- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Падение мисс Кэмерон - Хелен Диксон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне кажется, что они делают зал светлее. — Она воткнула последний цветок в середину букета и отошла, любуясь их красотой. — Не правда ли?
— Где Лоуэнна? — Стивен оглянулся, как будто ожидая, что дочь сейчас вприпрыжку выбежит ему навстречу.
— Она спит после обеда.
— Она становится все прелестнее с каждым днем, как и ее мать, — он тепло улыбнулся, — прелестна, как настоящая принцесса.
Польщенная его замечанием, она почувствовала, что краснеет под его внимательным взглядом.
— Лоуэнна действительно очень хорошенькая, — согласилась она, — но ни капельки не похожа на меня. Она — твое зеркальное отражение.
— У меня самая красивая дочь и самая красивая жена в королевстве. Любой мужчина может только мечтать об этом.
Он подошел к камину, сел в кресло, вытянул длинные ноги в блестящих сапогах с отворотами и стал смотреть на жену. До сих пор он не мог прийти в себя от удивления, что она сумела одна проделать такую грандиозную работу, Дом был полностью отремонтирован и декорирован заново. Он не узнавал мрачного средневекового зала и широкого коридора, где висели на стенах портреты многочисленных предков; чувствовалось, что здесь поработали настоящие мастера. Блестела величественная старинная дубовая лестница, ведущая наверх, которая давно нуждалась в ремонте, камины больше не дымили, потому что все дымоходы и трубы были прочищены.
В каждой комнате теперь было тепло и очень уютно, на всех окнах свежие красивые занавеси, полы покрывали китайские ковры приятных глазу оттенков и рисунков, пушистые и мягкие, как бархат. Но в целом дом остался прежним, он не подвергался капитальной перестройке. В парке тоже произошли перемены, было заметно, что его жена сама руководила садовниками, и теперь сады радовали глаз.
— Я хочу поздравить тебя, Дельфина, — сказал он, когда она села напротив. В его глазах отражались огоньки от камина. — Ты проделала колоссальную работу в этом старом жилище в мое отсутствие, а сады привели меня в восхищение.
— Рада слышать, что тебе понравилось. Но вспомни, ты дал мне карт-бланш, когда уезжал.
— Я взглянул на расходную книгу, ты тратила очень расчетливо и разумно.
— Как тебе понравилась новая мебель?
— У тебя прекрасный вкус и талант в подборе цветов, не ярких, но очень приятных глазу.
Она рассмеялась над его дипломатическим ответом.
— Видишь, не такая уж я скучная, раз смогла тебе угодить. Все женщины любят комплименты.
Его взгляд остановился на ее губах.
— Мне нравится, когда ты смеешься, — тихо сказал он, — ты должна чаще улыбаться.
Она отвернулась, чтобы скрыть довольную улыбку и смущение. Лучше бы он не был таким галантным и не смотрел на нее так выразительно, потому что она боялась, что у нее не хватит выдержки. Ей уже хочется верить, что он искренен, поддаться ласковым словам и взглядам, хотя это всего лишь желание ей польстить, а потом затащить ее в постель и удовлетворить свое вожделение после долгого воздержания. И хотя после этого его отношение к ней не изменится, она-то подвергается опасности, потому что боится, что еще сильнее полюбит его.
— Тамара никогда не выглядела лучше с тех пор, как умерла мать.
— Благодарю. — Она была тронута, ее голос потеплел, ей было небезразлично его восхищение. — Но я не могу присвоить себе весь успех. Я никогда бы не справилась без миссис Кроуч и Алисы. Все старались, и слуги, что вернулись, и мастера, которых удалось нанять.
— Ты еще ни разу не навещала родных в Лондоне?
— Нет. Не было возможности. Сначала появилась Лоуэнна, потом было столько дел, что некогда было даже подумать хорошенько. Но я собираюсь поехать сейчас.
— Когда?
— В следующем месяце, недели через три. Мои родители умирают от нетерпения, они хотят увидеть Лоуэнну. Надо ехать, пока дороги не развезло. Ты не возражаешь?
— А это имеет значение?
— Разумеется. Ты только что вернулся домой. И я пойму правильно, если ты станешь возражать против моего отъезда. — И, увидев, как он сдвинул брови, спросила: — Так ты правда не против?
— Нет, Дельфина, я нисколько не возражаю. Вполне естественно, что твои родители хотят повидаться с тобой и увидеть внучку. И наверное, тебе хочется сменить обстановку, ведь ты так долго жила, никуда не выезжая. Ты много работала, стоит немного развлечься. Я тебе говорил, что у меня есть дела в Лондоне, поэтому я буду тебя сопровождать.
Она не нашлась сразу с ответом.
— Но я никак не ожидала…
— Что я захочу поехать с вами? — Он улыбнулся. — Но это так естественно, сопровождать свою жену. У меня не было шансов раньше, зато теперь предоставляется прекрасная возможность. Мы с тобой обязательно посетим пару балов, покажем достопримечательности Лоуэнне, хотя она еще мала для экскурсий. Потом я хочу сам повести тебя по магазинам. Купишь себе новые платья, украшения — все, что захочешь.
Ее рассмешил такой неожиданный энтузиазм.
— По магазинам… — повторила она, как будто не веря своим ушам.
— Конечно. Мужчина заслужит прощение, подарив жене красивые вещи, драгоценности.
Он ждал взрыва и приготовился выслушать в свой адрес неприятные вещи.
Но она снова рассмеялась:
— Ты хочешь подкупить меня? Если появилось желание швырять деньги и осчастливить лондонских ювелиров — твое дело. Но не жди, что я сразу это надену. К тому же у меня и так всего достаточно.
— А! Но не я их выбирал. Как и твой гардероб.
Она взглянула с шутливым негодованием:
— Тебе не нравится мой вкус?
— Нет, у тебя прекрасный тонкий вкус, но ты практична и выбираешь в основном цвета коричневые и серые. Это потому, что ты слишком много времени проводила среди бедных и отказывала себе в нарядах, удовлетворяясь малым. Но мне кажется, пришло время немного тебя побаловать и развлечь.
— Я могла иметь все, что хотела. Но мне не нравится выставлять напоказ драгоценности, чтобы подчеркнуть свое положение и богатство. Это меня не волнует.
— И тем не менее я настаиваю.
— Очень хорошо, если хочешь транжирить, кто я такая, чтобы останавливать тебя?
— Я хочу, чтобы все видели, какая ты красивая.
— Я никогда не придаю значения мнению посторонних.
— Охотно верю. — Он улыбнулся так нежно, что ее сердце подпрыгнуло и замерло. — Ты — необычная женщина.
— Надеюсь.
— И я всегда восхищаюсь неординарными и независимыми людьми. Я сразу понял твой необыкновенный шарм, при первой же нашей встрече. Наверное, поэтому не смог тебя отпустить.
Она слегка покраснела.
— Уверена, ты не станешь скучать в Лондоне, тебе наверняка знакомы все клубы и игральные залы.

