- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
По пути Ориона - Евгений Данилкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Арубатур отскочил от него как от больного чумой, с широко распахнутыми глазами он аккуратно пробирался по правому борту, шарахаясь каждого на своём пути. Страх накрывал его, а Ориона нигде не было. Он не знал что делать, за что и ругал себя.
— Тихо! — Раздалось прямо над ним. Он тут же задрал голову. В вечереющем небе, в лучах закатного солнца, стоял капитан, выглядевший в этом ракурсе ещё могущественней и страшнее. Рядом с ним стоял мальчик, которого держал за плечо Крикс.
— Тихо! — Прозвучало ещё раз. Гром мог позавидовать силе этого голоса. — Веселье всё впереди! Работа — вот что от нас требуется сейчас. Работа, усталость, иногда разочарование, только с ними прибудет слава. Я знаю каждого из вас как храброго война, но нетерпение может победить даже великих солдат. Наш путь ещё далёк, так давайте не будем сейчас ублажать удачу, кабы она, насытившись, не отвернулась от нас в нужный час. " Империя" с нами и наш флаг виден издали, наводя страх на чужаков, но добыча не уйдёт от нас. А когда мы напоим кровью палубы неприятеля, мы отпразднуем победу. А сейчас, любимцы фортуны, за работу! Одобрительные возгласы проводили и эту речь капитана. Все члены команды разбрелись по местам и воцарилось затишье. Трудно было поверить,
----------------------------------------------------
*Фок-мачта- Мачта, ближняя к носу корабля.
что несколько минут назад здесь громыхали песни и рекой лилась черудея. Только у правого борта, в пяти метрах от Арубатура, двое обнаженных по пояс моряков, натягивая такелаж, допевали последний куплет пиратского гимна. Фук стоял как вкопанный, смотря снизу вверх на капитана, по-прежнему державшего юнгу за плечо. Хлопав глазами, широко раскрыв рот, он не понимал, что происходит. " Орион специально заманил меня на корабль, чтоб сдать пиратам, а теперь, по- дружески общается с капитаном, наверное желая получить выкуп"? Хотя мальчик не проронил ни слова. Он неподвижно стоял, глядя на плещущиеся за бортом волны. Его суровый вид ничего радужного не выдавал. Твёрдый, не сходящий с волн взгляд и выпрямившаяся осанка, могла напомнить молодого капитана Крикса и именно эта схожесть с главным пиратом, пугала Фука. Он очнулся от своих мыслей в тот момент, когда Орион увидев его и освободившись от капитанской хватки, позвал его. Но Арубатур боялся иметь дело с кем-либо на этом корабле, тем более с предателем. Он поспешно прошмыгнул в трюм с продуктами, не отзываясь на позывы Ориона.
Сжавшись калачиком, Фук сидел в тёмном углу, наблюдая, как парочка крыс резвится на мешке с рисом и ждал когда за ним придут. Рано или поздно его найдут, выведут на палубу и будут издеваться, а потом выбросят как ненужную вещь. Взрослый мужчина боялся как мальчишка, предвидя, что время его шуток прошло, он смерено ждал своей участи. Время шло, а за ним никто не шёл. Крысы успели прогрызть мешок, не обращая никакого внимания на сидевшего в углу человека. Их глазки как маленькие жемчужины скрывались в рисе, а потом неожиданно вспыхивали в темноте. Даже вставший и подошедший ближе Фук, не мог спугнуть грызунов. Те. как хозяева судна, осмотрелись вокруг и нырнули в рис.
Песнопенья на палубе теперь были не слышны, только команды старпома, да редкая ругань матросов. Похоже, до Фука никому дела не было. Только где-то вдалеке, в шуме ветра и поскрипывающего дерева, можно было расслышать крики кока Янира в адрес безмозглого, пропащего с камбуза помощника.
— Фук, Фук, где ты? Чтоб тебе черудеи не досталось! Духи моря забрали тебя что ли? Фук!
Арубатур понял: лучше ему показаться, чтоб лишний раз не злить пиратов и собравшись с силами, глубоко вздохнув, он показал голову наружу. Сумерки начали накрывать судно, так что он не сразу разглядел стоящего перед ним кока. Кое-где зажгли фонари, но в основном, темнота окружала вокруг. Вдали не было нечего видно, только из пустоты доносились удары волн о борт корабля. Сверху, справа, слева, ничего, лишь чернеющая даль, которой не было конца. Три одиноких звезды, вспыхнувших на небе, разбавляли пугающую Фука пустоту. Он пригляделся, с трудом разглядев силуэт кока.
— Янир- это ты? — Осторожно задал вопрос Арубатур, на что получил грубый, положительный ответ. — Янир, ты что горланишь? Я проверял запасы. Путь длинный, еды может не хватить.
— Я об этом позабочусь. Твоё дело за огнём следить, да продукты таскать. — Недовольно высказал на это кок. — Иди, тебя капитан ждёт. Он у себя в каюте.
Внутри Арубатура ёкнуло. Сердце "ушло в пятки", по спине пробежал холодок и тело покрылось мурашками.
— Зачем я ему?
— Ужинать с тобой хочет. — Рассмеялся кок и пошёл прочь. Его шутку Фук не оценил и обречённо повернулся в сторону квартердека, просчитывая свои шансы выжить.
Каюта капитана представляла собой большую комнату, с высоким потолком, на котором красовались три люстры. Множество свечей освещали пространство достаточно хорошо, по крайне мере, надпись обрамляющую края красной скатерти, застилавшей круглый стол, Фук прочитать смог: " Миеза тока"*. После темнеющего дня, попасть в освещённую каюту, было хоть и неожиданно, но приятно. Массивная дверь с двумя узкими застеклёнными отверстиями вверху, закрылась за гостем и тот несмело шагнул вперёд. Скрип половицы наполнил пространство. Медленно, протяжно, раздался противный звук, нарушив гегемонию тишины. Капитан был не один. Стоявший на фоне огромного окна, шириной во всю стену и высотой достигавшего верхнего орнамента под потолком, оставляя нижнюю часть стены комоду с тремя канделябрами на пять свечей, он пригласил гостя присесть между сидевшего справа старпома Буйя и склонившего голову Ориона. Отказываться Фук и не думал. Мало того, что его минуты сочтены, так он был весьма голоден, а умирать голодным как-то не хотелось. Тем более, стол изобиловал вкуснятиной. Он и не заметил, как Янир в промежутках между распитием черудеи, приготовил всё это, да ещё накрыл на стол. Копченое мясо дибуна, мёд, варёный картофель, рис, рыба, яблоки, виноград, всё это нагоняло и без того разыгравшийся аппетит.
— Фук! Угощайтесь, не стесняйтесь! — Протягивая Арубатуру тарелку с нарезанным сыром, предложил капитан. Что значит стесняться, Фук не знал и поэтому, в отличие от Ориона, не притронувшемуся к своей тарелке, с жадностью проглотил первый кусок солонины.
----------------------------------------------------------
*Миеза тока- Пир во славу!
— Вот и хорошо. — Немного смутившись звериным аппетитом гостя, Крикс оторвал веточку винограда и неспешно стал отправлять в рот по одной ягодке. — Я собрал вас здесь, чтоб обсудить некоторые дела. Они касаются вас Орион и Фук и нас с Буйем. — Крикс обошёл стол вокруг, наблюдая за каждым из присутствующих, за их реакцией, но только старпом, оставив тарелку, посмотрел на капитана. Орион продолжал смотреть в пол, следя как в половую щель пытается забраться муха, а Фук, не отрываясь поглощал пищу, начисто забыв о своей скорой кончине.
— Первое, хотелось поближе познакомиться с гостями " Империи" и уточнить их маршрут. — Он вновь замолчал. Пауза затянулась. Ориону надо было что-то отвечать, Фук и не думал вступать в разговор, уплетая со стола пищу, а отмалчиваться, потупив взор, более нельзя.
— Я, Орион Хьюди. Из Сакила. Держу путь на Стригинил к своему дедушке, который болен… артритом.
— Я это уже слышал. Больше ничего не хотите добавить? — Мальчик не поднимая головы, помотал ею. — Хорошо, а вы Фук? О вас мы почти ничего не знаем.
Только сейчас Арубатур замер, не донеся очередной кусок мяса до рта. Что отвечать ему он не знал и с надеждой пялясь на Ориона, ждал помощи. Но тот и сам испуганно хлопал глазами, наградив, наконец, Фука своим взглядом. Легенды для Фука у него не было, а теперь придумать её будет сложно. Арубатуру ничего не оставалось, как говорить правду.
— Я мельник из Ливуда. Сопровождаю Ориона.
— Зачем?
Фук не нашёл ничего лучшего как пожать плечами.
— Замечательно! — Воскликнул капитан, разведя широко руками. — Вы просто так оставили свою мельницу и пустились за этим юнцом? — Фук молчал. Он вдруг осознал, что и вправду не знает, зачем следует за Орионом.
— Это мой дядя. — Спас незавидное положение Орион.
— Дядя? Так что же вы молчите Фук?
Фук опять пожал плечами. Он решил молчать и впредь, чтоб не ляпнуть чего лишнего. Лучше поесть, попить и послушать, что скажет капитан.
— Родственники спешат на Стригинил. А почему именно на" Империи"? — Продолжил допрос Крикс.
— А почему не на ней? — Сам не ожидая, парировал вопрос капитана Фук, набивая рот рисом. Правда, ответ ему самому понравился и отвечать в этом же духе, было бы не плохо. — Хорошее судно, прекрасная команда, отличный капитан.
Лестные слова Арубатура не произвели на капитана впечатления, вид его стал суровее. Видно было, что время шуток прошло и обмен любезностями здесь ни к чему.
— В порту искали беглецов. У меня есть подозрения, что одни из них вы.

