Душа и тело - Дженнифер Грин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я никогда не нахожу, о чем говорить со всеми этими людьми, — пробормотала она, когда он снимал с ее плеч белый плащ.
И тут же показала себя совсем с другой стороны. Джоэл с гордостью наблюдал, как многие врачи и их жены подходили к ней и радостно приветствовали ее. Возможно, Клер не слишком нравилось это внимание, но было видно, что коллеги высоко ценят ее.
Ее увели от него уже через несколько минут. Джоэл не возражал. В баре, как и полагалось, стаканы не оставались ни у кого пустыми. Ратуша была со вкусом обставлена в стиле королевы Анны, и Джоэл с удовольствием бродил по ней, рассматривая предметы старины. Незнакомые люди связывали его персону с Клер и сразу представлялись. Ему хватало собеседников, и он сам активно поддерживал разговор. Некоторые из гостей, как предсказывала Клер, придерживались устаревших взглядов, но большинство показались ему знающими и доброжелательными людьми; мужчин было немного больше, чем женщин.
Первые полчаса он не сводил глаз с Клер, а следующие полчаса он наблюдал за мужчина — , ми, большинство из которых тянулись к Клер, как к магниту, время от времени. Его настроение резко изменилось. Врачи всегда считались образцом хорошего воспитания, он никогда не предполагал, что она работала со стаей волков. Не прошло и часа, как Клер уже несколько раз поцеловали.
Она подходила к нему в следующие полчаса, держа все тот же недопитый бокал мартини… и ее снова быстро уводили. Один врач, который, он точно знал, был женат — он и выглядел как человек женатый, — утащил Клер в угол обсуждать какие-то там технические приемы в медицине. Джоэл не изучал медицины, но в технических приемах прекрасно разбирался.
Он весь позеленел от ревности. И готов был встать на стол и громогласно объявить, что она принадлежит ему.
Никто не проявил ни малейшего желания уйти в девять, когда официально заканчивался вечер. В десять минут десятого он увидел, как к нему пробирается Клер, в хорошем настроении, с блестящими глазами. Шелковое платье обвивало ее фигуру при каждом движении. Она схватила его руку и тихо сказала: «Может, снимемся с этой многолюдной стоянки? Мы достаточно долго хорошо себя вели».
Она ожидала от него быстрой реплики, но Джоэл не откликнулся. Улыбаясь, она быстро попрощалась с вереницей людей, пока Джоэл ходил за ее плащом. Через минуту они уже были на улице в объятиях чудесной весенней ночи.
Воздух просто зачаровывал каким-то особым ароматом весны. Новые листья раскрывались, шелестя. Нарциссы и гиацинты издавали пьянящую сладость.
— Ты просто ангельски вынес целых два часа всей этой чепухи, — сказала она Джоэлу, когда они садились в машину.
— Гмм.
Клер вдруг поняла, что молчание Джоэла не случайно, и спросила:
— В чем дело?
— Ни в чем.
Она внимательно посмотрела на него, и ее поразило каменное выражение его лица и то, как напряженно он вел машину.
— Что-то не так? — спокойно спросила она.
Джоэл молчал.
— Ты прекрасно выглядела сегодня вечером.
— Спасибо. Но почему-то у меня создается впечатление, что это больше похоже на обвинение, чем на комплимент.
— Конечно, это комплимент. — Он блеснул улыбкой в ее сторону, но выражение глаз осталось прежним. — Хотя «прекрасно» не совсем точное слово в данном случае. Восхитительно, соблазнительно, обольстительно…
Клер откинула голову и улыбнулась, глядя на него.
— Ты что-то не в духе. Но я видела, как на тебя вешались жены врачей почти все время, пока мы там были. Ты был самым сексуальным мужчиной, и я боялась, что твое «эго» раздуется до неузнаваемости, когда я доберусь до тебя.
— А твое не раздулось? — вкрадчиво спросил он.
— Я не поняла.
— Твое женское «эго» удовлетворено сегодня? Я заметил, не было ни одного мужчины, который не распустил бы слюни над вырезом твоего платья.
У Клер все внутри похолодело. В голосе Джоэла она услышала ревность. Она почувствовала, будто призрак ударил ее по лицу.
— Я не считаю, что вырез у меня слишком низкий, — медленно сказала она.
— Я этого не говорил.
— Мне показалось, ты имел в виду, что я… завлекала других мужчин.
— Нет. Я имел в виду, ты привлекала других мужчин. Что ты и делаешь, и это естественно при твоей внешности и сильной личности. А, черт, — Джоэл вздохнул и взялся за галстук, чтобы ослабить его. — Это замечание совершенно не к месту. Дай мне минуту все объяснить тебе, ладно? Ревность полностью завладела мной, когда я увидел, как другие мужчины постоянно подкатываются к тебе. А этот недавно женатый директор, как он смотрел на тебя! Я готов был разукрасить ему физиономию.
Клер подумала, стоит ли сказать ему, что она проработала с этим женатым мужчиной последние пять лет и он никогда не приставал к ней. Но она не сказала. Она просто закрыла на мгновение глаза и почувствовала прилив тошноты. Пережитое когда-то больно напомнило о себе. Она уже была точно в таком же положении, когда ей приходилось объяснять каждое свое действие и когда каждый разговор с любым представителем мужского пола вызывал подозрения.
— Клер?
Она открыла глаза и увидела, что Джоэл, насупившись, смотрит на нее.
Машина остановилась у светофора недалеко от ее дома.
— Я бы хотела выйти, — четко произнесла она.
— Что?
— Выйти. Сейчас. — Она не стала ждать, нажала на ручку двери и выскочила из машины. Каблуки ее туфель застучали по асфальту. Ее легкие с силой втянули воздух, и все равно ей казалось, что его не хватает.
Она услышала, как сзади заскрипели тормоза, хлопнула дверца машины, и звук быстрых мужских шагов. Руки Джоэла легли на плечи Клер и развернули ее.
— Что, черт возьми, происходит? — бурно запротестовал он. — Да, я приревновал. Это не самое лучшее чувство, но вполне человеческое. Я не имел в виду, что не доверяю тебе…
— Сейчас, может быть, и нет, — с усталостью произнесла она.
— К чему ты клонишь?
— Джоэл, — она безнадежно замотала головой и часто заморгала, пытаясь удержать слезы, — всегда все начинается с мелочей. Только потом это становится гораздо хуже. Не нужно. Я не хочу быть… снова загнанной в угол.
— Подожди-ка, — сердито сказал он. Уличная лампа освещала его лицо, все белое и застывшее, с обострившимися чертами. — Никаких игр, леди. Карты на стол. Мне не нравится видеть, как другие мужчины прикасаются к тебе. Это что, преступление?
— Нет, — с горечью сказала она. — Это вполне нормально. Но в этом-то и заключается проблема. Оставь меня в покое, Джоэл, пожалуйста.
Она пошла по направлению к дому, когда его рука обвила ее запястье. Ощущение, что на нее надели наручники, вызвало у нее во рту металлический привкус.