- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Код Атлантиды - Стэл Павлоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он поднял ее со стула. Прижал к себе. Исходивший от Торна тонкий аромат, до боли ей знакомый, мгновенно просочился прямо в ее сердце.
– А я хочу десерт, – произнес он хрипловато. – Тебя.
Какая пошлость. Если бы он не действовал на нее так возбуждающе, Сара наверняка хватила бы его ведерком со льдом. Но нет, она лишь сильнее прижалась к нему, однако мгновение спустя отстранилась.
– Так зачем же ты перебросил меня в Египет?
Торн провел рукой по ее волосам.
– Подумал, что тебе нужна перемена. Жизнь в Сибири – не сахар.
У Сары не было сил сопротивляться дольше. Она позволила себя поцеловать. Впрочем, не только поцеловать. Опьяненные страстью, они с некоторое время осыпали друг друга ласками прямо у стены. Потом решили, что лучше перейти на кровать. В конце концов, из подросткового возраста оба давно вышли.
Он знал, что от шампанского она теряет голову. Мерзавец!
20.03Их называли квазикристаллами.
Настоящими кристаллами они не были, потому что их атомы или молекулы не образовывали кристаллическую решетку, как, к примеру, молекулы старой доброй поваренной соли. Квазикристаллы представляли собой непериодические конфигурации в пространстве и обладали вращательной симметрией пятого порядка.
Кола в стакане Новэмбер явно превратилась в квазикристалл. Это натолкнуло Хаккетта на мысль о феномене стоячих волн, возникающих в жидкостях, исследованном в 1831 году Майклом Фарадеем. То есть о колебаниях – на них-то Хаккетт и сосредоточил внимание.
Физик и инженер прибежали выяснить, что тут за шум, когда врач уже собрался уходить. Скотт принялся рассказывать о случившемся, Новэмбер утирала салфеткой слезы.
Врач из медицинского центра в ЦЕРНе сказал:
– Она не пострадала. Нет ни ожогов, ни ссадин. Давление немного повышено, но дыхание в норме. Опасений ее состояние не вызывает.
– Никакой боли не было, я ведь говорю, – с досадой произнесла Новэмбер, до сих пор всхлипывая и содрогаясь всем телом. – Но я и рукой пошевелить не могла, хоть пыталась изо всех сил. Казалось, она насквозь промерзла, но было совсем не больно.
– Почему же ты тогда кричала? – спросил Скотт участливо.
– Потому что испугалась, – ответила Новэмбер дрожащим голосом.
Хаккетт наклонился над столом. По радио передавали уже совсем другую песню, но настроено оно было на ту же волну. Итак: приемник – С-60 – стакан с колой. Подошедший Пирс внимательно смотрел на присутствующих. Вмешиваться с расспросами ему не хотелось, однако не было сил и уйти. Ощущение, что происходит нечто сверхъестественное, словно приковало всех к месту.
Стальной шарик продолжал лежать на поверхности колы, которая не замерзла, но по непонятным причинам затвердела.
– Боже мой… – пробормотал Мейтсон.
– Боже, скорее всего, не имеет к происшествию никакого отношения, – заявил Хаккетт, еще раз тщательно осматривая приемник. – Боб, выключи радио, – неожиданно попросил он, взглянув на Пирса.
Пирс отыскал глазами блок питания – белую пластмассовую коробочку. И отсоединил его от сети.
Радио замолкло.
Шарик внезапно упал на стаканное дно с таким громким звуком, что всем на миг показалось, будто сейчас закачается холодильник. Сделав круг вдоль стеклянных стенок, шарик остановился.
Хаккетт приподнял брови и глубоко вздохнул, удивляя всех, а главное, самого себя. Он и не заметил, что затаил дыхание.
В выдвижном ящике среди многообразия прочего хлама лежал обрывок красной пластиковой веревки. Хаккетт взял ее за край, опустил кончик в колу и поводил из стороны в сторону. На поверхность с шипением всплыли пузырьки.
Хаккетт достал веревку. И снова кивнул Пирсу.
– Теперь включи-ка его.
Секунда, и послышался тот же громкий вой. Теперь, когда Хаккетт попытался опустить в колу веревку, раздался характерный звук соприкосновения с твердым предметом.
Хаккетт опять велел Пирсу выключить радио, убрал со стола стакан и попросил одного из химиков, столпившихся у входа, принести крысу.
Большая коричневая тварь, когда ее клетку поставили перед камнем, принюхиваясь, будто чуя что-то неладное, заметалась взад и вперед. А подавшись вбок, в сторону С-60, громко запищала.
– Перестаньте! Уберите ее! – закричала Новэмбер.
Хаккетт даже бровью не повел.
– Подтвердить предположение можно лишь опытным путем, – сказал он, не глядя на Новэмбер.
Радио опять включили. Крыса застыла, глаза ее остекленели. Новэмбер отвернулась, а Хаккетт принялся считать до тридцати.
– Что, черт возьми, происходит? – негромко произнес Мейтсон.
Хаккетт провел веревкой по приемнику и пояснил:
– Радиоволны возникают здесь, в радио. Звук входит в углерод-60, каким-то образом видоизменяется, идет в этом направлении. И сталкивается с крысой. Либо с наполненным колой стаканом. Живой организм примерно на семьдесят пять процентов состоит из воды, потому и реагирует так же, как питье в стакане. Преобразованный звук порождает в жидкости стоячие волны, и она кристаллизуется.
Он попросил, чтобы приемник опять отсоединили от сети.
Крыса как ни в чем не бывало принялась ходить туда-сюда по клетке.
– Хм. – Хаккетт, держа стакан в руке, смотрел на колу и катающийся по дну шарик. И, очевидно не задумываясь, сделал глоток. – Странно, – пробормотал он. И вдруг закашлялся. – Кх! Кххх!
– Что?! – взвизгнула Новэмбер, вскакивая на ноги и хватая физика за плечо.
Хаккетт быстро поставил стакан на стол.
– Диетическая! – с кислой миной проворчал он. – Терпеть не могу. А обыкновенной нет?
Новэмбер шлепнула его рукой по затылку. У остальных шутка тоже не вызвала смеха.
Хаккетт убрал С-60, придвинул радио к крысиной клетке и вновь включил его. Ничего не произошло.
– Точно, – объявил он. – Дело вовсе не в радио и не в волне, на которую оно настроено. – Его губы растянулись в кривой улыбочке. – Военным эта идея придется по вкусу. – Он окинул Скотта мрачным взглядом. – Может выйти и так, что, когда мы приедем в Антарктику, от Атлантиды уже ничего не останется. Понимаете?
– Подождите-ка, – суетливо проговорил Пирс. – Значит, этот город построен из вещества, которое реагирует – вы только задумайтесь! – на свет, электричество, гравитационные волны… и, как видно, еще и на звуковые!
– Правильно.
– Черт! Ерунда какая-то!
– С меня довольно! – выпалила Новэмбер. – Я возвращаюсь в гостиницу!
Скотт закивал.
– Я с тобой. Только куртку захвачу.
– А я-то думал, научное открытие всех потрясет, – протянул, глядя им вслед, Хаккетт.
– А перевод? – взволнованно крикнул Пирс.
– Ничего, в лес не убежит! – бросил Скотт через плечо.
Хаккетт засунул руки в карманы, Пирс подошел к нему ближе.
– Вы ведь ознакомились с данными из обсерватории? У нас катастрофически мало времени, так или не так?
Хаккетт молча кивнул.
Откуда-то из дальнего конца лаборатории внезапно послышались недовольные возгласы и электрический треск.
– Что там творится, Боб?
Пирс провел его к Хоксу, который стоял, гневно сжимая в руке кусок углерода-60.
– Чертов кристалл! Каждый раз, когда мы пытаемся рассечь его, в луче возникает ответная реакция.
Он открыл крышку станка для лазерной резки и осторожно достал из камеры второй камень.
– Это только сейчас началось?
Остальные химики расторопно перестыковывали разъемы кабелей, готовясь к основному этапу исследования.
– Нет, так было целый день, – проговорил Хокс, не глядя на Хаккетта.
– Почему же вы до сих пор молчали?
– Думали, не важно.
Подошедший минуту назад Мейтсон поинтересовался:
– А как реакция проявляется? Луч продолжительно вибрирует? Колеблется?
Хокс наконец поднял голову.
– Колеблется.
– Постоянно?
– М-м-м… Нет. Если бы постоянно, мы посчитали бы, что так и должно быть. Колебания все время меняются. Каждый раз, когда мы пытаемся прорезать кристалл, лазерный луч отскакивает к излучателю.
– Как будто камни не желают, чтобы их разделяли, – пробормотал Мейтсон.
Химик покосился на него, однако ничего не сказал.
– Или хотят что-то сообщить, – произнес Хаккетт.
Торн спал.
Сара знала, что в ближайшее время он не проснется, – она умышленно как следует утомила его. Компьютер и документы были в ее полном распоряжении…
Взяв из холодильника в углу бутылочку воды, она устроилась за столом и беглым взглядом окинула бумаги. Ее внимание привлек выглядывавший из папки журнал с загнутыми уголками.
Сара достала его и увидела копию отчета о расследовании, проведенном Элен Пэрис. Вспомнив о конверте, который дала ей Элен, Сара извлекла его из сумочки и аккуратно распечатала. Текст письма совпадал с тем, что было написано в журнале.
В нем говорилось о гипотезе Чарльза Хэпгуда, предполагавшей, что кора Земли периодически перемещается как единое целое. Имея собственную толщину, кора якобы покоится на смазывающем слое, астеносфере. Хэпгуд сравнил тонкую, но жесткую земную кору с коркой апельсина, которая иногда может целиком проскальзывать по жидкой части ядра (как если бы между апельсинными дольками и коркой была водянистая прослойка). В результате происходит резкое изменение широты.

