- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
'Фантастика 21025-22'. Компиляция. Книги 1-23 - Виталий Хонихоев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О, ты привел к нам Аю-чан! Это просто прекрасно, хах. — улыбнулась Майко и я поежился. Беги, Ая, спасайся, хотел прокричать я, но вслух у меня получилось выдавить только:
— Тадаима, Майко-чан…
— Да проходите, проходите, ужин скоро будет готов, хах… — пропела Майко, метнувшись в прихожую и расставив перед нами тапки. Словно бы это было совершенно нормально. Словно бы каждый день на нашей с Нанасэ кухне хозяйничал человек семьи Кодзима, супер, которая может легко завязать узлом двутавровую балку и прошибить кулаком бетонную стену. Или превратиться в сумасшедшего профессора. Или в кого угодно. В президента США и Императора Японии, вот. Мысленно я Майко-чан иначе как Мистик теперь и называть не буду. А вот что Мистик делает на нашей кухне?
— Ээээ? — сказала Ая-чан, держа в руках мой портфель. Я аккуратно забрал у нее портфель и проводил в комнату. Ая-чан автоматически сняла туфли и одела тапочки, все-таки некоторые привычки у японцев в крови, думаю она даже в бессознательном состоянии не сможет пройти в комнату в обуви.
— Меня зовут Майко, Ая-чан и я невеста Синдзи-куна, не помнишь, хах? — Майко-чан помахала в воздухе шумовкой, на секунду отвернувшись от плиты: — меня отдали замуж за этого изверга насильно, но потом я смогла разглядеть его привлекательные черты. Он такой милашка, когда стесняется. — все, у Аи-чан окончательный слом шаблона.
— Майко-чан, я рад вас видеть, но какому поводу я обязан наблюдать столь божественное зрелище на нашей кухне? — спросил я, надеясь, что ответом не будет что-то вроде «мы уточнили и поняли, что тощий водяной ублюдок выжил и теперь я снова буду охранять тебя двадцать четыре на семь».
— Что? Ну какие могут быть между нами церемонии, дорогой, хах… — Майко материализовалась возле стола и сноровисто расставила тарелки и приборы, налила чаю и разложила салатики в маленьких тарелочках: — основное блюдо будет сейчас готово!
— Синдзи-кун. — сказала шепотом Ая-чан, как только Майка отвлеклась на плиту: — все-таки, кто это такая?!
— Коллега моей сестренки. — ответил я. Шутка про невесту была уже неактуальной и заезженной, Ая-чан при всей своей приверженности любовным дорамам — далеко не дура и сообразила, что такая как Майко и такой как я могут быть связаны любовной связью только на страницах любовной манги или дорамы, созданной на основе этой манги. И то, только при условии, что я на самом деле — принц древнего рода, богатый и благородный наследник империи по производству «Чоко-пай» или «Кола Джап», но скрываюсь от славы и богатства в нашем провинциальном городке. А Майко — секретарь и телохранитель, которая понемногу влюбляется в наследника, когда узнает, что он не такой уж и черствый и испорченный человек. Да, сюда нужна еще подруга детства, тайно пылающая чувствами, сводная сестренка, которая всегда хотела пошалить в моей спальне и конечно же другая наследница и принцесса из конкурирующей империи. Какой бред.
— А… — задумчиво протянула Ая-чан, следя за грациозными движениями Майки у плиты. Майко, как и в прошлый раз была одета едва-едва и большую часть ее одежды составлял наш с Нанасэ кухонный фартук с утятами. Минималистичные шортики и топик со своей функцией скрыть что-нибудь от посторонних глаз — справлялись с большим трудом. Потому что Майко было достаточно много, она выкипала из шортиков и почти вываливалась из топика. Если бы не фартук, мда… Синдзи-кун внутри меня потер ладошки и предположил, что Майко-чан непременно снимет фартук, когда сядет за стол вместе с нами. Вот тогда мы и увидим Майко во всей красе, так сказать. Да, да, успокойся ты уже, подумал я, нам с тобой такие как Майко не светят еще лет десять как минимум. Заслужить надо. И вырасти в нужных местах.
— Коллега значит… — сказала Ая-чан себе под нос, но я услышал. Странным тоном сказала, между прочим, то ли подозревая что вовсе не коллега, то ли наоборот, подозревая что слишком коллега. С учетом, что жила Ая-чан от меня буквально в нескольких кварталах, разве что ходила обычно по другой дороге, через железнодорожный переход, можно было предположить, что она знает, где именно работает Нанасэ-онээсан. И с кем. А может и не знает, может это моя паранойя.
— Как-то она, слишком близка с тобой, Синдзи-кун. Для коллеги-то. — сказала Ая-чан равнодушным тоном.
— Ужин готов! Воззрите и удивитесь! Это — рис! Ну и карри конечно. Не скажу, что я умею особенно хорошо готовить, но для дорогого супруга я уж расстаралась, хах! — Майко бухнула на стол толстостенную керамическую кастрюлю и приготовила большую ложку, чтобы разложить всем по порции.
— Спасибо. — сказал я, глядя как карри с рисом было наложено в пиалу и пододвинуто ко мне: — только насчет шутки с супружеством можешь завязывать, Майко-чан. Я уже рассказал Ае-чан что ты шутишь.
— Ну и ну. Только найдешь себе порядочного парня, как он тут же тебя бросит, хах… и как ты себя чувствуешь после такого, разлучница? — Майко пододвинула чашку с карри и рисом Ае-чан так, словно в ней была смесь серной кислоты и цианистого калия. Ая сглотнула.
— Майко-чан… — я только головой покачал.
— Ну все, разговоры потом, итадакимас, хах! — Майко решительно пресекла любую коммуникацию за столом и хлопнула в ладоши, склонившись в поклоне.
— Итадакимас… — послушно склонились и мы с Аей. Некоторое время над столом царила тишина, прерываемая только стуком палочек и негромким звяканьем блюдца, когда на него ставят чашку с чаем. Карри и вправду был неплох, надо отдать должное готовке Майко, хотя где-то в глубине души я думал, что смогу приготовить и получше, но это уже вкусовщина. И вообще каждый повар думает что он сможет лучше, а тут… Майко сама по себе необыкновенна и подсознательно от ее стряпни тоже ожидаешь чего-то сверхъестественного, а тут — просто еда. Вкусно, сытно, но это же просто рис с карри, блюдо которое мы тут в Японии едим практически всегда, когда хотим «иностранную» кухню. Впрочем карри по-японски очень сильно отличалось от обычного карри, хотя и неправильного рецепта карри вроде как тоже нет. Я хмыкнул про себя.
— О чем это ты задумался, Синдзи-кун? — подозрительно спросила Майко, прищурив глаза. Мой внутренний Синдзи с огорчением констатировал факт наличия на ней фартука. Видимо даже Майко понимает, что ее «домашний наряд» без этого фартука может взорвать подростку голову. Бах — и мозги по стенкам. Или что там у подростков в голове. О чем это я задумался? О прелестях Майко под этим фартуком и топиком,

