- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Муж на сдачу (СИ) - Зика Натаэль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Графиня! — с чувством пробормотал Энгель. — Вы дарите мне надежду. Завтра прибудет опекун, и я смогу отправиться на поиски графа. В лепешку расшибусь, но найду его!
— Не надо расшибаться, просто найдите, — тихо поправила графиня. — Если Михаэля признают мертвым, после трехлетнего траура меня снова выдадут замуж.
Чтобы до совершеннолетия наследника графство не оставалось без присмотра, император обязательно кого-нибудь подберет, и моё мнение никого интересовать не будет. Как вы понимаете, быть бесправным переходящим знаменем мне совершенно не нравится. А Михаэль, на самом деле, может меня отпустить, когда получит наследника, ведь я ему не дорога, как и он мне. И у меня появится надежда на… На маленькое женское счастье, пусть и без брачных клятв. Найдите моего мужа, барон!
Барон Кроуф с женой и дочерью прибыли порталом через час после завтрака.
Гвинет очень переживала — что за человек её опекун? Стоя в Парадной гостиной, графиня нервно комкала кружево накидки — сейчас, еще чуть-чуть, и она увидит человека, от которого в течение трёх лет будет зависеть её жизнь.
Барон вошел решительно, без малейших признаков неуверенности. Вошел так, как входит хозяин. Следом шагнула его супруга — довольно высокая дама с несколько строгим выражением красивого лица, одетая в серое платье, отороченное по лифу и подолу кружевом. Сзади матери встала молоденькая и очень хорошенькая девушка, в расшитом серебром бледно-лиловом платье.
Войдя в гостиную, супруга опекуна бросила скользящий взгляд по сторонам, мазнула глазами по замершей Гвинет и, небрежно склонив голову, сухо поприветствовала её:
— Миледи.
У Энгеля поползли вверх брови — это что ещё такое?
Как-никак, графиня не только выше баронессы по стасусу но, к тому же, в отсутствие графа, некоторым образом, хозяйка замка.
Рольф Кроуф мгновенно заметил неудовольствие, мелькнувшее на лице Делаверта, и поспешил исправить первое впечатление.
— Дорогая, я надеюсь, что вы с Её Сиятельством станете добрыми подругами.
Баронесса нахмурилась, покраснела от досады и дернула дочь за рукав, после чего они обе присели в безупречных реверансах.
— Миледи, мы счастливы познакомиться с вами!
— Леди, — слегка наклонила голову Гвинет, приветствуя баронесс.
Но на этом представление гостей не завершилось, потому что, одним движением руки отодвинув слуг, в гостиную ступил советник императора, герцог Стефан Д*Арси.
— Миледи, лорд, — поздоровался он с представителями семьи Гроув. — Я решил ненадолго заглянуть, чтобы убедиться, что у вас, миледи, всё в порядке, а вы, барон, готовы поделиться со мной соображениями насчет пропажи графа. Как вы все уже знаете, Его Императорское Величество Николае Третий назначил опекуном графства барона Кроуф. Император надеется, что вы, барон, сможете содержать графство в таком же порядке, в каком находятся ваши собственные земли. И окружите заботой графиню.
— Приложу все силы, — барон поклонился.
— Полагаю, мы можем отпустить женщин, не будем надоедать им мужскими разговорами. Миледи, леди, уверен, здесь есть не одно уютное помещение, в котором вы сможете удобно устроиться и за чашкой ароматного отвара всласть наговориться. Я знаю, вы, женщины, никогда не упустите возможность вдоволь поболтать, перемыть косточки другим женщинам и похвалиться друг перед дружкой нарядами и драгоценностями. Вам нужно лучше узнать друг друга и постараться подружиться.
Гвинет с удивлением взирала на советника — с чего он это взял? К примеру, ей совсем не интересны сплетни или чужие наряды, а других женщин, живя, по сути, взаперти, она и не видит. Но в одном герцог прав — раз им придется делить кров несколько лет, надо налаживать отношения.
В конце концов, даже худой мир лучше доброй ссоры, а ей ссориться ни с кем не хочется.
— Конечно, Ваша Светлость. Леди, перейдем в Диванную гостиную! — графиня кивнула мужчинам — всем сразу и повела рукой, приглашая баронесс следовать за собой.
Впереди неё шла Стани, затем гостьи, а замыкали группу две служанки и один из целителей.
— Ваш замок настолько велик, миледи, вы боитесь заблудиться? — Аделайя Кроуф выразительно повела головой в сторону сопровождения.
— Нет. То есть, замок, конечно, весьма велик, но заблудиться я не боюсь, — ответила Гвинет. — Все эти люди следуют с нами, чтобы выполнять все наши капризы.
— И этот седовласый мужчина, выглядящий, как целитель? У вас настолько слабое здоровье?
— Это и есть целитель. Его зовут Цилен, и он — семейный лекарь графов Гроув, — пояснила графиня. — Он присматривает за мной, вернее, за благополучием ребенка, которого я жду к Сеченю.
— О! — баронесса подобралась и внимательно осмотрела фигуру графини. — Ваш супруг даром времени не терял! Мириам, закрой рот, я потом тебе все объясню.
Юная баронесса фыркнула и принялась демонстративно рассматривать обои и мебель.
— Стани, распорядись, пусть нам принесут много разных вкусностей и несколько видов отвара. Баронесса, вы какой предпочитаете?
— О. я неприхотлива, — отмахнулась Аделайя, — состав отвара для меня не имеет значение, главное, чтобы он был свежий и из плодов и листьев руянника.
Графиня перевела взгляд на Стани, и та, кивнув, направилась к служанкам.
— Садитесь, леди, кому, где удобнее.
Гостиная, в которую они пришли, была женской — оббитая шёлком мягкая мебель приятного глазу сливочного цвета, много вышитых подушек, толстый золотистый ковер во всю комнату, оттоманки, цветы в кадках.
— Золотой нынче не в моде! — заявила младшая баронесса. — Сейчас все предпочитают лиловый и серебристый.
— Мириам, немедленно замолчи! — одернула её мать. — Будет у тебя свой замок — обустроишь его по своему вкусу. Если муж разрешит.
— Но мама, мне же придётся жить в этом — девушка ткнула пальцем в один из диванов — кошмаре несколько лет! Я с ума сойду. Здесь надо всё переделать, скажи папе, чтобы он скорее распорядился!
— Конечно, я не очень хорошо разбираюсь в правах опекуна, — рассердилась Гвинет, — но уверена, жить в замке всем вам необязательно, вполне достаточно присутствия Его Милости. Вам же незачем жертвовать своим комфортом и менять баронский замок на графский, я попрошу советника освободить вас от столь сильных перемен.
— Миледи, не обращайте внимания, Мириам всего пятнадцать, она понятия не имеет, о чём говорит! Кто будет слушать глупую девчонку? Разумеется, мы с ней будем жить там, где наш муж и отец, и со смирением примем любые условия, какие вы нам предоставите.
Гвинет закусила губу, размышляя.
Похоже, «подружек» между ней и баронессами не получится. Жаль. Но если она не может командовать мужчинами и оспаривать их решения, то не позволить сесть себе на шею женщинам она право имеет.
— Стани! — позвала она камеристку. — Пригласи Принию.
Камеристка присела в книксене и отправилась выполнять поручение.
— Леди, я вижу, вы устали и хотите отдохнуть. Сейчас придёт наша экономка, она проводит вас в отведенные покои. Еду и напитки вам подадут туда. Когда хорошенько отдохнете и решите, хотите ли оставаться в замке или предпочтете вернуться домой — передайте с горничной просьбу о встрече, — Гвинет выпрямилась, глядя баронессе прямо в глаза.
— Миледи, — пробормотала Аделайя, чувствуя, что зря позволила дочери проявить вольность, муж будет очень недоволен! Опекунство над графством — это не только хороший шанс приумножить своё состояние, но и возможность удачно пристроить дочь и сына, найдя им блестящие партии. А если графиня нажалуется, император может передумать и назначить кого-то другого! Этого нельзя допустить! — Уверяю вас, Мириам не хотела вас обидеть и не имела в виду переустройство всего замка.
Она неудачно выразилась — речь только о тех покоях, которые вы выдели для нас!
— Миледи! — экономка выжидательно замерла у входа, из-за её плеча выглядывали две служанки.
— Приния, проводите наших гостий в выделенные им комнаты. Приставьте к ним служанок, дайте двух горничных. Когда дамы пожелают — обеспечьте их едой и напитками.

