- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Потаенный дворец - Дайна Джеффрис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И все равно я хочу выйти. Засиделась дома.
– Хорошо. Предлагаю немного погулять, а потом я схожу на ферму.
Флоранс ухмыльнулась, натянула сапоги, надела пальто, шапку и шарф и подошла к входной двери еще до того, как Джек успел надеть свои веллингтоны.
– Собирайся, копуша! – торопила она Джека.
– По-моему, мадемуазель, у вас небольшое перевозбуждение после вынужденного безделья.
– Небольшое?
Джек открыл дверь. Флоранс в лицо пахнуло морозным воздухом. Снег еще не успел утратить белизну и чистоту. Обрадованная Флоранс с наслаждением вдохнула в себя холод и направилась в сторону заливного луга. Окрестный покой передался и ей. Впервые за долгое время в мозгу не мелькали тревожные мысли.
– Нет, сюда мы не пойдем, – возразил Джек. – Заливной луг под снегом – весьма опасное место. Снег все присыпал, а под ним может быть лед или какая-нибудь коряга.
– Накануне болезни я ходила туда гулять. Правда, тогда был только иней. На ручье я видела забавную птичку. Она ныряла под воду за пропитанием. Я назвала ее нырком.
– Так это оляпка.
– Ты уверен?
– Опиши, как она выглядела.
– Толстенькая такая птаха с белой грудкой.
– Точно оляпка. Ее иногда еще называют водяным дроздом. Давай прогуляемся по дороге. Там безопаснее. Держись за меня. – Джек взял ее под руку. – Пока я хожу на ферму, загляни в мою книжку о птицах.
Ветви придорожных деревьев гнулись под тяжестью снега. Сама дорожка была целиком занесена снегом, а с одной стороны ветер намел большие сугробы. Небо было синее и безоблачное. Солнце делало снег ослепительно искрящимся. Воздух, казалось, состоял из крошечных холодных кристалликов.
Флоранс и Джек медленно шли к вершине холма. Из ноздрей вылетали облачка пара. Ветер поднял снежную пелену и куда-то понес. Не дойдя до вершины, они повернули назад. Флоранс шла впереди. Пока Джек любовался зимней долиной, она слепила снежок и крикнула:
– Сражение на снежках!
Снежок Флоранс пролетел в нескольких дюймах от уха Джека. Джек засмеялся, слепил свой и бросил в нее.
Игра понравилась. Они слепили еще по снежку и одновременно бросили. Джек промахнулся, а Флоранс попала ему в грудь. Она побежала, увязая в снегу. Джек быстро ее догнал, схватил за руку, и они оба повалились в глубокий сугроб, смеясь и выплевывая снег. У Джека порозовели нос и щеки, а глаза сверкали. Флоранс снова ощущала на лице его дыхание. Сердце колотилось. Она вслушивалась в окружающее снежное безмолвие и ждала. Это было мгновение неопределенности… потом Джек быстро отряхнулся и встал.
Глава 21
На следующий день в дверь постучали. Открыв, Джек увидел посыльного, принесшего телеграмму. Взяв ее, он позвал Флоранс.
– Тебе, – сказал он, но Флоранс, увидев посыльного в окно, уже сбегала по ступенькам.
С бьющимся сердцем она надорвала кромку бланка. Никогда не знаешь, радость или горе принесет тебе телеграмма.
– Боже мой! – радостно воскликнула Флоранс. – Какая замечательная новость! Элиза родила.
– Когда?
– Два дня назад. Девочку. – Флоранс залилась веселым смехом. – У нас с Элен появилась племянница. Представляешь? У нас племянница!
Джек улыбнулся, обрадованный известием.
– Даже не верится, – призналась Флоранс. – Я должна немедленно написать Элизе, поздравить ее и рассказать о снеге.
– Ты писала сестрам, что нашла работу?
– Да, в предыдущем письме.
Элен была немало удивлена, что Флоранс по-прежнему находится в доме Джека, но Джеку незачем знать об этом. Флоранс хорошо помнила то письмо. Она писала сестрам о тишине и покое в здешних краях, намеренно подчеркивая, что Джек в Мидоубруке практически не появляется. На тот момент это было сущей правдой. Рассказала она и о просьбе Клодетты заняться поисками их таинственно исчезнувшей тети Розали. Флоранс не утаила от Элен, что встреча с матерью закончилась ссорой, но в следующей же строчке написала о положительных изменениях в характере Клодетты.
Закончив поздравительное письмо Элизе, Флоранс танцевала вокруг, все еще переваривая замечательную новость. Произошедшее казалось ей чудом.
– Я теперь тетушка! – восклицала она. – Я тетушка!
А потом она заплакала.
– Будет тебе, – сказал Джек, привлекая ее к себе. – Тут радоваться надо.
Он обнимал Флоранс за талию, вглядываясь в ее лицо, а она смотрела в его глаза, полные понимания, и вдруг почувствовала что-то внутри. Еще не зная, чтó это, она опять засмеялась и заплакала, как ребенок, которому не совладать с захлестнувшей его радостью и та неудержимо переходит в слезы.
– Джек, я так жалею, что меня сейчас нет рядом с ними. Мне до боли жаль.
Джек снова обнял ее, теперь за плечи:
– Знаю. Новорожденный ребенок. Новая жизнь. Это важное и знаменательное событие для семьи, когда хочется быть рядом с близкими. В такие моменты особенно остро чувствуешь разлуку.
– Да.
– Думаю, нам надо отпраздновать это событие портвейном, – сказал Джек, отходя от нее.
– У тебя есть портвейн?
– Припрятал в надежном месте. И смотри, что мне дал Ронни. – Джек протянул ей жестяную коробку. – Это рождественский кекс. Ронни снабдил нас курочкой, полудюжиной яиц, четырьмя ломтями бекона и кусочком сыра. А еще он поделился хлебом, картошкой, яблоками и овощами.
На этот раз Джек отказался принимать это в подарок и расплатился продовольственными талонами. Особенно порадовали Флоранс овощи; те, что посеяла она, сейчас находились под снегом. В отсутствие Джека она питалась овсянкой и зимней капустой, принесенной Глэдис, изредка позволяя себе яичницу. Флоранс давно не видела такого обилия еды.
– Сегодня я устрою праздничный ужин в честь рождения племянницы, – заявила Флоранс.
– Давай дождемся вечера и посмотрим, как ты себя будешь чувствовать, – предложил Джек.
Флоранс кивнула, но не прислушалась к его словам. Энергия била в ней через край. Казалось, она способна подняться на самую высокую гору. Пожалуй, не на гору. Лазанья по Пиренеям ей хватит на всю оставшуюся жизнь.
Прошло совсем немного времени, и она вдруг почувствовала изрядную усталость, словно провод, питавшей ее силой, вдруг выдернули из розетки. Джек растапливал камин в гостиной. Флоранс сказала ему, что ненадолго вздремнет, и отправилась к себе.
Она полностью разделась, облачилась в ночную рубашку, легла и мгновенно заснула. Когда Флоранс проснулась, за окном было уже темно. Ощупью найдя выключатель ночника, она включила свет. Лампочка была тусклой и освещала лишь пространство возле кровати. Флоранс зевнула. Сколько же она проспала? Она нашарила шлепанцы, надела толстый махровый халат и направилась к лестнице, но остановилась наверху и принюхалась. Жареная курица. Джек жарил курицу.
– Привет, соня, – сказал он, когда она появилась на кухне.
– Извини. Думала, прилягу на часик.
– Ничего страшного.
– Кажется, ты говорил, что не умеешь даже яйца варить.
– Я говорил, что могу их только жарить.

