НФ: Альманах научной фантастики. Выпуск 2 - Анатолий Днепров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он остановился и с тоской посмотрел на светящиеся окна высоких современных домов. За этими окнами жили люди, мужчины и женщины. В своих квартирах, вместе со своими детьми, они были там и не подозревали, что совсем рядом с ними и во имя их жизни один человек, далекий, незнакомый, сейчас, сию минуту, делает осторожные шаги по краю пропасти. И даже если его уничтожат и завтра найдут его труп, то и тогда никто из них не узнает, кто он и почему здесь оказался.
— Итак? — услышал он за своей спиной.
«Неужели я ошибся и мои соотечественники стали такими беспечными, что не заметили нас?» — подумал Мюллер.
— Здесь должна быть тропинка в лес, — сказал он глухо. Сердце сильно стучало.
Сулло зашагал рядом с Мюллером. Было слышно, как он чавкает, жуя свою вечную жвачку. Мюллеру стало жутко.
— Еще далеко? — спросил Скарт.
— Нет. Шагов сто.
Они услышали, как по асфальту зашуршали колеса автомашины и как она плавно остановилась.
— Ага, Симка. Я знаю его «Опель». Пошли быстрее.
Тропинка совсем заросла, и Мюллер раздвигал ветки руками. Они были мокрые, холодные и колючие.
— Тише, — пригрозил Скарт. — Ломаете сучья, как бегемот.
Они вышли на небольшую полянку.
— Так, теперь сюда. Пятьдесят шагов на восток.
Мюллер тяжело дышал, хотя они прошли всего несколько десятков метров. Тишина была зловещей и безмолвной. Иногда сверху на лицо ему падали тяжелые капли.
— Пятьдесят шагов прошли, — прошептал Скарт. Мюллер остановился. Кромешная сырая тьма и тревожное безмолвие.
Один среди хищников…
— Ага, вот, — сказал он наобум, показывая на высокое дерево.
— Это не ель, это липа, — заметил Сулло.
— Черт возьми, действительно. Должна быть ель. В темноте его взор блуждал, чтобы найти хоть какую-нибудь ель…
— А не та? — услышал он голос Вилли.
Среди кустарников возвышалось развесистое дерево.
— Да! — почему-то обрадовался Мюллер. «В моем распоряжении еще десять шагов…» По боку царапнуло что-то острое. Все понятно, господин Скарт…
— Копайте здесь, — прошептал Мюллер, задыхаясь.
— Нет, копайте вы. Так сподручнее, — сказал Скарт. Сулло стал перед ним, Скарт сзади, Вилли слева… Лопата вонзилась в тугой дерн.
— Быстрее. Машинам нельзя здесь торчать долго. Ш-ш…
Все замерли. Среди веток послышалось легкое шуршание.
— Ветер. Копайте быстрее.
Глаза привыкли к темноте, и Мюллер отчетливо видел, что Сулло стоял с пистолетом в руке, а Скарт держал длинный нож. «Неужели конец!..»
Лопата вдруг уперлась в толстый корень. Он постучал по нему. Подошел Вилли и небольшим топориком одним махом перерубил его.
— За такое время ваш клад не мог зарасти, — прохрипел Скарт. — Что-то мне не верится, что здесь что-нибудь есть…
— Точно здесь…
Мюллер сжал зубы и начал яростно выбрасывать из ямы щепки.
— Тише. Не сопите так…
И вдруг! Перед самым лицом раздался выстрел, и он увидел пистолет в руках Сулло, вывернутый чьей-то рукой вверх. Мюллер невольно прикрыл рукой глаза. Сзади кто-то, наверное, Скарт, икнул, затем глухой удар, и он икнул еще раз и тяжело повалился.
— Вилли, осторожно. Их нужно взять живыми! — услышал Мюллер громкий голос.
3Жизнь на острове Лас Пальмас замерла. Под предлогом рождественских праздников Саккоро предложил всем жителям не только Лас Пальмас, но и Куэлло и Сардонео отправиться далеко на юг, на Пуэрто Рондо — небольшой райский остров с буйной девственной растительностью, золотистыми берегами и теплыми лагунами.
Френк поднялся очень рано и отправился к морю. На острове не было ни одного человека. Даже часового у причала не оказалось.
После купания он отправился на восточный берег острова, где за высокой стеной находилось футбольное поле. Сюда доставят ампулу с антижелезом и взорвут ее в присутствии Саккоро.
Не доходя до огороженной площадки, Френк решительно махнул рукой и повернул обратно.
У входа в бетонированный бункер он увидел первого человека. Молодой парень в форме «войск Саккоро» охранял вход. При виде Френка он улыбнулся, козырнул и отошел в сторону, чтобы пропустить его. На мгновенье Френк задумался, глядя на часового.
Центральная лаборатория была упрятана глубоко в бетонированном подвале. Рядом с ней находилось хранилище антижелеза. В магнитных ловушках накопилось около сорока граммов этого страшного металла. Шарообразные комки, рожденные из хаоса сталкивающихся нуклонов, совершали стремительные колебания в цилиндрических бутылках из кварца. Они были безопасны до той поры, пока, к электромагнитам подводился электрический ток. Сложная система блокировки обеспечивала непрерывную подачу электроэнергии в хранилище, и все было устроено так, что при любой мыслимой аварии электромагниты продолжали работать. Для безопасности было смонтировано несколько каскадов аккумуляторных станций, которые в случае необходимости включались мгновенно.
Прежде всего нужно было отсоединить эти аварийные аккумуляторные станции…
Френк открыл тяжелую металлическую дверь и с изумлением застыл на пороге. Лаборатория была залита светом, а у входа в аккумуляторную сидел… Онто Саккоро. При виде Френка он вскочил на ноги и отложил журнал.
Несколько секунд они молча разглядывали друг друга.
— Вот уж не ожидал! — воскликнул Френк. — Почему здесь в такую рань?
Онто замялся. Затем кивнул на железную дверь, за которой находились магнитные ловушки, сказал:
— Пришел помочь тебе приготовиться… Ведь сегодня у тебя нет помощников.
— Понятно.
Френк лихорадочно думал, что делать. Кабель от аккумуляторных станций проходил в бетонной стене, и доступ к нему был замурован. Лишь в одном месте, известном только Френку, стенка была тонкой, всего в несколько сантиметров. Ее нужно было продолбить. Присутствие младшего Саккоро сильно усложняло дело…
Френк подошел к большому титановому прессу и включил рубильник. Он нажал кнопку, и многотонная махина бесшумно опустилась на стальную плиту.
— Это для чего? — спросил Онто. «Я должен на него разозлиться. Иначе ничего не выйдет…»
— Подай мне вон тот осциллограф.
Онто поднес металлический ящик и поставил его на стол рядом с прессом. Он раскручивал кабель и искоса наблюдал за Френком, а тот еще несколько раз нажал кнопку, как бы желая убедиться, что пресс работает безотказно.
Как избавиться от молодого Саккоро? И тут он вспомнил Лиз! Ага, теперь, кажется, он сможет разозлиться!
Он остановился и спросил:
— Ну, как твоя семейная жизнь?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});