обнаружили, что дорогу к главной площади Иллиона перекрыли. Видимо, намечалась дневная прогулка правителя, либо просто ограничили поток страждущих знаний магов, прибывающих к стенам Гильдии.
Пришлось делать крюк и подниматься к базару. Вечером здесь стало куда более людно. Продавцы, доселе прятавшиеся под разноцветными навесами и козырьками домов от нещадно палящего солнца, вылезли из укрытий. Гости Иллиона, в основном молодые маги, наперебой скупали сувениры, пополняли запас провианта, подбирали подходящие клинки, женщины с азартом примеряли узорчатые платки, яркие бусы, позолоченные серьги. Алан шел впереди, не обращая внимания на зазывные крики торговок. Я же усиленно старалась не показывать своего интереса, но все равно то и дело с любопытством поглядывала на лотки. Моя мечта выбраться в другое королевство и самой прикупить парочку редких вещиц нещадно корила не к месту проснувшуюся ответственность. Но я, вздыхая, шла дальше.
Передвигаться по базару было даже труднее, чем по кладбищу, кишащему нечистью. Во всяком случае, упыри и вурдалаки вели себя более культурно и нападали обычно поодиночке. Здесь же торговцы нападали на простой народ массово.