- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Зеркало Кассандры - Бернар Вербер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фетнат и Ким кивают головами в знак одобрения.
— Он впервые встретил женщину. Женщину, а не проститутку! Конечно, он испытал шок! — берет реванш Эсмеральда.
— Да, это, кстати, круто изменило мою жизнь. И мое мнение о женщинах. Точно.
Эсмеральда пожимает плечами.
— Мы с Орландо пошли туда, где разгружаются грузовики. Мы, словно изгнанные из рая Адам и Ева, пытались устроить свою жизнь в новом мире.
Я Адама и Еву не такими себе представляла.
— Да. Мусорный рай, если ты понимаешь, что я хочу сказать, — подчеркивает Фетнат.
— И мы нашли этот уголок, — объясняет бывший легионер. — Пустырь, спрятавшийся за грудами покрышек и окруженный холмами отходов. С запада его защищает кладбище автомобилей, отделяющее нас от цыган, а с востока — большие горы технологического мусора, которые служат границей с албанцами. Идеально.
— Тогда, словно Ромул и Рем, создающие Рим, мы очертили периметр и построили первые хижины в нашей деревне, — продолжает женщина. — Мы проложили в сторону севера Елисейские Поля.
— Вы стали парой? — спрашивает Кассандра.
Эсмеральда с возмущением откидывает прядь волос со лба.
— С этим толстым алкоголиком? Да лучше смерть. Как только он начал ко мне приставать, я ему сразу двинула коленом в пах, чтобы все стало ясно. А потом еще и пяткой туда же наподдала, чтобы никаких сомнений не осталось.
— Это точно, — фыркает Орландо. — Герцогиня не любит двусмысленностей.
— Мы сразу же построили отдельные хижины, как два партнера, оказавшиеся в непростой ситуации. Соединение наших талантов показалось нам лучшей гарантией нашего долговременного выживания.
Удивительно, как в их речи смешиваются заумные слова и вульгарные выражения. Даже язык у них парадоксальный.
— На самом деле ты любишь Орландо, только не решаешься в этом признаться. Ты ведь давно уже не занималась нголо-нголо, а, Герцогиня?
Эсмеральда берет бутылку вина, пьет из горлышка, рыгает. Затем, по примеру Орландо, бросает бутылку в Фетната, который пригибается, чтобы уклониться от снаряда. Стеклянный сосуд с хрустальным звоном разбивается поодаль.
— Надо уметь находить хороших партнеров. Красивые мужчины глупы. Умные мужчины некрасивы. Если мужчина красив и умен, то он гомосексуалист.
Ким Йе Бин записывает выражение, которое кажется ему удачным.
— И честно говоря, я не виновата в том, что не люблю секс. Это не мое. Искать в нагромождениях дурно пахнущей плоти, покрытой жесткими волосами, влажные, еще более дурно пахнущие отверстия, погружаться в них и вместе трястись в смехотворных позах, при виде которых животным стало бы стыдно, все это вызывает у меня отвращение! Ты можешь себе представить, что я засовываю язык в вонючий рот этого противного толстяка? Ты можешь представить, как я раздвигаю ляжки, чтобы он запихнул свой крошечный, меньше пальца, член в мою священную щель? Не спорь, я видела тебя голым много раз, у тебя совсем маленький член, Барон! Большой зад и маленькая штучка — вот такие твои причиндалы. Ты можешь представить, чтобы я позволила этому рыгающему кабану давить и душить себя, чтобы в конце концов выпустить клейкую жидкость в мою… Ох, нет, у меня есть чувство собственного достоинства. Секс — ни за что, спасибо!
— Кто говорит тебе о сексе? Я имею в виду любовь, — поправляется Фетнат.
— В таком случае я не люблю любовь. Не забывай, что в юности я хотела стать монахиней. Это мое первое призвание и моя настоящая судьба. Я просто сбилась с пути. Секс мне не принес ничего, кроме неприятностей и проблем.
Бывшая Мисс машинально теребит большой золоченый крест, выглядывающий из глубокой ложбинки между ее грудями.
— В любом случае, даже если бы я и захотела вдруг заняться глупостями, тут появился верзила Фетнат… Давай, твоя очередь языком молоть, «гражданин номер три».
69
А это флегматик, который где-то просчитался.
70
Африканец меняет позу. Он снимает свои кожаные зеленые шлепки с задранными носами, пододвигает ноги поближе к огню, достает из кармана длинную сепиолитовую трубку в виде головы пирата, раскуривает ее и неторопливо выпускает несколько клубов дыма.
— Меня привели сюда… вороны.
Он медленно вдыхает дым, сосредоточиваясь на своем рассказе.
— Я родился в прелестной деревушке посреди сенегальской саванны, но это совершенно неважно, страна не имеет никакого значения. Главное — мое племя и моя вера. Я — волоф. Мы, волофы, на девяносто процентов мусульмане, на десять процентов христиане и на сто процентов — анимисты, если ты понимаешь, что я хочу сказать.
— Мудро вы все распределили, — замечает Ким.
— Мое полное имя — Фетнат Вад.
— Расскажи, откуда такое имечко, — просит Орландо, — это самое забавное.
Высокий негр пожимает плечами. Он привык к этому вопросу и охотно объясняет:
— Ну, Фетнат — это сокращение от «национальный праздник»[15], другими словами — Четырнадцатое июля. Мои родители были страшными франкофилами и решили выбрать французское имя из календаря. Они увидели аббревиатуру «Fet.Nat.» и решили, что это имя. А я уже привык, и мне кажется, что это очень красиво.
— А почему не Масленица или там… Вознесение?
Фетнат пожимает плечами.
— Действительно, очень красиво, — признает Кассандра, которая чувствует, что вскоре станет большим знатоком по части имен.
— Вы так думаете? В моей деревне были девочки, которых звали «Перемирие 18» и «Победа 45». Мне тогда казалось, что иметь цифры в составе имени — очень стильно. Не скрою, наша деревня славилась… э-э… лучшими марабу в стране.
Фетнат выдыхает голубоватый дым, и Кассандре кажется, что в воздухе появилось облако, напоминающее очертаниями его деревню, окруженную баобабами.
— Напомни, что такое марабу, — просит Орландо.
— Колдун, конечно. Как это у вас-то называется? Ах да, кажется, фармацевт-травник-психоаналитик.
Ким прыскает со смеху.
— Эй, нельзя ли поуважительней? Я не издеваюсь над обычаями вашей страны, так что не смейся над обычаями моей…
Фетнат, посасывая длинную трубку, невозмутимо продолжает свой рассказ:
— Меня посвятил сам великий мастер Дембеле.
Он ждет реакции на упоминание знаменитого имени, но никакого выражения эмоций не следует. Он продолжает, разочарованный так же, как Эсмеральда, чьих фильмов никто не видел.
— Сам мастер Дембеле посвятил меня в искусство священного колдовства волофов. Он научил меня наводить порчу и снимать ее, собирать священные травы, разговаривать с мертвыми, чинить дизельный «Пежо-504», мастерить амулеты, торговаться с демонами, говорить по-французски, делать приворотные зелья и эликсиры, использовать «Экспловеве».
— Ты хочешь сказать «Эксплорер», навигационную программу Windows? — спрашивает Ким.
— В языке волофов «р» не произносится, а для певучести добавляется «е», — рявкает африканец, бросая разгневанный взгляд на несносного молодого человека. — Короче, я был учеником колдуна первой категории. Очень одаренным по части микстур. И уже известным далеко в округе. Я с успехом помогал всем — выводил бородавки, принимал противоожоговые меры, возвращал нежные чувства. Это была моя специализация, если вы понимаете, что я хочу сказать.
— А что за противоожоговые меры? — прерывает Фетната Кассандра.
— Когда ты обжигаешься, колдун произносит заговор, и ожог тут же исчезает, — объясняет Эсмеральда.
— Да уж, магия у волофов посильнее, чем у тукулеров или северов, — замечает Фетнат.
— А это кто?
Африканец морщится и взмахивает трубкой:
— Да так, соседние племена. Но марабу у них гораздо хуже наших. А у волофов все отлично. Наша магия самая сильная в мире. Я был лучшим учеником мастера Дембеле. Однажды Диуф, вождь нашей деревни, позвал меня и сказал, что мастер Дембеле считает, что я готов. Он сказал мне: «Наука волофов должна просветить мир. Нужно, чтобы все страны узнали, что только наша медицина может вылечить действительно все. Мы потратим наши военные резервы и пошлем тебя в Париж. И, поскольку Париж — это культурная столица мира, все узнают, что магия волофов — самая сильная.»
— Логично, — поддерживает Ким.
— Они оплатили проводника, билет на пароход, на поезд, даже маленькую квартирку в Париже.
— И ты начал «просвещать» мир? — серьезно спрашивает Орландо.
Африканец достает из кармана визитную карточку, украшенную рисунком в виде переплетенных стетоскопа и шприца. Под ними вычурным шрифтом написано: «Доктор Фетнат, дипломированный специалист по традиционной африканской медицине». Далее следуют более мелкие буквы: «Верните покинувшую вас жену, восстановите мужскую силу. Приворотные зелья много раз доказывали свою эффективность. Доктор Фетнат излечивает фурункулы, рак, СПИД, гепатит Б, герпес, головные боли, бессонницу. Отомстите уволившему вас начальнику, помешайте коллегам занять ваше место, верните себе волосы. Доктор Фетнат удаляет неприятный запах ног и подмышек. Продажа магических ручек, не делающих ошибок во время экзаменов в Париже. Принимаются кредитные карты и чеки при предъявлении удостоверения личности». Ниже крупная приписка: «При отсутствии результата вам возвращают деньги».

