- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Стальная империя - Сергей Александрович Васильев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У политиков свои преимущества, – усмехнулся Селбурн. – Даже если между нами и есть разногласия, в некоторых важных вопросах мы великолепно сотрудничаем.
– Эскадра царя действительно вышла из Кронштадта почти сутки назад. Я получил сразу восемь телеграмм. Сборы были настолько авральными, что они оставили в Кронштадте не менее трети средней и противоминной артиллерии, даже не дождавшись части офицеров из отпусков: некоторые должности у них занимают гардемарины старших курсов. Видимо, это было спонтанным решением лично царя.
– Да. И заметьте, русские даже не стали дожидаться еще двух германских броненосцев и трех крейсеров. Другое дело, что они их и не дождались бы…
– Скорее всего, они что-то пронюхали либо относительно планов японцев, либо, что было бы еще хуже, относительно наших приготовлений. Похоже, где-то завелась слишком активная и говорливая крыса.
– Даже если предположить, что они что-то узнали вчера… Эскадру всё равно невозможно подготовить к выходу за сутки. Где были ваши глаза, Уолтер?
– Смею напомнить, Уильям, что совсем не по моей вине нашу агентуру в Санкт-Петербурге изрядно проредили после разгрома революции. Добавьте к этому драконовские меры безопасности, закрывающие Кронштадт железным занавесом. Город уже год живет на казарменном положении. Попасть туда ещё можно, но вот вернуться или передать сообщение – весьма затруднительно. Уже два моих агента безнадежно блокированы на этом чертовом острове. Восстановление агентуры затрудняется также тем, что даже гардемарины с прошлого года набираются царём среди простолюдинов Урала и Сибири. Где прикажете их вербовать? Светские приемы они не посещают. О наличии английского клуба даже не подозревают. С ними нормальный джентльмен не найдёт ни одной темы для не обязывающей ни к чему беседы файв-о-клок. Где уж тут договариваться о взаимовыгодном сотрудничестве.
– Тогда активнее задействуйте этого глашатая докеров из Ливерпуля – Джеймса Макдональда! У него прямой, непосредственный контакт и очень хорошие личные отношения с русскими социалистами из так называемой социал-демократической рабочей партии. Пусть поднимает свои связи. Давайте соберем их здесь, проведем съезд их партии в Лондоне и обо всём кулуарно договоримся. Ведите вербовку через них. Пора пролетарским революционерам в России поработать на благо Британии…
– Не думаю, что все так печально, – проскрипел еще один джентльмен, резко выделяющийся среди присутствующих своим шотландским профилем. – Вывод из резерва десятка броненосцев невозможно скрыть. Русские просто-напросто сыграли на опережение.
– И теперь мы не можем перехватить их, Уолтер?
Первый морской лорд задумался.
– Не в датских водах, – неохотно ответил он. – Русским осталось не более четырех суток ходу, и мы просто не успеем стянуть силы к Скагерраку: у «Формидебла» и «Булварка» разобраны машины – на маневрах обнаружены проблемы с парораспределительными коробками, «Ганнибал» и «Принц Джордж» чинят котлы. Гонки в форсированном режиме обошлись им дороговато. На двух из шести выведенных из резерва «Адмиралах» мы вынуждены менять стволы. Хотелось бы на всех, но их не хватает. Команды на них тоже не достигли боеготовности. «Венэрэйбл» только готовится поднять флаг, а остальным моим парням надо минимум трое суток на пополнение боекомплекта и запасов угля после тех же учений. Нет, к Скагерраку мы никак не успеем. Крейсеры, кроме «Кресси», могли бы, но… Четыре броненосца – не та сила, которую я хотел бы останавливать крейсерами.
– Всего один, Уолтер, – поморщился третий морской лорд, контр-адмирал Мэй. – После того как русские перестволили свои десятидюймовки на более слабый германский калибр и выкинули половину среднекалиберной артиллерии со своих «Пересветов», я отказываюсь считать их броненосцами. Скорее, теперь это броненосные крейсера. По слухам, паровые машины у них заменены на турбины, и их скорость выросла до двадцати узлов.
– Мы должны перехватить их, пока они не вышли из Скагеррака, – нахмурился Дуглас, – тем более что есть информация об отсутствии у них на кораблях противоминной артиллерии.
– Эван, можем ли мы подбросить нашим дорогим союзникам пару дюжин стотридцатифутовых? – поинтересовался граф Селбурн.
– Сейчас это бессмысленно, а потому вредно, Уолтер, – ответил вместо шотландца второй морской лорд, сэр Арчибальд Дуглас. – Я сам готовил флот микадо и вот что скажу: у японцев попросту не хватит моряков, они и так уже выпустили недоученными всех, кого могли. Видимо, проблему этой эскадры придется решать нам.
– Если мы действительно считаем «Пересветы» броненосными крейсерами и русские дойдут до Владивостока… У них будет на Тихом океане один быстроходный броненосец, пять, считая «Россию», быстроходных броненосных крейсеров, семь двадцатитрехузловых бронепалубников…
– Восемь, – не согласился Мэй, – «Варяг» проходит сдаточные испытания в Филадельфии вместе с «Ретвизаном».
– Всё-таки проходит… Стало быть, и там все наши усилия были напрасны…
– Ну на год мы их задержали…
– Это похоже на конец японской торговли, – резюмировал граф Селбурн.
– Или нашей. Если все пираты будут базироваться на Бендер-Аббасе, боюсь, сил, выделяемых на погром этого гнезда, будет недостаточно.
– Да, это было бы значительно большей неприятностью. Мы не можем ускорить операцию? – поинтересовался первый лорд адмиралтейства.
– Нет, сэр! – хором ответили Данфорд и Керр.
– Экипажи выведенных из резерва «Адмиралов» нуждаются в дополнительной подготовке, – пояснил Дуглас. – А если мы начнем операцию вразнобой, русские успеют перегородить Босфор минами, и вторая Крымская кампания сильно осложнится.
– Нам нужно пополнить запасы угля и снарядов в Александрии и на Цейлоне, – согласно кивнул контр-адмирал Данфорт, отвечавший за снабжение.
– Итак, джентльмены, как же мы собираемся не пропустить русских к Индии? Или к Японии? Или хотя бы задержать их до того момента, пока мы вместе с нашими японскими друзьями не решим проблему радикально и навсегда?
– Мы точно не успеем перехватить их в Скагерраке? Хотя бы миноносцами?
– Это было бы нежелательно. Мы сейчас ведем небольшую, но довольно интересную игру с Данией, и преждевременная атака русской эскадры в датских водах чревата неприятными последствиями.
– Три японских миноносца сейчас заканчивают испытания в Портсмуте, – заглянув в бумаги, сообщил Уильям Мэй, – фактически…
– Три – это слишком мало, – перебил третьего лорда Керр. – Два русских крейсера немецкой постройки «Новик» и «Медуза» специально предназначены для охоты на минные силы. Оба вооружены немецкими скорострельными четырехдюймовками. Одного попадания такого снаряда, в крайнем случае двух, достаточно, чтобы сорвать атаку. Кроме того, в русской эскадре шесть больших истребителей, причем четыре из них, немецкие, весьма хороши и в плохую погоду. Для гарантированного эффекта надо атаковать не менее чем двумя десятками истребителей, и даже это даст нам вероятность всего-навсего от четырех до шести попаданий.
– Увы. Если не удается решить проблему быстро, придется решать ее медленно. Куда они пойдут, Уолтер?
– Русские зафрахтовали два угольщика и загрузили их недурным кардиффом, – нахмурился первый морской лорд, – изрядно переплатили за срочность. Сейчас они в Шербуре, ожидают дальнейших распоряжений.
– Значит, Макарофф пойдет Каналом, – задумался адмирал Данфорт. – К Шербуру его миноносцы как раз исчерпают запасы… Мы остановим их там.
– Они вполне могут пройти французскими водами, – не согласился граф Селбурн, – и хотя отношения русских с французами изрядно испортились, атака британскими кораблями

