Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Сведи меня с ума - Мелани Харлоу

Сведи меня с ума - Мелани Харлоу

Читать онлайн Сведи меня с ума - Мелани Харлоу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 86
Перейти на страницу:
минут. – Он обернулся. – Но я скажу ей, чтобы она зашла и попробовала одну из этих булочек. Ей все равно нужно заменить масло в машине. Как думаешь, ты сможешь принять ее сегодня днем?

– Конечно, – сказал я. – Но пусть она придет до четырех часов.

– Хорошо.

Когда он ушел, я повернулся к Блэр.

– Хорошая работа.

Она покраснела.

– Спасибо. В любом случае это только начало.

Я двинулся к двери и потянул ее на себя.

– Пойдемте, ребята. Возвращаемся к работе.

– Разве я не могу попробовать одну? – заныл МакИнтайр.

– Позже, – отрезал я. – У нас куча дел, а мы сегодня рано уходим на игру.

Но Блэр все равно быстро завернула одну булочку для МакИнтайра и передала ему, приложив палец к губам. Он взял ее и скрылся в салоне, посмотрев на меня торжествующим взглядом.

Я следовал прямо за ним, когда услышал голос матери.

– Здравствуйте, дорогие! – возвестила она, ковыляя через открытую дверь с ходунками, как будто не она вчера могла прекрасно передвигаться самостоятельно. – Боже мой! Чем так восхитительно пахнет?

Я обернулся и вздохнул.

– Что ты здесь делаешь, мама?

– Я пришла посмотреть, из-за чего вся эта суета! По всему городу говорят, что Блэр – новая Бетти.

Я покачал головой.

– О боже.

Вошла моя сестра, потягивая через соломинку холодный кофе.

– Привет, старший брат. Как семейная жизнь?

– Может, хватит об этом?

– Нет. Мне нравится, как это тебя раздражает.

– Что я тебе сделал? – спросил я.

– Ха! Ты хочешь увидеть список, который я веду с семи лет, начиная с того памятного отрывания голов у всех моих Барби и закапывания их по всему двору?

– На днях ты сказала, что я самый лучший старший брат на свете.

Она пожала плечами.

– Мне нужно было что-то от тебя. Вот как это работает.

Я посмотрел на маму.

– Вот почему у меня нет детей.

Затем я проводил парней обратно в гараж, закрыв за собой дверь.

Глава 10

Блэр

Я не могла удержаться от смеха.

– Он действительно это делал? – спросила я Шайенн. – Закапывал головы твоих Барби на заднем дворе?

Она кивнула.

– Он делал не только это, но еще и сотню других подлых вещей. Он был хуже всех. Мы постоянно ссорились.

– Не слушай их, Блэр, – сказала Дарлин, опускаясь на стул. – Иметь детей – это замечательно, прекрасно.

Я улыбнулась ей.

– Когда-нибудь я бы хотела их иметь.

– Правда? – Дарлин посмотрела на свою дочь.

– Ты слышала это, Шайенн? Блэр хочет детей.

Шайенн закатила глаза.

– Я говорила тебе миллион раз, мама. Дело не в том, что я не хочу детей. Я хочу, просто не думаю, что есть крайний срок для этого. У меня достаточно времени, чтобы найти подходящего человека, с которым они у меня будут.

Дарлин посмотрела на потолок.

– Ты слышишь, Хэнк? Она думает, что у нее полно времени.

Затем она указала пальцем на нас.

– Говорю вам, девочки, биологические часы – это реальная вещь, и вы даже не услышите, как их тикание замедляется, пока не станет слишком поздно. И тогда нет ничего, кроме печальной, одинокой тишины на месте потенциала для надежды и радости. – Она положила руку на грудь. – Прямо как в моем сердце.

Я наблюдала, как Шайенн глубоко вздохнула, словно пытаясь сохранить самообладание, и решила сменить тему.

– Не хочет ли кто-нибудь из вас попробовать булочку?

Я взяла поднос и понесла его вокруг стола.

– Конечно.

Дарлин оживилась. Она выбрала одну и откусила кусочек, медленно пережевывая. Затем положила руку на сердце и сказала:

– Что ж, неудивительно! Они изысканны! Шайенн, попробуй.

Сестра Гриффина посмотрела на меня.

– Вкусно?

Я улыбнулась.

– Конечно.

Она попробовала одну, и ее реакция была такой же, как у ее мамы.

– О боже, так вкусно, – пробормотала она с набитым ртом.

– И совсем не сухие, – добавила Дарлин.

– Булочки никогда не должны быть сухими, они должны быть рассыпчатыми, – сказала я. – Но еще их нужно есть с горячим напитком. Могу я принести кому-нибудь из вас кофе? Я с удовольствием сделаю свежий кофе.

– Нет, спасибо, – сказала Шайенн, откусив еще кусочек. – Мне все равно пора идти. У меня назначена встреча в салоне. Мама хотела заглянуть сюда на случай, если у тебя возникнут какие-то вопросы.

– Может быть, как заказывать расходные материалы? – предположила я, бросив взгляд на стол позади меня. – Вчера Гриффин показал мне, как планировать приемы, а ребята составляли сметы и счета, так что… Я просто болтала с людьми, которые звонили или заходили. – Я пожала плечами.

– Так я слышала. – Дарлин с энтузиазмом кивнула. – Весь город гудит от возбуждения.

– Это просто булочки, – сказала я, ставя поднос обратно на стойку.

– Это свежие сплетни, вот что это такое. – Шайенн положила в рот последнюю булочку и вытерла руки. – Ты даешь всем старым девицам в этом городе повод для разговоров.

– Шайенн Демпси, замолчи. Иди в салон, сейчас же. – Дарлин подтолкнула ее к двери. – Мне нужно поговорить с Блэр.

– Я ухожу. Спасибо за булочку, Блэр, и дай мне знать, если ты захочешь пойти на бейсбольный матч сегодня вечером. Я с удовольствием заеду за тобой, чтобы тебе не пришлось рано идти с Гриффом.

Я улыбнулась ей.

– Спасибо, мне очень приятно.

– Возьмешь у него мой номер и напишешь мне сообщение позже?

– Отлично.

– Итак, – сказала Дарлин, выглядя довольной. – Вы с Гриффином, кажется, хорошо поладили.

Образ его обнаженного тела подо мной промелькнул в моей голове.

– Да. Думаю, да.

– Замечательно. Замечательно. – Она счастливо кивнула. – Я так волнуюсь… потому что боюсь, что пройдет еще

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 86
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сведи меня с ума - Мелани Харлоу торрент бесплатно.
Комментарии