- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Экзамен для мужа - Бетина Крэн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Убирайся! — Перил толкнул его плечом. — Проваливай с моей земли!
Двое на лестнице хотели было кинуться на помощь своему лорду, но Майкл с Саймоном быстро их утихомирили. Столкновение вызвало реакцию за дверями и во внутреннем дворике, где на удар тут же отвечали ударом, а сила встретила твердый отпор.
Клэкстон удержался на ногах и злобно смерил графа убийственным взглядом, оценивая свои шансы. Нет, имея при себе всего несколько человек, он не справится с Пери-лом в его собственном замке, хотя тот и ранен.
— Ты еще пожалеешь об этом, Уитмор, — прошипел он.
Граф шаг за шагом теснил его к двери, однако на площадке лестницы, прикрытый своими людьми, Клэкстон прорычал:
— Земли не долго останутся твоими! Уж король об этом позаботится. Тогда я непременно окажусь здесь, чтобы посмотреть на тебя голого, безземельного и нищего.
— Убирайся к дьяволу, Клэкстон! Уверен, дорогу ты знаешь.
Перил смотрел, как сосед выбежал из зала, вскочил на коня, огрел его хлыстом и понесся к воротам. Когда негодяй скрылся из виду, граф направил весь свой гнев на себя.
Он ведь знал о грозящем несчастье… о долгах… о том, что нельзя оставлять Седжвика на хозяйстве в свое отсутствие… Король, осведомленный о бедственном положении Уитмора, ждал, что он сможет поправить дела поместья. Но минуло целых два года, а, несмотря на все его усилия, тут ничего не изменилось. Он также знал, что Клэкстон связан с Бромли и что король прислушивается к мнению своего казначея. Ему следовало трудиться день и ночь… решить что-нибудь по поводу Седжвика… он должен был сам надзирать за пахотой и севом, за стадами овец… за соответствующим хранением семян… лично отобрать несколько лошадей для работы в поле… Должен был проследить, чтобы после долгой зимы убрали вонючие отходы из главного зала… и поменяли наконец сгнившую посуду…
Элоиза стояла в двух шагах от него, поэтому видела, как его гнев перешел в отчаяние, плечи опустились, голова поникла. Ощутив свинцовую тяжесть в желудке, она представила, как должен чувствовать себя граф. Неприятности с королем. Абсолютное безденежье. Куда ни глянь, везде разложение, нищета, покорность судьбе. Жесткое давление со стороны алчного, злого соседа. Беспомощность, трусость и лень живущих в замке.
Горло у Элоизы перехватило, кулаки сжались.
Одинокий, несчастный, пытающийся бороться в одиночку человек… Не невеста ему нужна, а волшебник.
Или аббатиса.
— Вы могли бы избавить себя от многих неприятностей, ваше сиятельство, продав ему землю, а на вырученные деньги заплатить налоги королю и перестроить свой дом, — проговорила Элоиза, подходя к нему.
Перил нахмурился.
— Продать этому ублюдку самую плодородную землю Уитмора?! Вы могли бы избавить меня от лишних хлопот, сестра, если бы держали свое мнение при себе. Особенно когда вы не знаете, о чем говорите. — Он с трудом сдерживал ярость и отчаяние.
— О, к сожалению, я знаю, ибо уже две недели знакомлюсь с вашим поместьем… запущенным, грязным залом и замызганной кухней… оскудевшими кладовыми и развалившимися амбарами… пустой ткацкой и холодной кузницей. А вот чего я действительно не знаю, так это того, что вы делаете, чтобы исправить столь удручающее положение.
Граф покраснел от злости.
— Я не домашняя прислуга и не кухарка, чтобы отвечать за…
— О, именно вы отвечаете, сэр, за все это.
— Я — лорд, а не управляющий, который должен за всем следить.
— Будь вы управляющим, это не составило бы вам особого труда. Но ваши люди много не наработали. Они даже не пытаются что-то делать.
— И вы смеете считать меня ответственным за их лень?
— Конечно. Ведь по вашему приказу управляющий должен покупать, продавать и контролировать всю продукцию, экономка — руководить прислугой, старший конюх — отбирать, скрещивать и торговать лошадьми, а ткачи — прясть и ткать. Если ничего этого не делается, значит, вы не отдали нужных приказов.
— По-вашему, стоит отдать приказ — и все будет в порядке? — грустно засмеялся он.
— По крайней мере что-то изменится. — Элоиза подавила желание прикоснуться к нему. — Ваши люди нуждаются не столько в невесте, сколько в вас.
Резкие черты его лица вдруг смягчились, глаза потемнели и странно блеснули, как будто внутри у него лопнула натянутая струна.
— Я — воин… а не пахарь, не кузнец и не пастух.
До тех пор пока он так думает, вздохнула Элоиза, все останется по-прежнему.
— Вы никогда не станете настоящим хозяином Уитмора, если не будете тем, другим или третьим. Быть хозяином своих владений — означает быть частью их жизни. И если вы намерены возродить былое могущество, приведите сюда жену, наполните дом радостью, процветанием, детьми… У вас впереди много работы, милорд.
— Это что, ультиматум? — рявкнул он, разозлившись.
— Скажем… очень настойчивый совет.
Что ж, она сделала все, чтобы заставить его наконец заняться решением неотложных проблем, а не продолжать бездействовать, что привело Уитмор, его отца да и его самого в столь незавидное положение.
«Пожалуйста, — умоляла она всех святых на небесах, — помогите ему. Помогите ему сделать правильный выбор. Помогите ему сделать Уитмор своим домом».
Это и было сутью экзамена, ради которого она сюда приехала. Испытание мужчины. Испытание сердца. Испытание его характера.
Она затаила дыхание. Ожидая. Надеясь.
Когда он устремил на нее изучающий взгляд, Элоиза стала молить Бога о том, чтобы граф не заметил следы переживаний на ее лице, ибо в этот момент ему требовалась хладнокровная аббатиса, а не влюбленная в него женщина.
Молчание затянулось.
— И если я приму ваш совет, — наконец чуть слышно произнес он, — с чего мне следует начать?
Она глубоко вздохнула.
— Думаю, с поиска управляющего, который знает, какое сейчас время года на дворе, и хранительницы ключей, помнящей, от какой они двери.
Седжвик, с полнейшим равнодушием выслушав сообщение, что он больше не управляющий, повернулся на другой бок и громко захрапел. Зато мадам не пожелала открыть дверь, разговаривала через служанку и не хотела отдавать ключи. Но Элоиза настояла на том, чтобы ее пустили в комнату, мотивируя это тем, что ей надо поговорить с мадам лично. Переступив наконец порог, они с графом онемели от изумления при виде королевской роскоши, в которой жила экономка. Великолепные гобелены на стенах, резные кресла и стол, позолоченная кушетка с подголовником, бархатные подушки, стеганые одеяла, набитые гусиным пухом, резные гребни и щетки из слоновой кости, серебряный кувшин и кубки, чеканный медный кувшин для воды и таз. Каменный пол безукоризненно вымыт, а высушенные розы, клевер и гелиотроп в медных проволочных футлярчиках наполняли воздух нежным ароматом.

