- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Истребитель (Пока не закончен) - Глеб Исаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отложим моральные терзания и психоанализ на потом. Сейчас главное дело.
Пауль поднялся, захватил полотенце, туалетные принадлежности, и направился в умывальник.
- Ничего не попишешь, - глянул он на отбитый край раковины. - Не Уолдорф. Хорошо хоть вода горячая есть.- Покрутил летчик бронзовый барашек. И тут же поймал себя на мысли. - А вот это у меня от Кранке. Паше то горячая вода в кране и не снилась.
-Это точно. - Согласился он сам с собой, намыливая щеку. Вынул дорогую, купленную в Берлинском универмаге, бритву " Золингер".
- Бритье дело ответственное, потому приказываю, отставить метания. Не хватало явиться к новому руководству и изрезанной физиономией. - Приказал себе офицер.
Однако мысли сформировавшиеся на дикой смеси немецких и русских слов никак не способствовали внутреннему согласию.
- Хлопнула дверь и в умывальник вошел двухметровый, заросший курчавыми рыжими волосами, здоровяк. - Удар дерева о косяк оказался настолько силен, что вздрогнула хлипкая стена.
Пашина зубная щетка, стоящая в целлулоидном стаканчике, выскользнула наружу. - Поймал у самой земли и аккуратно вернул на место.
- Ого. Гут. - Одобрительно рыкнул громила, увидев с какой ловкостью, подхватил незнакомец предмет туалета. - Поздравляю, камрад, у вас отменная реакция. - Похвалил он летчика.
- Отто, - протянул гигант широкую, словно совковая лопата ладонь, - Отто Скорцени.
- Пауль Кранке.- Отозвался Паша, пытаясь обхватить ладонь незнакомца.
- Польщен. - Добавил летчик. - Мы с вами встречались в ставке, - припомнил он свою поездку в Берлин.
- Ага, точно.- Прогремел здоровяк.- Я тогда, правда, был не в себе, эта треклятая дизентерия..., поэтому мало что соображал, но, вроде, припоминаю... Вы летчик? Как же. Я сам мечтал пойти в люфтваффе, увы, сказали, что уже старый. Нет надо-же а, в тридцать и старый? Но ничего, личный полк фюрера тоже не плохо. Какими судьбами здесь, в первом отделении?
- Простите, - глянул на часы Пауль. - Я вынужден торопиться, Представляюсь новому начальству..., как мне предварительно сообщили, переведен на новое место службы. Кажется в управление.
Да, кадровики любят темнить. Отто намылил щеки. - Я думаю, что все вскоре прояснится. Я уже получил назначение... - Он не стал уточнять куда. - Предлагаю встретиться вечером в двадцать ноль- ноль в холле. Здесь неподалеку есть прекрасное кафе... Стоит отметить встречу. Договорились?
- Хорошо. - Согласился летчик, вытирая лицо. - Простите, опаздываю. - Бросил он уже на ходу.
- Так вот он какой, знаменитый Скорцени. - Припомнил все, что слышал о новом знакомце Пауль. - Впрочем, куда большей неожиданностью это знакомство стало скорее для Пашиной половинки. - А может и нет.
- Все, все.- Перебил он новую попытку самокопания. - Никаких разбирательств. - Радует, что догадался приготовить новую форму до своего эксперимента. - Облегченно подумал Пауль, натягивая свежую сорочку. - Хорош бы я был в не глаженом мундире, да еще без знаков отличия.
Осмотрел затянутую в черную форму фигуру. - Хорош. - Невольно выдохнул асс, повязывая на шее орден. - Красавец.
- И это говорит советский летчик.- Вдруг подумал он. - Хотя, если честно, форма, конечно богатая. Умеете вы..., мы немцы создать настроение.
-Тьфу. - Не выдержал наблюдатель. - Теперь я точно свихнусь.
Усилием воли сумел выбросить из головы мысли и продолжил уже спокойно.
Однако визит в кадровую службу удивил. Уетершарфюрер невозмутимо вынул его предписание и пробежал глазами приколотую к документу справку: Ваше назначение задерживается. Придется ждать.
- Вот тебе и здравствуйте. - Удивился Пауль. - Такого даже в РККА не припомню. Выдернуть в кадры, переобмундировать, и нате вам, ничего не понимаю.
- Могу я поинтересоваться, мне следует ... - Попытался он прояснить ситуацию.
- Ничего не могу более добавить.- Холодно блеснул очками клерк. - Ждите. Как только поступит распоряжение, я вас уведомлю. А пока, согласно установленным правилам, для всех офицеров, переводящихся из войсковых подразделений на службу в аппарат РСХА, вам надлежит пойти краткий ознакомительный курс. Пройдите на второй этаж, аудитория тридцать. Занятия уже начались, но... Поскольку у вас особый случай, просто заходите и включайтесь в работу. Преподавателю я сообщу.
Пауль одернул щегольской черный мундир, поправил фуражку и вышел.
-Закон есть закон.- Смирился с неизвестностью летчик. - Унтер прав. Это моя русская половина все никак не может успокоиться.
Он осторожно приоткрыл дверь в кабинет, на дверях которого висела нужная табличка, и протиснулся в аудиторию. Ну, вот я думал, начнется новая служба, а тут снова занятия. - Вздохнул он, устраиваясь за крайним столом. Стоящий у небольшой кафедры офицер косо глянул на вновь прибывшего, однако отвлекаться от лекции не стал. Возможно, он даже не разглядел лица нового слушателя, потому как в комнате было довольно темно. Шел просмотр слайдов. На большом экране светилась таблица.
Итак.- Продолжил лектор. - Все вы теперь вливаетесь в дружную семью верных соратников нашего фюрера.
Конечно, зачислять в ряды СС всех подряд, просто на основании приказа, недопустимо. Это было бы смертельной обидой для тех, кто заслужил право называться членом НДПА кровью, но для вас имеется возможность стать членами Общества друзей. Но знать нашу историю и структуру вы просто обязаны. Поэтому, ознакомив вас с историей охранных отрядов партии, я перехожу к организационной структуре.
Как вы уже знаете. - Произнес лектор, значительно глядя в темноту аудитории. -
Прежде СС это была организация партии, и членство в ней было добровольным. Члены СС занимались деятельностью параллельно со своей основной трудовой или служебной деятельностью. Те члены СС, которые не находились до начала войны в рядах войск СС как раз и являются членами общих подразделений SS. Итак. Все вы должны помнить организации, существовавшие в ваших гражданских домах в то время, когда мы только пришли к власти. Да? - Офицер повысил голос. Тогда вам станет понятно, откуда пошли звания в СС.
Павел удивленно покачал головой. - Точно. Rotten - если по-русски, то можно перевести как тройка, группа, а во главе именно роттенфюрер.
Немец ткнул указкой в несколько квадратов, соединенных тонкими линиями.
Несколько ячеек составляют отделение, Шарен. - Отрывисто произнес учитель. Во главе Шарфюрер.
Далее следует объединение из трех отделений Труппен. По численности равны армейскому взводу.
Охватывает городской район, сельскую округу, Во главе соответственно Труппенфюрер.- Все понятно? - Спросил офицер, обращаясь в темноту.

