- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Утраченная иллюзия - А. В. Бурнашев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я чуть склонила голову, улыбаясь и изображая понимание во взгляде. Мы дошли до дверей аудитории, и мне пришлось отстать от парня.
«Блин! Шахматы, значит. Полный бред, конечно. Но деваться некуда. Могло быть и хуже. А это вполне приемлемо. Бог с ним, что я совершенно ничего не смыслю в подобной игре. Моя задача просто быть ближе к виконту и только. На сами шахматы мне глубоко наплевать».
Войдя в класс, все разошлись по своим местам. Я снова села за парту с Кристиной. Начался урок и мне пришлось сосредоточиться на учёбе. А вот Отис, похоже, витала в облаках и учителя не слушала, предаваясь своим мыслям.
— Алиса, — она толкнула меня локтём в бок. — Я услышала, как ты Сержа про клуб спрашивала. Хочешь записаться куда-нибудь?
— Да, — я кивнула. — Миналье настоятельно рекомендовала это, чтобы иметь возможность отвлекаться от учёбы.
— Ага! — Кристина обрадованно кивнула головой. — Тогда пошли к нам. Я в клубе садоводства состою. Мы в оранжерее занимаемся.
«Ну, это было ожидаемо», — я улыбнулась. — «Вполне подходящее занятие для девушки».
— Любишь цветы?
— Конечно! — Отис с готовностью кивнула. — Ты же тоже?
— Да. Хорошо. Спасибо за предложение. Я подумаю. А сейчас смотри на доску. Преподаватель уже на нас косится.
'Цветы это хорошо. Я их обожаю. Но, в данном случае, выбор опять зависит не от меня. Конечно, я с большим удовольствием возилась бы с цветами, чем с шахматными фигурами. Впрочем, никто и не запрещает мне записаться в два клуба. Смогу чередовать их по чётным и нечётным дням.
— Алиса Лиседж! — учитель указал на меня указкой.
«Проклятье!» — я вздрогнула. — «Всё же мы доболтались, на свою голову. Сейчас будут отчитывать перед всем классом за разговоры во время урока».
— Мы с вами ещё не знакомы. Меня зовут Карл Банстарье, — продолжал учитель.
— Очень приятно, — я кивнула.
— Вы же у нас пропустили полгода обучения из-за болезни? Всё верно, баронесса? Надеетесь наверстать отставание?
— Да. Конечно. Я буду стараться.
— Очень хорошо, — учитель улыбнулся. — Признаться, я восхищён вашей уверенностью в своих силах. Это достойно уважения. Как я понимаю, лиловую книгу вы ещё не получали?
При этих словах остальные ученики почему-то начали поворачивать головы в мою сторону, очевидно, чтобы на меня посмотреть, что само по себе странно. По идее, меня уже видели и не раз. Ведь я, буквально, на предыдущем уроке выходила к столу учителя выбирать портрет, и все желающие имели прекрасную возможность мной полюбоваться. И вот снова мной заинтересовался весь класс. А я мысленно перебирала в памяти полученные учебники.
«Всего их выдали двенадцать штук. Но, кажется, среди них нет ни одного лилового. Нет даже розового, сиреневого или фиолетового».
— Нет, не получала, — я немного недоумённо покачала головой.
— Понятно, — Карл взглянул на часы. — Нужно получать. Хорошо. Если сейчас пойдёте, как раз успеете до конца урока. Кристина, — учитель взглянул на мою соседку, — будьте добры, проводите Алису в старую библиотеку.
— А⁈ — Отис вздрогнула и испуганно посмотрела на учителя, а потом на меня.
— Можно я провожу⁈ — внезапно вскинула руку Оливия.
«Чего⁈» — я открыла от удивления рот. — «Это ещё что такое? Брайт сама решила сходить со мной куда-то?»
— Вы хотите? — Карл покосился на герцогиню с некоторым неудовольствием во взгляде.
— Я староста класса, — Брайт кивнула. — Проводить новенькую в старую библиотеку моя прямая обязанность.
— Вы преувеличиваете, Оливия, — учитель усмехнулся. — Кажется, вы просто нашли удачную возможность, чтобы прогулять мой скучный урок.
— Дело не в этом, — герцогиня качнула головой. — Моя успеваемость значительно выше, чем у Отис, потому Кристине лучше оставаться в классе и сосредоточиться на учёбе.
— Хорошо, — Карл кивнул. — Я, конечно, не против, если вы проводите леди Алису. Но постарайтесь успеть до конца урока или хотя бы не опаздывать на следующий урок.
— Мы постараемся, — Оливия кивнула и посмотрела на меня. — Идёмте баронесса. Нам лучше поспешить.
«Что-то мне всё это не нравится», — подумала я про себя, выбираясь со своего места и отправляясь за герцогиней вслед. — «Как бы эта стерва снова не доставила мне кучу проблем. Вряд ли она решила проводить меня по доброте душевной. Скорее всего, опять попытается утопить, удавить или спалить в какой-нибудь печи по дороге, пока никто не видит. Боже! Я уже её боюсь».
— Леди Алиса, пожалуйста, не забудьте, потом переписать конспект у кого-нибудь из одноклассников и внимательно его перечитать. Если будет что-то непонятно, задайте мне вопросы перед началом следующего урока завтра, — преподаватель улыбнулся на прощание. — Искренне желаю вам удачи с получением лиловой книги. Будьте осторожны и берегите себя.
— Благодарю, — я кивнула несколько недоумённо. Что-то в словах учителя мне не нравилось, но я не могла понять что. Мы вышли в тишину пустого коридора.
— Спасибо, что взялась проводить меня, — сказала я Оливии, едва поспевая за нею следом, что само по себе оказалось не просто. Сейчас мне стоило немалых усилий, чтобы просто держаться со старостой рядом. Герцогиня значительно превосходила меня ростом, у неё длиннее ноги и шире шаг. Довольно сложно придерживаться её темпа, не переходя, при этом, на бег.
«Если я буду бегать за ней, как собачка, это будет выглядеть очень глупо. Моя гордость такого не вынесет».
— Не стоит благодарности, — герцогиня усмехнулась. — Я делаю это не ради тебя. Мне просто хотелось прогуляться. На уроке словесности очень скучно, а Карл абсолютно правильно угадал мои намерения.
— Прости. Давно хочу с тобой поговорить…
— О чём это? — Оливия скривила лицо в презрительной улыбке. — Хочешь умолять меня о снисхождении

