Откровения тибетских отшельников. Руководство по ретриту - Лама Сонам Дордже
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это колесо вращается вокруг Тары, но вы сидите статично в пустотном пространстве посреди колеса без вращения. Если вы хотите продлить жизнь своему Гуру, то визуализируйте его в виде второй Белой Тары над своей головой, сидящим на лотосе и лунном диске. Если вы хотите продлить жизнь родителям или друзьям, то визуализируйте их в виде Белой Тары вокруг себя. Как Гуру, так и родители и друзья, визуализируемые в виде Белой Тары, помечены слогами Ом Ах Хунг и имеют в сердце белый слог Там поверх лотоса и лунного диска. Из этого слога Там в наших сердцах излучается белый свет, идущий в чистые миры всех будд и собирающий сиддхи умиротворяющей активности, и возвращается в нас в виде белого света. Вокруг колеса, в котором вы сидите, представляете появляющийся шатёр из белого света на расстоянии сажени от вас, и всё пространство внутри шатра заполняется синими лотосами. После этого из слога Там опять исходит свет – на этот раз жёлтый – и идёт в чистые земли всех будд, собирая сиддхи увеличивающей активности и возвращаясь в нас. Вокруг первого шатра из света вы визуализируете второй шатёр, который заполняется синими лотосами. Затем из слога Там излучается красный свет, идущий в чистые миры всех будд и собирающий сиддхи привлекающей активности, и возвращается в нас. Вместе с этим вокруг второго шатра появляется третий шатёр из красного света, который заполняется синими лотосами. Следом за этим из слога Там излучается синий свет, идущий в чистые миры всех будд и собирающий сиддхи покоряющей активности, и возвращается в нас. Вместе с этим вокруг третьего шатра появляется четвёртый шатёр из синего света, который заполняется синими лотосами. Потом из слога Там излучается зелёный свет, идущий в чистые миры всех будд и собирающий сиддхи разнообразной активности, и возвращается в нас. Вместе с этим вокруг четвёртого шатра возникает пятый шатёр из зелёного света, который заполняется синими лотосами. В завершение из слога Там излучается тёмно-синий свет, идущий в чистые миры всех будд и собирающий благословения просветлённых тела, речи и ума. Свет возвращается в нас, формируя последний шатёр тёмно-синего света, который полностью заполняется синими лотосами.
Эти непревзойдённые наставления создают абсолютно непроницаемый защитный круг для вашей жизненной энергии, через который не может проникнуть даже ветер. Этот метод хорошо практиковать как для себя, так и для продления жизни Гуру, друзей и родственников. Данные наставления содержатся в тантре «Белая Тара» и были объяснены самим Буддой. Они считаются очень глубокими и высоко почитаются в линии карма кагью, защищая от болезней и связанных с ними страхов. Если вы будете их практиковать, то вам не нужно использовать какой-либо другой метод.
Вы можете получить благословение и защиту Белой Тары на долгое путешествие и устранить препятствия во время пересечения пропастей и трудных участков дороги. Для этого вы представляете в небе над собой огромное тело Тары, расположенное так, что её ладонь в жесте даяния прибежища находится точно над вами и полностью защищает вас от всех препятствий.
Последний непревзойдённый метод продления жизни был составлен Миларепой на основе видения Ваджраварахи. Вы начинаете, как обычно, с принятия прибежища и развития бодхичитты и в мгновение ока превращаетесь в дакини Ваджраварахи. В своём теле, которое полностью пустое внутри, вы визуализируете белого Будду Амитаю-са, восседающего у вас во лбу на львином троне, белом лотосе и лунном диске. В своём горле вы визуализируете красного Будду Амитаюса, восседающего на львином троне, красном лотосе и лунном диске. В своём сердце вы визуализируете синего Будду Амитаюса, восседающего на львином троне, синем лотосе и лунном диске. В своём пупке визуализируете жёлтого Будду Амитаюса, восседающего на львином троне, жёлтом лотосе и лунном диске. В тайном месте визуализируете зелёного Будду Амитаюса, восседающего на львином троне, зелёном лотосе и лунном диске. Над своей головой в образе Миларепы сидит ваш коренной Гуру с правой ладонью у уха в мудре слушания, а в левой руке он держит коровий рог, наполненный нектаром. Его ноги находятся в расслабленной позе, он облачён в белые йогические одежды и медитативный пояс. Над Миларепой восседает Будда Амитабха с путрой (чашей для подаяния) в руках. Перед вами находятся Пять сестёр долгой жизни – Церингма и её четыре сестры-дакини (тиб. Тинги шел зангма, Чопен дрин зан-гма, Миё ланг зангма и Тэлкар дро зангма). Первая держит в правой руке ваджру, а в левой руке сосуд долгой жизни. Если вы хотите продлить жизнь кому-то другому, то представляйте его или её рядом с вами и читайте мантру:
ОМ ВАДЖРА АЮКХЕ САРАХА
Во время рецитации этой мантры из сердца Амитабхи излучается пятицветный свет, идущий в чистые земли всех будд и бодхисаттв, собирающий их сиддхи долгой жизни и бессмертия, и возвращающийся обратно в путру Амитабхи в виде радужного света. Сразу после этого представляйте, как из сердец Пяти сестёр долгой жизни излучается пятицветный свет, идущий в высшие миры сансары и собирающий сиддхи долголетия и благую заслугу всех мирских богов, и возвращается в путру Амитабхи. Чаша Будды Амитабхи переполняется белым нектаром, который переливается через край и ниспадает вниз на Миларепу, входя и наполняя всё его тело через отверстие Брахмы на его макушке. Когда его тело переполнилось, этот белый нектар выливается из большого пальца правой ноги Миларепы на вас (в форме Ваджраварахи), наполняя ваше тело через отверстие Брахмы. Думайте, что вы вместе с вашим коренным Гуру, не отделимым от Миларепы, обретаете сиддхи долгой жизни и бессмертия.
После этого визуализируйте, как из сердца белого Амитаюса (находящегося у вас во лбу) исходит белый свет, из сердца красного Амитаюса (находящегося у вас в горле) исходит красный свет, из сердца синего Амитаюса (в вашем сердце) исходит синий свет, из сердца жёлтого Амитаюса (находящегося в вашем пупке) исходит жёлтый свет и из сердца зелёного Амитаюса излучается зелёный свет. Эти лучи света заполняют все чистые земли будд в десяти направлениях, собирают их сиддхи, и в виде пятицветного света возвращаются в нашего Гуру (в форме
Миларепы) и в вас (в облике Ваджраварахи). Этот радужный свет заполняет как вас, так и тех, кому вы хотите продлить жизнь, после чего вы представляете, что обрели сиддхи долголетия и читаете мантры:
ОМ АМАРАНИ ДЗИВАНТИЕ СОХА
и
ОМ ЭНДЗЭ ДАРЕ ПАНЧА ДАКИНИ ВАДЖ —РА АЮДЖНЯНА СИДДХИ ХУНГ СОХА
В заключение практики Будда Амитабха превращается в свет и сливается с Миларепой, тот также растворяется в свете и сливается с вами, Ваджраварахи. Вы вместе с пятью формами Будды Амитаюса, находящимися в вашем теле, исчезаете в пустоте и остаётесь в этом состоянии.
Миларепа передал эту практику своему ученику Речунгпе, который, в свою очередь, передал линию другому ученику Шива О, а тот – мастеру Дзамлинг Херуке, впервые записавшему её в виде текста. Карма Чагме уверяет ламу Цондру Гьяцо в том, что эти наставления очень эффективны как для продления собственной жизни, так и для принесения пользы другим.
Практики долгой жизни используются в каждом традиционном ретрите, и среди лам ни у кого нет сомнений в их эффективности, однако они не являются основными практиками ни в затворничестве, ни вне ретрита. Эти методы позволяют создать благоприятную взаимозависимость для увеличения срока жизни практикующих, чтобы они могли принести как можно больше пользы живым существам посредством практики Дхармы и в полной мере использовать потенциал своего драгоценного человеческого тела. Но не стоит забывать и о непостоянстве человеческого тела, которое вам придётся рано или поздно оставить, несмотря на применение этих практик долгой жизни и всевозможные методы лечения. Более того, медитация и размышление над непостоянством и бренностью человеческого тела гораздо важней этих практик, а истинное постижение непостоянства является как сущностью затворничества, так и истинным результатом ретритной практики. Вы должны ясно понимать, что настоящая цель духовной практики буддизма заключается не в продлении жизни в сансаре, а в выходе за пределы сансарных страданий рождения, болезней, старости и смерти.
Джамгон Конгрул Лодро Тайе. Руководство по ретриту
Предисловие переводчика
Это руководство, составленное Первым Джамгоном Конгтрулом Ринпоче для практикующих в своём ретритном центре Ца Дра Ринчен Драк (Кхам, Восточный Тибет), является самым детальным учением из всех текстов, содержащихся в данной книге. Несмотря на изобилие технических терминов и наименований практик, некоторым из которых даже нет адекватных эквивалентов в русском языке, я считаю этот текст очень интересным и думаю, он вызовет соответствующий интерес у подготовленного читателя. Тем не менее мне показалось, что если я не дам некоторые пояснения, то даже люди сведущие могут запутаться в структуре текста, так как Джамгон Конгтрул составил свою ретритную программу из колоритной смеси практик всех традиций тибетского буддизма, за исключением школы сакья. Чтобы вам было легко понять, какой период ретрита посвящён какой практике, я вставил краткое пояснение перед каждым новым этапом практики, а также пару важных практических моментов, которые автор не описывает целиком, исходя из уверенности, что они прекрасно известны читателям. Мои вводные комментарии выделены курсивом, а пояснения и дополнения по ходу текста приводятся в квадратных скобках. Особенность этой ретритной программы состоит в разнообразии практик, включённых в неё. Если вы слышали о внесектарной традиции Риме, основанной Джамгоном Конгт-рулом при поддержке таких мастеров, как Джамьянг Кхьенце Вангпо и Чокгьюр Дэчен Лингпа, то этот текст и ретритная программа в тибетском центре Джамгона Конгтрула дадут вам ясное понятие о духе этой традиции. В частности, основу ретрита составляют практики линий карма кагью, шангпа кагью, ньин-гма и дордже налджор, которые дополняются практиками традиций кадам, чод и дордже сум ньен друб. Эта ретритная программа до сих пор используется в тибетском монастыре Джамгона Конгтрула, но в его нынешней непальской резиденции в Пуллахари ретрит проходит по упрощённой программе линии карма кагью. Я хочу выразить благодарность ретритному мастеру этого непальского ретритного центра Кхенпо Лодро Намгьялу за разъяснение некоторых моментов из этого текста и ценные наставления по моей практике в первом ретрите. Перевод этого текста – дань моего глубокого уважения и восхищения просветлёнными качествами Джамгона Конгтрула Лодро Тайе, чей вклад в развитие учения Будды невозможно переоценить.