- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дух Татуина - Трой Деннинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Лучше не трогать рацию — у импов может быть следящее оборудование, — сказал Хэн. — Через какую стену комната Чуи?
Лея ткнула в стену и бросила планшет на кровать, чтобы они оба могли следить за происходящим, одеваясь. Хэн ударил по стене бластером два коротких и два длинных удара — это обозначение неприятностей. Хэн и Чубакка использовали с тех пор, как стали вместе летать. Потом, не отводя глаз от планшета, он потянулся за штанами.
Ночной портье и ее сопровождающие ушли. К командиру отряда подошел штурмовик.
— Не стоит быть таким жестоким, сержант, — сказал штурмовик. — Она и так была готова содействовать.
— Простите, сэр, — даже через электронный фильтр голос сержанта едва ли был искренним. — Я думал, жестокость — наш новый стиль.
— Эффективность — наш новый стиль, сержант. — Броня офицера не позволяла определить его ранг. — А грубо обходиться с гражданами без необходимости — совершенно не эффективно.
— Да, сэр, — сказал сержант. — Я просто не хотел, чтобы они ушли.
— Конечно же.
Офицер поднял винтовку и ударил прикладом по шлему сержанта. Тот упал на пол. Другие штурмовики смотрели, как офицер нацелил бластер на подчиненного.
— Скажите, сержант, вы хотите теперь мне помогать? — спросил офицер. — И, пожалуйста, отвечайте честно. Это приказ.
Помолчав, сержант признался:
— Нет, сэр, не хочу.
— А почему же вы думаете, что запуганный гражданин что-то для нас сделает, помимо того, что нужно ему, чтобы выжить?
— Не знаю, сэр, — сказал сержант. — Думаю, не сделает.
— Поздравляю, сержант. Живите, — офицер убрал оружие. — Когда придет следующий гражданин, как вы будете его расспрашивать?
— Эффективно, сэр.
— Хорошо, — офицер подозвал двух штурмовиков, чтобы те помогли сержанту подняться. — Вы понимаете, почему так важно найти этих повстанцев и картину?
— Потому что адмирал хочет, чтобы она была в его коллекции, — сказал сержант.
Хэна так увлек урок, который преподавал начальник штурмовику, что он почти забыл, что имперцы были в той же гостинице, где и они. Он словно видел, как офицер закатил глаза за черными линзами шлема.
— Ну а что с повстанцами? Они-то зачем? Вперед выступил рекрут, явно желающий проявить себя:
— Потому что адмирал так сказал, сэр. Это все, что вам нужно знать, сэр.
Офицер не обернулся к рекруту.
— Сержант, ведите свое отделение.
— Да, сэр.
Сержант направил на нарушителя субординации винтовку, но потом подумал, что не стоит стрелять, и посмотрел на офицера. Тот покачал головой — не стоит. Тогда сержант врезал рекруту прикладом.
Тело штурмовика грохнулось на пол. Он был без сознания, понял Хэн.
— Кем бы ни был этот новый адмирал, он учит старых ранкоров новым трюкам. — Хэн все еще не мог оторваться от планшета. — Этот офицер не следует имперской доктрине.
— Нет, не следует. Но если ты не хочешь, чтобы он научил нас новым трюкам, лучше давай одевайся, — Лея ткнула в рубаху на коленях Хэна, о которой он почти забыл. — По-моему, их отряд не потратит много времени на регистрационные записи Дэймы.
Хэн нацепил рубаху и снова постучал по стене Чуи. На этот раз вуки ответил ударами кулака. Офицер продолжил урок.
— Сержант, мне повторить вопрос?
— Нет, сэр. Важно поймать повстанцев, потому что они — новореспубликанское отребье. Офицер молчал, выжидая.
— Потому что они были готовы уничтожить картину, лишь бы она не попала в наши руки, — продолжил сержант. — Потому что они были в маскировке на аукционе, а адмирал хочет знать, кто они на самом деле.
— Прекрасно, сержант, — офицер отошел назад к штурмовикам. — Справитесь с этим заданием и можете стать командиром взвода.
Сержант сразу выпрямился.
— Не нравится мне этот офицер, — сказала Лея. Она уже оделась и убрала бластер в кобуру. — Он молодец.
— Ага, — сказал Хэн. — И использует нас для упражнений. Терпеть этого не могу.
Па'ловик и ее сопровождающие вернулись с сонной женщиной, которую Хэн слабо помнил — он ее видел когда Чубакка заносил его в гостиницу. У нее было круглое лицо и пепельно-серые волосы. В глазах читался вызов — Хэн видел это даже на маленьком экране планшета.
Женщина подошла к конторке и посмотрела на командира отделения.
— Дэйма Брунк, хозяйка «Сиди Дрисс». Если вы ищете номер, пройдите вниз по улице к «Песчаному Отдыху». У нас все забронировано.
Сержант проигнорировал Дэйму и повернулся к Па'ловик. Она отступила за спину Дэймы и задрожала.
— Во-первых, — сказал командир. — Хочу извиниться за грубое обращение моего предшественника. Такая жестокость не соответствует принципам Империи.
Хоботок Па'ловик удивленно поднялся. Дэйма прищурилась:
— С каких это пор?
— С недавних, — командир по-прежнему смотрел на Па'ловик. — Как видите, его отстранили от командования, и, смею заверить, он будет наказан по возвращении на корабль.
— Кого вы пытаетесь обдурить? — сказала Па'ловик — Я знаю, кто дергал меня за нос.
— Вы ошиблись. Тот, кто дернул вас за нос, был наказан и лишен командования, — солгал штурмовик электронным голосом. Он снял оранжевый наплечник с плеча и прикрепил к плечу стоящего рядом человека, потом вернул обратно. — Я теперь командир. У нас есть кодекс поведения и субординация. Если они нарушаются немедленно принимаются меры.
— Разумеется, — сказала Дэйма. — Вы что-то хотели?
— Пару вопросов. Мы ищем повстанцев.
— Здесь их нет.
— Думаю, что вы действительно так думаете, — сказал командир. — Но они не заявятся в форме. Мы ищем мужчину и женщину, людей, вместе с вуки и, вероятно протокольным дроидом.
— Не регистрировала даже похожих. — Дэйма повернулась к па'ловик: — А ты, Кееса? Кееса покачала головой. Дэйма повернулась к имперцу:
— Еще что-то?
— Как насчет сквибов? Дэйма покачала головой:
— Их тоже нет.
— Уверены? — спросил командир. — Мы слышали, что троих заметили в вашем фойе. Они могли прибыть на трехместном свупе.
Тон Дэймы стал напряженным.
— Где вы это слышали?
— Так это правда? — спросил командир. Дэйма замолчала, думая, что ответить.
— У нас неприятности, — сказал Хэн. Зазвенел звонок, и Лея, повесив на пояс водяные блоки, прошла в зал и впустила Чубакку и Ц-ЗПО.
— Что насчет сквибов? — спросил Хэн. Чубакка прорычал, что сквибы были в конце холла, заснув после баловства с водой.
— Мы их подберем, уходя, — Лея энергично запихивала портативный голоком и другое оборудование в походный ранец.
На экране планшета Дэйма собралась с мыслями и притворилась, что смотрит в регистрационную книгу гостиницы.
— Сквибов нет, — сказала она. — Но есть ранаты. Может, кто-то ошибся.
— Может быть, — кивнул командир. — Вы не могли бы разбудить их, пожалуйста? Мы побеспокоим их только на минутку — если, конечно, вы не ошиблись.
— Конечно. Я вас проведу, — Дэйма вышла из-за конторки и бросила быстрый взгляд в одну из видеокамер, прошептав «идите», затем зашагала по коридору. — Они в восточном крыле.
— Это в другом конце гостиницы, — Лея натянула капюшон на голову. — Она пытается дать нам время.
— Не очень-то у нее получается, — сказал Хэн, подняв планшет в руке и одновременно забрасывая последние вещи в рюкзак. — Импы не купились на это. Только два штурмовика зашагали за Дэймой и Кеесой в восточное крыло.
Дэйма остановилась и повернулась к командиру:
— А ВЫ не идете?
— Мы хотим как можно меньше беспокоить ваших постояльцев, — ответил он. — Двух штурмовиков хватит, чтобы определить, сквибы это или ранаты. Остальные подождут тут с Кеесой.
Хоботок Кеесы начал снова дрожать. Дэйма взглянула на штурмовика, но лишь кивнула.
— Как скажете, — она сжала плечо Кеесы. — Все будет хорошо.
Но, конечно, все вышло совсем нехорошо. Как только Дэйма ушла, командир повернулся к па'ловик:
— Вижу, вам нравится ваш шеф.
Кеeca нерешительно кивнула.
— Вы не хотите, чтобы с ней что-то случилось.
Кееса покачала головой.
— И только вы можете это предотвратить, — сказал командир. — Мы знаем, что она лжет.
Глаза Кеесы расширились:
— Да? Командир кивнул.
— Где сквибы? — спросил он. — Где люди и вуки?
— Не знаю.
— Не лги! — воскликнул командир, — Солжешь, и я:
— Сержант!
Командир замер и обернулся к солдату, который рявкнул на него.
— Да?
— Может, она действительно не знает, — предположил солдат, он же офицер, как понял Хэн. — Но разве это мешает ей помочь нам?
— Понял, сэр. — Командир обернулся к Кеесе: — Ну что ж, вы…
— Нет, сержант, вы не поняли, — офицер шагнул вперед и посмотрел на Кеесу.
Хэн и Лея уже шли за Чубаккой и Ц-ЗПО по темному коридору к комнате сквибов.
— Если бы вы пытались скрыть несколько существ в этой гостинице, куда бы вы их поселили? — спросил офицер. — Отвечайте честно, и я обещаю, что это не повредит ни вам, ни вашему шефу.

