- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Воин Хирицу - Лорен Коулмен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Арис коротко подстриг волосы и даже побрил виски, чтобы избавиться от опаленных волос и отдаленно имитировать один из последних модных стилей. Ли Винн остался снаружи, якобы для того, чтобы щ (упредить Ариса в случае появления полиции. На самом деле воин Хирицу просто избавился от него под этим благовидным предлогом. Сам Арис бесцельно прохаживался по залу, попивая какой-то напиток, купленный в баре. За время пребывания в клубе он пришел к выводу, что ни один воин Хирицу добровольно в это заведение не явился бы Громкая, диссонирующая музыка, качающийся в воздухе дым и запах потных тел вызывал у него головную боль и резко контрастировал со строгой, аскетичной, контролируемой Домом жизнью на Рандаре
Один угол зала оккупировали пилоты: сдвинув стулья вокруг трех столиков, они словно установили оборонительный периметр, защищающий некий важный стратегический объект. Судя по всему, отношения между местными военными и наемниками складывались вполне дружелюбные, так как в компании из девяти человек Арис обнаружил и тех, и других, и даже третьих, идентифицировать которых он не смог. Задачу облегчало то, что пилоты носили форменные рубашки с указанием своих частей Были, разумеется, и другие признаки их принадлежности к пилотской братии – короткие стрижки, выбритые кружки на голове для лучшего контакта с сенсорами нейрошлемов, – которым, впрочем, не всегда можно было доверять
Тот, ради кого Арис и предпринимал эту небольшую разведоперацию, сидел в углу у стены и, похоже, внимательно наблюдал за происходящим вокруг. На нем был темный китель из легкой, но чрезвычайно прочной ткани, особо ценимый пилотами Федеративного Содружества после многочасового пребывания в душной кабине боевого робота. Нашивки на плече и груди позволяли определить его звание и имя – майор Карл Барлетт. Вероятно, служил в войсках Федеративного Содружества, а когда Сарна обрела независимость, остался работать на новых хозяев. Вид у него был чрезвычайно самоуверенный и надменный, словно он ощущал некое превосходство над своими товарищами и не скрывал некоторой пренебрежительности в общении с ними. Затянувшись сигаретой, майор откидывал голову и медленно выпускал дым к установленному под потолком вентилятору, следя за сизыми тонкими струйками, поднимающимися вверх и исчезающими за решеткой вытяжки.
Компания прихватила стулья от соседних столиков, но Арис нашел один свободный и уселся, наполовину повернувшись к залу и делая вид, что ищет кого-то в толпе. Один из наемников обратил внимание на одинокого клиента и уже собирался присоединиться к нему, когда Арис сделал знак несуществующему приятелю у противоположной стены и показал на занятый им столик, давая понять, что нашел для него место.
В кино шпионы чего только не делают, подумал Арис, но вот внимания к себе стараются не привлекать. Тем более когда сидят рядом с человеком, за которым следят. Он же поступил вопреки всем -правилам. Арис не мог быть шпионом на взгляд местных военных.
Разговор за соседними столиками крутился вокруг одних и тех же тем, начиная от эпизодов полузабытых боев и заканчивая недавними стычками на Солярисе. Арис выпил уже два стакана, а ничего интересного так и не узнал. Он начал уже обдумывать новую тактику поведения, так как его мнимое ожидание друзей явно затягивалось, когда удача наконец улыбнулась ему. Новичок, присоединившийся к группе в углу совсем недавно, повернул беседу к событиям прошлой ночи.
– Ну, что нового? – спросил он. – Что все-таки случилось с нашими вчерашними гостями?
Последовало несколько реплик, не вполне приятных для Ариса и затрагивающих некоторые аспекты боевой тактики Дома Хирицу. Один из наемников даже предположил, что основные штурмовые силы, которые должны были наступать на Таррахауз, просто-напросто заблудились в джунглях.
– А что же произошло с копьем Финеаса? – поинтересовался самый молодой пилот с незнакомым акцентом. – Я слышал, что капеллане просто разорвали двух ребят.
Наемник нахмурился:
– У них была пехотная поддержка. Выскочили раньше, чем мы успели заманить их роботов в западню. Нам же сказали, что никакой пехоты не будет.
– Да не было там никакой пехоты, – возразил другой наемник. – Они пользовались бутылками с зажигательной смесью. Когда это капеллане взяли их на вооружение?
– А ты что скажешь, майор? – спросил новенький. – Может, это какие-то подонки из Зоны?
Арис допил то, что оставалось в стакане, и, подавшись вперед, громко окликнул официанта. На этот раз он заказал спиртное, хотя, конечно, не собирался его пить.
В ответ Карл Барлетт пожал плечами:
– Может быть.
– Эй, Карл, с тобой все в порядке? – спросил кто-то. – Ты сегодня какой-то раздражительный.
– Да, – добавил кто-то из наемников. – Что там слышно от нашего друга, майор? Есть какие-нибудь новости?
Арис с трудом удержался, чтобы не повернуться к майору. Наконец-то речь зашла о предателе из Дома Хирицу. Краем глаза он видел, что Барлетт наклонился и потушил сигарету о скатерть.
– Ничего нового, – коротко ответил он. «Лжет», – подумал Арис. Тем временем майор сменил тему. – Скажу только, что наши разведчики выяснили, где сосредоточены сейчас силы Хирицу. В портовом терминале «Южный-5».
Это сообщение, похоже, произвело впечатление на его собеседников.
– В пятидесяти километрах отсюда? Так близко? – нервно спросил один из пилотов. Арис уже слышал, как кто-то называл его Кевином.
– Да, недалеко, – согласился майор. – Могут ударить неожиданно, это уж точно. Меня беспокоит то, что они способны перейти в наступление до окончания срока действия соглашения о прекращении огня.
Арис невольно нахмурился. Барлетт говорил как-то заученно, словно на репетиции. Или спектакль уже идет? Почему майор хочет, чтобы его люди нервничали? Арис этого не понимал, но знал, что если Ти By Нон дал слово, то Дом Хирицу ни при каких обстоятельствах не нарушит перемирие.
– Эти чертовы капеллане такие же негодяи, как и драки. Только чести у них еще меньше.
– Что ты знаешь о драках, Мартин? Вообще, что ты знаешь о Синдикате Дракона? – Это снова заговорил новенький. Наклонившись вперед, он похлопал приятеля по плечу. – Ты же всю жизнь провел в этих холмах, а годы службы на южном континенте можешь сосчитать на пальцах одной руки.
Мартин обиженно фыркнул и ответил неприличным жестом, вызвав общий смех. Арис поставил стакан на стол и поднялся, отыскивая взглядом официанта. При этом он чуть не натолкнулся на еще одного посетителя, которого не заметил прежде. Зато его не только заметили, но и узнали:
– Арис! Арис Сунь!
От неожиданности он замер как вкопанный, в полушаге от своего стула. К его столику приближалась Терри Чан со стаканом в руке. Слегка покачиваясь, словно уже перебрала лишнего, она улыбнулась и медленно провела языком по нижней губе. В следующую секунду Терри уже опустила полупустой стакан на его столик и обняла Ариса. Не обращая внимания на устремленные на них взгляды посетителей, она крепко поцеловала Ариса в губы и потерлась об него грудью. Арису хватило ума обнять ее за талию и изобразить некое подобие самодовольной улыбки. Застигнутый врасплох, он никак не мог заставить себя расслабиться.
Терри отстранилась.
– Арис Сунь, – заплетающимся языком пролепетала она. – Плохой мальчик. Я искала тебя повсюду.
– Ну, вот и нашла, – ответил он, напряженно обдумывая сложившуюся ситуацию.
Терри Чан уже села за столик, и Арис, улыбаясь, занял место напротив нее.
– Я уже подумал, что ты, наверное, видела Ти. – Мимо их столика прошли Барлетт и два его приятеля. Они направлялись к выходу. Арис хотел последовать за ними, но теперь нужно было играть роль и «обхаживать» Терри, чтобы не вызвать подозрений у оставшихся сидеть пилотов.
– Ти, Ти, Ти… – Она помахала рукой, словно не желала слышать это имя. – У него сейчас хватает своих забот. Хотя, знаешь, он недавно спрашивал о тебе. Похоже, бедняга скучает по старым дружкам.
Арис не понимал, что она хочет сказать этим. Он уже немного освоился и, подумав, пришел к выводу, что Ти By Нон прислал Терри за ним. Но уйти сейчас невозможно: в озере лежит его «Привидение», а личность предателя еще не установлена. Надо поговорить, но только не здесь, а где-то в другом месте, где им никто не помешает.
– Послушай… – Арис пожал плечами. – Я собирался уходить отсюда. Может быть, перебраться в другой клуб? Ты пойдешь со мной?
Терри наградила его улыбкой:
– А я думала, что ты и не спросишь.
Они поднялись, и Терри обняла Ариса, сунув руку в задний карман его брюк. Он, в свою очередь, прижал ее к себе. Теперь они ничем не отличались от других парочек, и Арис наконец почувствовал себя увереннее.
Но длилось это совсем недолго.
Они проходили через дверь, когда Арис ощутил, как напряглись ее мышцы. Терри чего-то ожидала. Он не успел оглядеться, как увидел перед собой дуло 44-миллиметрового пистолета.

