- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Падение мисс Кэмерон - Хелен Диксон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я с удовольствием принимаю предложение.
— Отлично. Мы пообедаем в «Голове сарацина», в гостинице, известной на побережье, там готовят лучшую еду по эту сторону реки, она находится в нескольких милях от Пенрина.
Тихое ясное утро предвещало прекрасный день, с моря дул легкий бриз. Она выбрала для поездки своего любимого чалого. Стивен подошел подсадить ее на высокого жеребца. Она положила руки ему на плечи, он крепко обхватил ее за талию и, заглянув в глаза, удивленно спросил:
— Я никогда не видел тебя в седле. Ты хорошо ездишь верхом?
— Как все вокруг. Сам сможешь скоро убедиться.
Они не спеша поехали вдоль моря, вдыхая запах соли и водорослей. Она искоса поглядывала на мужа, невольно восхищаясь его выправкой, он прямо сидел на огромном черном жеребце, конь и всадник были олицетворением мощи, силы и грации, являя собой великолепную картину.
Стивен тоже восхищался женой. И когда она умело послала лошадь и прыжком преодолела глубокую канаву, он усмехнулся, довольный. Оказывается, его жена очень уверенно держится в седле. Выехав на проселочную дорогу, Дельфина пришпорила чалого, тот перешел на галоп, и она понеслась вперед. Выбившиеся из-под шляпы волосы развевались за ее спиной, он услышал радостный смех. Скорость и воздух пьянили, настроение поднялось, она ожила и впервые после приезда мужа вновь радовалась жизни.
Они проскакали несколько миль, и Стивен направил лошадь на середину утеса, откуда открывался великолепный вид на море. Он спешился, потом подошел и снял Дельфину с седла.
— Поездка явно пошла тебе на пользу. — Он смотрел на ее розовые щеки и весело блестевшие глаза.
— Я обожаю ездить верхом. И часто совершала прогулки вдоль берега этим же путем, когда тебя не было, а иногда поворачивала в глубь материка, на болота.
— Ты правильно делала, надо было взглянуть собственными глазами на свои владения. Я уверен, что ты не осталась равнодушной к Корнуоллу и скоро полюбишь его, как я.
— Ты прав, я уже полюбила этот край. Особенно море. — Она улыбнулась. — Знаешь, мне все сразу понравилось здесь. Особенно я люблю Тамару. И мне нравятся люди в этом краю. Это настоящие труженики, очень приветливые. Когда ко мне привыкли, приняли охотно и все были ко мне очень добры.
— Ты и здесь отыскала беспризорных детей и бедняков, которых станешь опекать?
Она чуть сдвинула брови.
— В любом месте всегда есть сироты и бедные дети, из семей, которые нуждаются. Нищеты много, особенно среди рудничных рабочих, которым тяжело живется. Трудно смириться с мыслью, что дети и женщины работают наравне с взрослыми мужчинами. Я делаю что могу, чтобы облегчить их положение.
— Я был уверен в этом. Но, видишь ли, Дельфина, такова жизнь здесь — они должны чем-то зарабатывать, чтобы выжить. Конечно, это нелегко, возможно, со временем такое положение изменится к лучшему.
Он задумчиво нахмурился, отошел от нее, встал у края обрыва и задумался, глядя на море.
Она расстроилась, ей стало неприятно, что он с такой легкостью оставил ее и, кажется, уже забыл и о ней, и о проблемах, о которых они только что говорили. Стало обидно, что она так мало значит для него, если мгновенно перестает существовать и ей нет места в его мыслях. Ее смущало и одновременно настораживало, что он согласился с ее решением и не стал настаивать на возобновлении интимных отношений. Он не делал попыток удовлетворить свои потребности здорового молодого мужчины на стороне, а ведь Стивен не привык к аскетизму и ее отказ давал ему право вести себя свободно.
Она смотрела на Стивена и не могла не признать, что он необыкновенно привлекателен, и сейчас ей трудно было отвести от него взгляд, и, когда он снова погрузился в свои невеселые размышления, Дельфина могла разглядывать его, не боясь, что он заметит. Несмотря на высокий рост и мощное телосложение, он двигался легко. На нем прекрасно сидела гражданская одежда, на которую он недавно сменил воинский мундир. Коричневый сюртук с высоким воротником, бежевые лосины, обтягивающие стройные длинные ноги, высокие коричневые сапоги с отворотами — все сидело на нем ловко и красиво. Блестящие пряди черных волнистых волос спадали на воротник, она видела орлиный профиль и решительный рот. Как будто почувствовав на себе ее взгляд, он поднял руку и помассировал затылок, наверное, головная боль еще возвращалась время от времени. Его длинные пальцы вызвали запретные воспоминания, она помнила их ласкающие прикосновения к своему обнаженному телу в последнюю ночь.
Сердце дрогнуло от восхищения и любви, но она тут же опомнилась. Никогда она не сможет любить мужчину, который постоянно думает о другой. И тем не менее с трудом сдерживала себя, чтобы не броситься в его объятия, признаться, как она скучала без него, что больше не хочет наказывать его своей холодностью. Она страстно желала его, несмотря на все опасения и подозрения. Недаром тетя Селия сказала в тот день, когда после свадьбы они уезжали в Тамару, что сердце и зов плоти иногда не в ладу с разумом. Она сама пожелала, чтобы между ними были полуофициальные отношения, требующие лишь соблюдения внешних приличий. А он с готовностью подчинился и уже забыл о ней. Зная его властность и мужское нетерпение в отношениях с женщинами, она была удивлена и расстроена его холодностью. Расстроена гораздо больше, чем хотела признавать, ее гордость страдала, а его отчуждение становилось нестерпимым.
Она сердито тряхнула головой, отгоняя наваждение. Он так красив, что она невольно подпадает под его очарование, при этом старается оправдать, романтизируя его. Но, как бы то ни было, Стивен сейчас вызывает в ней сильное желание вернуться к прежней близости, она жаждет его ласк. Наверное, потому, одернула себя Дельфина, что она просто безвольная и лишенная мозгов пустышка, не имеющая силы воли.
Впрочем, что толку ругать себя и отрицать очевидное. Она страдает. Жалеет, что была так строга и непримирима и отвергла его, лишила возможности спать с ней, в глубине души надеясь, что он проявит характер и настоит на близости, ведь она его законная жена. Он не оправдал ее тайных надежд, и теперь она осталась одна, сгорая от желания возобновить близкие отношения, она уже мечтает, чтобы он, как когда-то раньше, накрыл ее рот властным, требовательным поцелуем, раздел ее и вернул в свою постель. Стивен — первый мужчина, пробудивший в ней чувственность. Ее бурная натура дремала до встречи с ним, как будто ожидая искры, которая воспламенит ее. И это произошло при встрече со Стивеном. Если бы не он, может быть, Дельфина прожила бы свою жизнь, так и не узнав, даже не догадываясь, какой пламень может бушевать в ее крови, какая страсть может ею овладеть, какие дикие, необузданные фантазии могут являться ее воображению.

