- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Прекрасная изменница - Барбара Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Черт возьми, но почему же не признать правду? На самом деле он просто не мог ждать встречи еще целых семь часов. Хотел увидеть Софи сейчас. Прикоснуться, поцеловать, увлечь, возбудить. Заставить забыть холодный, рассудочный подход к любовной связи.
И вот приходилось стоять в холле и смотреть на старого Фелпса. За тридцать лет дворецкий ничуть не изменился. Те же тонкие, презрительно сжатые губы, те же холодные серые глаза, которые Грант помнил еще со времени детских визитов в герцогский дом.
– А вам известно, как долго будет занята ее светлость?
– Не могу сказать точно. – Фелпс помолчал, а потом в его глазах вспыхнули хитрые огоньки. – С человеком подобного сорта невозможно ничего предположить.
Грант мгновенно нахмурился.
– И что же это за человек?
– Служитель закона. – Дворецкий коварно прищурился. – Упомянул что-то о расследовании убийства. Я пытался ему объяснить, что ее светлость не сможет оказаться полезной, но…
– Черт подери! Где они?
– Внизу, в гостиной миссис Дженкс.
Грант оттолкнул озадаченного дворецкого и побежал по длинному коридору, ведущему в недра огромного дома. Судя по всему, на Боу-стрит пронюхали об отравлении Роберта.
Неужели Атертон понял, что поставил неправильный диагноз? Неужели в припадке угрызений совести сообщил в магистрат?
Вряд ли. Светило медицинской науки слишком погряз в помпезности, чтобы признать собственную ошибку. Может быть, кто-то видел, как Софи отравила мужа? Кто-нибудь из слуг? Не смог справиться с сомнениями и выдал секрет?
Нельзя допустить, чтобы Софи оказалась в тюрьме. Грант намеревался провести расследование собственными силами. Хотел наказать Софи по-своему, привязать к себе…
Добежав до конца коридора, Грант распахнул скрытую в алькове дверь. Перепрыгивая через две ступеньки, помчался вниз, вспугнув молодую горничную, которая тащила наверх корзину с углем.
– Где комната экономки? – спросил он, не останавливаясь.
Веснушчатая девчонка прижалась к стене, как будто увидела привидение. Молча показала налево.
Грант свернул в узкий коридор, миновал толстую дубовую дверь винного погреба, потом буфетную, где лакей в белом фартуке старательно начищал столовое серебро. Любопытный слуга склонил голову и старательно вслушивался в разговор, доносившийся из-за двери с табличкой «Миссис Дженкс, экономка». В коридоре околачивались еще несколько праздных слуг, однако, завидев грозного господина, тут же ретировались.
Постучать Грант не потрудился. Просто вошел и плотно закрыл за собой дверь, чтобы отгородиться от нежелательных свидетелей. В уютной гостиной с низким потолком и темными, в золотистую полоску обоями приветливо горел камин. В противоположном конце комнаты возвышалась сухопарая фигура полицейского.
Потом взгляд упал на Софи, сидевшую возле маленького письменного стола на стуле с высокой прямой спинкой. Скованная поза выдавала состояние глубокого шока.
Герцогиня не шевелилась и, казалось, даже не дышала, словно высеченная из камня. Бледные мраморные щеки, неподвижные изумрудные глаза, скульптурно сложенные на коленях руки. Простое черное платье подчеркивало тонкую стройную фигуру. Она выглядела хрупкой, изысканной… и настолько уязвимой, что хотелось как можно скорее заключить ее в объятия и защитить от окружающего злого мира.
Грант немедленно подавил импульс. Обманщица всего лишь изображала оскорбленную невинность, чтобы вызвать сочувствие. Черт возьми, а ведь он собирался так преподнести тему отравления, чтобы стать непосредственным свидетелем первой реакции! Хотел проверить, не мелькнет ли в глазах искра страха, намек на чувство вины или предательская нервозность.
Но вот явился совершенно чужой человек и украл преимущество.
– Я провожу частный допрос, сэр, – авторитетно заявил офицер, – а потому вынужден попросить вас оставить нас наедине.
– А я настаиваю на присутствии. – Грант подошел ближе и поднял голову, чтобы посмотреть сыщику в глаза. Редко приходилось встречать человека на три-четыре дюйма выше себя. Приняв решительную, командную позу и скрестив руки на груди, он представился: – Грант Чандлер, опекун молодого герцога Малфорда. А вы кто такой?
– Эннибал Джонс, офицер главного уголовного полицейского суда. – Детектив ничуть не смутился, намереваясь устроить Софи допрос с пристрастием. – Магистрат уполномочил меня задать герцогине ряд вопросов относительно убийства ее супруга.
Софи тяжело вздохнула и подняла на Гранта печальные глаза.
– Офицер утверждает, что Роберта отравили, – тихо пояснила она. – И считает… считает, что это сделала я.
А что, если Рен прав? Если Софи и в самом деле невиновна?
Неожиданно возникшее сомнение потрясло Гранта. Нет, нельзя поддаваться слабости! Она всего лишь искусно притворяется. И все-таки необходимо как можно скорее прекратить допрос. Не дай Бог, скажет что-нибудь неосторожное, компрометирующее…
Грант резко повернулся к офицеру.
– Но это же чудовищно! Кто сообщил вам ложные сведения?
– Мы получили анонимное письмо, в котором говорилось, что минувшим летом герцогиня использовала против супруга яд.
– Анонимное? – Грант едко рассмеялся. – К счастью для себя, информатор не сообщил своего имени. Значит, основываясь на этом хлипком фундаменте, вы считаете возможным тревожить ее светлость в тяжелое время траура? Не имея доказательств, обвиняете человека в ужасном деянии?
Несколько смутившись, сыщик неловко переступил с ноги на ногу.
– Доктор, лечивший его светлость, подтвердил, что симптомы болезни можно считать аналогичными картине отравления мышьяком. А магистрат обязан исследовать все заявления, поступающие в его адрес. Особенно столь серьезные.
– Даже не имея доказательств? Или вы намерены эксгумировать тело и исследовать его на предмет следов яда?
Софи сдавленно застонала. Гранту и самому было тяжело поднимать столь болезненную тему, однако неразборчивость в средствах диктовалась необходимостью убедить полицейского.
– Разумеется, нет, – нахмурился Джонс. – Не существует теста, способного доказать присутствие в теле мышьяка. Единственный источник данных – показания и признание самого злоумышленника. Или достаточные косвенные улики.
Грант все это знал, однако хотел услышать еще раз – из уст самого офицера, и тем самым доказать бесполезность затеянного допроса.
– Итак, косвенные улики, – повторил он с подчеркнутой иронией в голосе. – А не приходило ли вам в голову, что письмо могло оказаться злостным мошенничеством? Ее светлость – красивая, богатая, знатная леди. Наверняка найдется немало злопыхателей, готовых навредить, бросить тень, очернить доброе имя.

