- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Еретик. Книга 3 - Вера Золотарёва
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Элиза настороженно нахмурилась, и он предпочел пояснить:
– Я держу постоялый двор. Люди появляются и уходят. Выпивают в трапезном зале и, захмелев, частенько рассказывают истории своих странствий, приключений и злоключений. Иногда это ужасно интересно, иногда – банально и скучно. Но все эти истории остаются в моей памяти, как и действующие лица. Моя жизнь словно течет одновременно с жизнями десятков людей, которые появляются здесь, оставляют свои следы и уходят, чтобы больше никогда не вернуться. – Он пожал плечами, оборвав свою речь и словно давая Элизе время оценить эту мысль.
Она поймала себя на том, что невольно затаила дыхание. Было в его речи что-то особенное, что-то умиротворяюще спокойное, отдающее легким налетом неизбежности. Так иногда говорила Рени.
Вновь вспомнив о сестре, Элиза почувствовала, как ей невыносимо одиноко и как ее душа страдает без человека, с которым можно было перестать прятаться. Глядя на Паскаля Греню, она пыталась различить в нем угрозу, но не находила ее. Вдобавок она чувствовала его симпатию к себе и лишаться ее вовсе не хотела. Если оттолкнуть того, кто тянется навстречу, можно его разозлить. А вот этого стоило избежать.
«Если умолчать некоторые детали, моя история может не принести никакого вреда», – подумала Элиза. – «Пожалуй, это даже не будет очень рискованно…»
– Могу и рассказать, – осторожно произнесла она, глядя на Паскаля с легкой неуверенностью. Он тут же расплылся в искренней улыбке.
– Тогда, может, и вином тебя позволишь угостить в трапезном зале? Многим путникам так гораздо проще дается рассказывать свои истории. – Он заговорщицки прищурился. – Подслушивать никто не будет, это я могу обещать.
Элиза вздохнула.
– Ты очень щедр, но я не… – Она замолчала, вновь почувствовав опасение.
Быть может, вовсе не ее прошлое интересует Паскаля, да и такое легкое отношение к ее мировоззрению не столько бескорыстно? За свою жизнь она привыкла, что у малознакомых мужчин возникают вполне определенные желания в отношении нее. Однако, будто почуяв ее подозрения, Паскаль поднял руки, словно защищаясь:
– Если что, я не буду задерживать тебя дольше, чем ты захочешь. Расскажешь столько, сколько сочтешь нужным, я не собираюсь занимать твое время, просто именно сейчас у меня есть возможность тебя послушать. Потом меня снова займут дела, и я не буду тебя отвлекать, мне будет не до того. – Он невинно улыбнулся. – Так как? Что скажешь?
Помедлив и окинув собеседника оценивающим взглядом слегка прищуренных глаз, Элиза вздохнула и пожала плечами.
– Почему бы и нет. Но предупреждаю: моя история вовсе не так интересна, как ты себе, должно быть, вообразил.
Паскаль лишь заговорщицки ответил:
– Посмотрим.
***
Руан, Франция
Год 1361 от Рождества Христова
Кантильен Лоран знал, что решение, принятое им относительно казни ведьмы, было не только радикальным, но и шло вразрез с установленным догматом: Церковь не может быть запятнана кровью. Инквизитор не имел права казнить еретиков – именно поэтому к приведению в исполнение смертного приговора привлекали городских палачей. Однако в случае с Вивьеном Колером Лоран сознательно пошел на нарушение этого догмата, решив, что лишь таким образом сумеет доказать верность своего подопечного Церкви в глазах формалиста Гийома де Борда. Лоран уповал на то, что папский легат окажется формалистом до конца и не станет воспринимать молодого Вивьена как полноправного инквизитора. Нарушение церковного догмата его руками – особенно в условиях отсутствия в городе палачей – не должно было быть таким серьезным…
Однако де Борд, изначально принявший участие в церемонии, позже явился к Лорану с серьезным разговором, в котором ясно дал понять, что решение, принятое относительно казни ведьмы, было неприемлемым.
– Лишь чтобы очистить ваше имя в глазах вашей же паствы я решил зачитать этому грешному чаду приговор, – громко заявил он. – В Руане я чужак, и паства решит, что именно из-за меня эта церемония отличалась от всех предыдущих. Однако это вы обязали своего подопечного, который одним своим нахождением на посту нарушает установленный порядок, привести в исполнение приговор, который Церковь не имеет права приводить в исполнение. И преступление это – на вашей совести!
От гневной тирады папского легата Лоран почувствовал, как заливается краской с головы до пят. Уши и щеки его пылали от жара, и противопоставить де Борду ему было нечего.
– Денно и нощно я молился о спасении души вашего подопечного и вашей, Лоран, – наставническим тоном продолжал архиепископ, когда его собеседник окончательно поник. – Кого вы вырастили из этих молодых людей? – Он презрительно хмыкнул. – Они, похоже, мнят себя, скорее, рыцарями, нежели служителями Господа, и ведут себя соответственно. А ведь при этом их склад ума позволил бы им в будущем полноправно занимать посты инквизиторов и творить богоугодные дела. Я говорил с ними обоими – они подают надежды. И если бы вы, Лоран, не потворствовали горячности их сердец, вы могли бы воспитать в них смирение, необходимое для служителей Церкви.
Лоран снова вспыхнул, понимая, что де Борд намекает ему на ошибку с Анселем де Куттом, которую он и сам себе до сих пор не мог простить.
– При всем моем почтении, монсеньор, вы осведомлены о том, что Вивьен Колер попал под влияние ведьмы Элизы. Палачи слегли с хворью, которая не миновала до сих пор. Требовалось немедленно решить проблему и вдобавок разобраться в том, насколько чисты помыслы самого Вивьена. Официально у него нет права занимать пост инквизитора, вы упоминали об этом не раз, и я решил…
– Вы решили, – хмыкнув, перебил архиепископ, – что коли ваш подопечный не достиг возраста инквизитора, хотя исполняет при этом с вашей подачи все его обязанности, он может не считаться служителем Церкви? И, стало быть, может приводить в исполнение смертный приговор? Так вы палачей из своих подопечных растили, Лоран?
Епископ опустил голову. Эта отповедь была для него серьезным ударом. Он чувствовал себя мальчишкой, которого ругают за детские проделки, и при этом не мог сбросить с себя груз ответственности.
– Ваше Высокопреосвященство, – вздохнул он, собирая в кулак остатки смелости, – вы ведь поняли все мои мотивы. Не притворяйтесь, что не знаете, отчего я принял такое решение. И, раз вы выступили перед моей паствой, стало быть, вы не могли всецело это решение отвергать.
Де Борд недовольно нахмурился.
– Теперь вы упрекаете меня в притворстве? Смело, – хмыкнул он, и вздохнул. – Не стану отрицать, что мне понятен ход ваших мыслей. Но я не одобряю ваших действий, Лоран, и, что бы вы ни сказали, это не изменится.

